Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
.
LAMPADA PER SALDARE
BLOWTORCH
LAMPE A SOUDER
LAMPLÖTLAMPE
LÁMPARA PARA SOLDAR
PLINSKI PLAMENIK ZA
ZAVARIVANJE
SOLDEER LAMP
PALNIK LUTOWNICZY
MAÇARICO
LAMPĂ DE LIPIT
KE2018
KE2019
770/775
KE2018A
KE2019A
770A/775A
1040A
1045A
820A
825A
Rev. 4 – 02/2017
BLÅSELAMPE
NESTEKAASUPOLTIN
Газова горелка за спояване
паяльная лампа
GASBRÆNDER
ΦΛΟΓΙΣΤΡΟ
PŰRMŰZ LAMBASI
LEEKLAMP
LETLAMPA
LAMPA SPAJKOVACIA
BLÅSELAMPE
1
GÁZLÁMPA
Апарат за заваривање
DEGIKLIS
VARILNIK
LODLAMPA
喷灯
‫ل‬
‫م‬
‫מלחם‬
LÓÐLAMPI
LET LAMPA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper Tornado 770A

  • Seite 1 LAMPADA PER SALDARE BLÅSELAMPE GÁZLÁMPA Апарат за заваривање BLOWTORCH NESTEKAASUPOLTIN Газова горелка за спояване LAMPE A SOUDER DEGIKLIS паяльная лампа LAMPLÖTLAMPE VARILNIK LÁMPARA PARA SOLDAR GASBRÆNDER LODLAMPA ΦΛΟΓΙΣΤΡΟ PLINSKI PLAMENIK ZA 喷灯 ZAVARIVANJE PŰRMŰZ LAMBASI ‫ل‬ ‫م‬ SOLDEER LAMP LEEKLAMP ‫מלחם‬...
  • Seite 2 Upotrebljivi kertridži Kemper 1120S1/S2, 1121F Mod. 1040A/1045A Plein Air PL707 Mod. Tornado KE2019/KE2018 118 g/h 0,25 mm Kemper 1120S1/S2 1312 770/770A 1,540 kW Plein Air PL707 775/775A KE2019A/KE2018A Mod. 820A/825 A Kemper 1121F, 580, 575 1126F46 Rev. 4 – 02/2017...
  • Seite 3: Avvertenze Generali

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le cartucce a forare di gas butano a pressione diretta modello Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (solo extra CEE) e Plein Air PL880 (solo extra CEE) e con le cartucce valvolate di miscela butano/propano a pressione diretta modello Kemper 1121F.
  • Seite 4 MANUTENZIONE - RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 5 This appliance shall only be used with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (only extre CEE) and Plein Air PL880 (only extra CEE) . It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Seite 6 MAINTENANCE - REPAIR All questions of the departments services must be formulate to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Avertissements généraux...
  • Seite 7 C’est conseillé d’utiliser l’appareil inclinée maximum de 60°, pour une utilisation prolongée, afin d’eviter un surchauffe du produit. Montage de la cartouche. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la cartouche de gaz perçable à pression directe butane mod. Kemper 1121F, 575, 580 et 1126F46. Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres types de récipients de gaz.
  • Seite 8 Montaje del cartucho Este aparato se debe utilizar únicamente con los cartuchos de gas butano de presión directa mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL770, Kemper 1120 (sòlo extra CEE) y Plein Air PL880 (sòlo extra CEE ) .
  • Seite 9: Regulación De La Potencia

    Este aparato debe se debe utilizar únicamente con los cartuchos de gas butano de presión directa mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (sòlo extra CEE) y Plein Air PL880 (sòlo extra CEE) y con cartuchos con válvula de mixtura butano / propano a presión directa mod.
  • Seite 10: Mantenimiento - Reparación

    MANTENIMIENTO - REPARACIÓN Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 11: Leistungsregelung

    Das Gerät darf nur mit Kartuschen der Kategorie unmittelbarer Butandruck Mod.1120S1 / S2, Plein Air PL707 verwendet werden. Kemper 1120 und Plein Air PL880 (nur außerhalb der Europäische Gemeinschaft ) und zum Betrieb mit einer Gaskartusche mit Gewinde und unter Druck stehendem Butan-/Propan-Gemisch Mod. Kemper 1121F.. Es kann gefährlich sein, nicht vorgeschriebene Gasbehälter zu benutzen...
  • Seite 12: Aufbewahrung Des Gerätes

    Gerät für Kinder nicht zugänglich ist. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: Firma KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Seite 13 ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergoup.it Všeobecná upozornění...
  • Seite 14: Způsob Použití

    Při dlouhodobém užívání se doporučuje maximální sklon 60° zařízení, tak aby se zabránilo nadměrnému zahřívání. Instalace náplně . Toto zařízení pracuje pouze s propichovacími kartušemi mod. Kemper 1120S/1120S1 / S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (pouze zvl. CEE) a Plein Air PL880 (pouze zvl. CEE).Použití jiných plynových náplní může být nebezpečné.
  • Seite 15 ÚDRŽBA A OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 16: Udskiftning Af Patron

    Apparatet fungerer udelukkende med perforeringsgaspatroner med direkte butantryk mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (udelukkende ikke CE-lande) og Plein Air PL880 (udelukkende ikke CE-lande) og med gaspatron med gevindskåren ventil med en blanding af direkte butan/propantryk mod. Kemper 1121F.
  • Seite 17 VEDLIGEHOLDELSE - REPARATION Samtlige assistanceanmodninger skal foretages til: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Γενικές...
  • Seite 18 Αυτή η συσκευή λειτουργεί µόνο µε φιάλη υγραερίου σε άµεση πίεση βουτανίου, µοντέλο Kemper 1120S1 / S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (µόνο CEE) και Plein Air PL880 (µόνο CEE) και µε φυσίγγιο αερίου µε σπείρωµα στο µίγµα άµεσης πίεσης βουτανίου / προπανίου...
  • Seite 19 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΕΠΙΣΚΕΥΗ Όλες οι αιτήσεις επισκευής του κέντρου τεχνικής υποστήριξης πρέπει να απευθύνονται στην KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Τηλ. +39 0521 957111 – Φαξ +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Seite 20 Hoida püstises asendis, mitte niiskes kohas ja hästi ventileeritud kohas. Lastele hoida kättesaamatus kohas. REMONT Kõik küsimused seadme kohta esitada maaletoojale KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it Valmistaja KEMPER www.kempergroup.it –info@kempergroup.it Yleisiä...
  • Seite 21: Tehon Säätäminen

    Patruunan asentaminen Tämä laite toimii ainoastaan puhkaistavilla kaasupatruunoilla suorapainebutaanilla mallit Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (vain CEE:n ulkopuolella) ja Plein Air PL880 (vain CEE:n ulkopuolella) sekä kierreventtiilillä varustetuilla kaasupatruunoilla suorapaineseoksella butaani/propaani malli Kemper 1121F. Muiden kaasupatruunoiden käyttö voi olla vaarallista.
  • Seite 22 Tilan on oltava hyvin tuuletettu ja poissa lasten ulottuvilta. HUOLTO - KORJAUS Kaikki huoltopalveluun liittyvät kysymyksen on osoitettava yritykselle KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Puh. +39 0521 957111 – Faksi +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Bendrieji įspėjimai...
  • Seite 23 Šis prietaisas naudojamas tik su praduriamomis dujų kasetėmis, iš kurių tiekiamos butano dujos „Kemper“ mod.: 1120S1/S2, „Plein Air“ PL707, „Kemper“ 1120 (tik VRE šalyse) ir „Plein Air“ PL880 (tik VRE šalyse), ir su srieginio vožtuvo dujų kasete, iš kurios tiekiamas butano / propano dujų...
  • Seite 24 Šī ierīce darbojas tikai ar perforētām kasetnēm ar butāna gāzi zem spiediena, modelis Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (tikai EEK) un Plein Air PL880 (tikai EEK), un ar vārstu kasetnēm ar butāna/propāna maisījumu zem spiediena modelim Kemper 1121F.
  • Seite 25 APKOPE UN REMONTS Visi pieteikumi palīdzībai ir no departamentiem, lai formulētu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Általános figyelmeztetések Fontos: Olvassa el figyelmesen a jelen használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülék működésével,...
  • Seite 26 A patron behelyezése Ez a készülék kizárólag Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (csak EGK-n kívüli) és Plein Air PL880 (csak EGK-n kívüli) átszúrandó, közvetlen nyomású bután gáz patronokkal, illetve közvetlen nyomású, bután/propán gázkeverékkel működő Kemper 1121F szelepes patronokkal működik.
  • Seite 27 KARBANTARTÁS - JAVÍTÁS Valamennyi, a műszaki szervizszolgálat igénybevételére vonatkozó kérelmet az alábbi címre kell benyújtani: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 28 Gebruik dit toestel alleen met butaan direkte druk prikgasblikjes 190gr – model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (alleen buiten de Europese gemeenschap) en Plein Air PL880 (alleen buiten de Europese gemeenschap). Het kan gevaarlijk zijn andere gaspatronen te gebruiken.
  • Seite 29: Generelle Advarsler

    ONDERHOUD-HERSTELLING Alle bijstands aanvragen moeten ingediend worden bij onze productie centra: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it info@kempergroup.it Generelle advarsler Viktig: Les denne bruksanvisningen nøye for å...
  • Seite 30 Hold apparatet langt unna barn. VEDLIKEHOLD - REPARASJON Alle spørsmål om serviceassistanse skal sendes til KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Seite 31: Ogólne Ostrzeżenia

    Dla długiego użytkowania zalecane jest maksymalne nachylenie urządzenia 60°, aby uniknąć nadmiernego nagrzewania przez refrakcję. Montaż naboju To urządzenie działa tylko z nabojem gazowym pod bezpośrednim ciśnieniem butanu (model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120, Plein Air PL880). Używanie innych nabojów gazowych może okazać się niebezpieczne.
  • Seite 32 KONSERWACJA - NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 –...
  • Seite 33: Modo De Uso

    Este equipamento apenas deve ser utilizado com a perfuração de gás cartucho de gás butano em pressão direta mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (só extra CEE) e Plein Air PL880 (só extra CEE) e com cartucho de gás de válvula rosqueada em pressão direta mistura de butano/propano mod.
  • Seite 34 MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Seite 35 Acest aparat funcţionează exclusiv numai cu cartuşe de unică folosinţă, perforabile, de gaz butan cu presiune directă, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (numai în afara CEE) şi Plein Air PL880 (numai în afara CEE) sau cu cartuşele cu supapă...
  • Seite 36 ÎNTREŢINERE – REPARAŢIE Toate cererile de intervenţii ale serviciului de asistenţă se pot face przez KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Splošna opozorila...
  • Seite 37 Montaža kartuše Ta aparat deluje izključno na plinske kartuše na preboj in polnjene z butanom mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo države izven EU) in Plein Air PL880 (samo države izven EU) ter kartuše na navoj, polnjene z zmesjo butana/propana mod.
  • Seite 38 VZDRŽEVANJE - POPRAVILA Vse prošnje za pomoč servisne službe naslovite na KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Všeobecné...
  • Seite 39 ÚDRŽBA – OPRAVY Všetky žiadosti o vykonanie servisu sa musia posielať na adresu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 40 Montering av patronen (ingår inte med apparaten). Denna enhet fungerar endast med en perforerande gaspatron med ett direkt mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (endast utanför EEG) och Plein Air PL880 (endast utanför EEG) och med en gaspatron med gängad ventil med ett direkttryck för blandningen av butan och propan mod.
  • Seite 41 UNDERHÅLL - REPARATION Vid förfrågningar om teknisk service, vänd dig till KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Seite 42: Kullanim Şekli̇

    Kartuşun montajı (cihazla birlikte temin edilmez) Bu cihaz sadece Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (sadece extra CEE) ve Plein Air PL880 (sadece extra CEE) model doğrudan basınçlı bütan gazı kartuşları. Diğer gaz kartuşlarını kullanmayı denemek tehlikeli olabilir.
  • Seite 43 çocukların ulaşamayacağı bir yer seçilmelidir. BAKIM - ONARIM Teknik destek müdahalesi ile ilgili taleplerin tümü KEMPER’e bildirilmelidir – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Opšte Napomene...
  • Seite 44 Ovaj uređaj isključivo radi s rupičastim patronama sa butan gasom pod direktnim pritiskom, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i Plein Air PL880 (samo izvan EEZ-a) i sa patronama sa ventilom koji sadrže mešavinu butana i propana pod direktnim pritiskom, model Kemper 1121F.
  • Seite 45: Čuvanje Uređaja

    ODRŽAVANJE - POPRAVKA Sva pitanja u vezi intervencije servisne službe treba izložiti našim proizvodnim centrima: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Opće upute...
  • Seite 46 Ovaj uređaj isključivo radi s bušnim spremnicima s plinom butanom pod izravnim tlakom, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i Plein Air PL880 (samo izvan EEZ-a) i sa spremnicima s ventilom koji sadrže mješavinu butana i propana pod izravnim tlakom, model Kemper 1121F.
  • Seite 47 Този уред работи единствено с газови бутилки за еднократна употреба с газ бутан под директно налягане модел Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (само извън ЕИО) и Plein Air PL880 (само извън ЕИО) и с газови бутилки с вентили...
  • Seite 48 ПОДДРЪЖКА - РЕМОНТ Всички молби за намеса на центъра по техническо обслужване, трябва да бъдат отправяни към KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Тел. +39 0521 957111 – Факс +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 49 本装置 经经经经经 ,用于在 预预预 20 至 30 秒后在水平位置及任意 倾 斜角度(360 度)工作。 长长长 使用 长 ,建 议 将本装置最多 倾 斜 至 60°,以避免由于折射而 过 度加 预 。 安装燃气瓶(未与 经设 一起提供) 本装置只使用型号为 Kemper 1120S1/S2、Plein Air PL707、Kemper 1120(仅非欧盟国家)和 Plein Air PL880(仅非欧盟国家)的 直按式穿孔丁烷气瓶, 使用其他种类的燃气瓶可能会构成威胁。 1. 确认燃气阀门开关处于关闭状态...
  • Seite 50 本装置只使用型号为以及型号为 Kemper 1121F,575,580,112646 的直按式丁烷/丙烷混合阀气瓶。 使用其他种类的燃气瓶可能会构成威胁。 1. 确认燃气阀门开关处于关闭状态 D,即按顺时针方向封锁 转向符号“ - ”(图 11)。 2. 确认阀门的橡胶垫圈处于正确的位置 C(图 11)且完整无损。如果密封垫 C 已损坏或磨损,切勿使用本装置。 将气瓶 B 上方按逆时针方向转动,直至达到行程限位并拧紧,令其保持处于稳定和水平的位置”(图 12)。 4. 如需更换燃气瓶,请在确保燃气瓶已经完全放空之后,重复从第 1 点起的步骤。 燃气瓶目前是穿孔的;如果打开阀门,没有气体流出,说明燃气瓶穿孔了,绝对不能卸下。在这种情况下,请立即联系 销售商。 点火 压电型 (KE2019 – KE2019A – 770 – 770A – 1040A – 820A) 按逆时针方向轻轻将阀门旋至«+»位置,将点火按钮按至尽头。...
  • Seite 51 8 1' ‫ا‬ *67 ‫ا‬ ‫ذات‬ ‫ا‬ ‫ا 10/ ن‬ ‫- ز‬ ‫, اط‬ ‫ام‬ &'() ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ھ$ا‬ Kemper Plein PL707 Kemper 120S1/S2 ( ، 8 1' ‫ا‬ *67 ‫وا‬ ‫' م‬A ‫ا‬ ‫ذات‬ ‫ا 1 و ن‬ ‫ا 10/ ن‬...
  • Seite 52 ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ھ$ا‬ 8 1' ‫ا‬ ‫ا 1 و ن‬ ‫ا 10/ ن‬ * ,‫و‬ ‫ا 10/ ن‬ ‫6 ز‬ B ( ‫ا‬ i_ ‫ا‬ Kemper 1121F ‫و‬ 1126F46. ‫,? ًا‬ ‫0ن‬F) ‫أ, ى‬ ‫- ز‬ ‫, اط‬ ‫ام‬ ‫ا‬...
  • Seite 53 ‫המיכל‬ ‫הרכבת‬ ‫- ל‬ ‫מחוץ‬ ‫רק‬ ‫מדגם‬ ‫ישיר‬ ‫בלחץ‬ ‫לניקוב‬ ‫בוטן‬ ‫גז‬ ‫מיכל‬ ‫עם‬ ‫רק‬ ‫ל‬ ‫פוע‬ ‫זה‬ ‫מכשיר‬ Kemper 1120S1/S2, Plein PL707, Kemper 1120 ‫- ל‬ ‫מחוץ‬ ‫רק‬ ( ‫ו‬ Plein PL880 ‫מסוכן‬ ‫להיות‬ ‫עלול‬ ‫אחרים‬ ‫גז‬ ‫במיכלי‬ ‫שימוש‬...
  • Seite 54: Almenningar Leiðbeiningar Um Samsetningu, Notkun Og Viðhald

    ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫והרחק‬ ‫תחזוקה - תיקון‬ ‫את כל השאלות הנוגעות לשירות תמיכה ותיקונים יש לשלוח אל‬ Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy ‫― פקס‬ www.kempergroup.it ― +39 0521 957195 '‫טל‬ +39 0521 957111 Almennar viðvaranir...
  • Seite 55 Samsetning á gashylkinu Þetta tæki skal aðeins nota með gashylki við beinan þrýsting með bútani mód. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (aðeins aukalega CEE) og Plein Air PL880 (aðeins aukalega CEE). Það getur verið varasamt að reyna að nota annars konar gashylki.
  • Seite 56 Uređaj koristiti samo sa plinskim kertridžom koji se može probušiti pri direktnom pritisku butan plina. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo za zemlje izvan EU) i Plein Air PL880 (samo za zemlje izvan EU). Može biti opasno pokušavati uklopiti druge vrste malih boca za plin.
  • Seite 57 Uređaj koristiti samo sa plinskim kertridžom koji se može probušiti pri direktnom pritisku butan plina. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo za zemlje izvan EU) i Plein Air PL880 (samo za zemlje izvan EU) i sa navojnim ventilom plinskog kertridža na direktnom pritisku smješe butana i propana.
  • Seite 58 ODRŽAVANJE - POPRAVKA Sva pitanja za servisne službe moraju biti upućena na: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Italija) – Tel.: +39 0521 957111 – Faks: +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...

Inhaltsverzeichnis