Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD 3561:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SABA
PROGRAMMABLE
COMPACT
DISC PLAYER
CD 3561
Bedienungsanleitung
Istruzioniper I'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Gebruiksaanwiizing
Instrucciones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saba CD 3561

  • Seite 1 SABA PROGRAMMABLE COMPACT DISC PLAYER CD 3561 Bedienungsanleitung Istruzioniper I'uso Instructions for use Mode d'emploi Bruksanvisning Gebruiksaanwiizing Instrucciones...
  • Seite 2 Reparaturfall Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur under warrenty. Your dealer will guarantee that any work carried out Verfügung stellen, die infolge des Fabrikations- Oder Materialfehlers is of high quality and he also is a SABA specialist trained and kept innerhalb von 6 Monaten nach Auslieferung des Gerätes...
  • Seite 3 Ie service aprésventeet les cas de garantie.II Voorservicedienst e n garantie, i s uitsluitenduwvakhandelaar effectueraIestravauxde garantie;et il connaittres bienles verantwoordelijk.Hij verleend u garantie,en hij kent de SABA appareilsSABAcar SABAdonneuneformationå ses partenaires apparaten door en door, want SABAschoold en informeerd du commerce spécialiséet lestientinformésen permanence.
  • Seite 4 Specifications Caract. techniques Technische Daten Dati tecnici Power supply Alimentation Alimentazione 220V—, 50 Hz 220V—, 50 Hz 220V—, 50 Hz 220V—, 50 Hz Frequency response Courbe de réponse Frequenzgan Curva di risposta . 20 OOO 20000 20- 20000 Hz 20 a 20000 Dynamic range Dynamikbereich Dinamica...
  • Seite 5 Wiedergabe Beispiel : Achtung : Da die dynamischen Leistungen dieses Gerätes außer- gewöhnlich Sind, Sind am Anfang der Titel Oder während der Pau- sen die üblichen Geräusche (Rauschen, Knister- Oder Plattenober- flächengeräusche) nicht mehr hörbar. Minuten Sekunden Die Lautstärke desVerstärkersdarfzu BeginnderWiedergabenicht •...
  • Seite 6: Compact-Disc

    Automatische Titelwahl Pflege und Wartung Sie können die Reihenfolge der Wiedergabe der verschiedenen Titel einer CD programmieren (max. 20 Titel). Compact-Disc — Zuerst die Taste (14) zweimal drücken. Die CD's müssen vorsichtig behandelt werden. Um Fingerabdrücke auf der glänzenden Seite der Platten zu vermeiden, dürfen sie nur am Außenrand angefaßt werden.
  • Seite 7: Uso Dell'apparecchio

    Descrizione — Introdurre due pile, rispettando la polaritå indicata sul fondo del vano pile. (Fig. pagina 5) — Rimettere a posto il coperchio. Precauzioni • Orientare sempre la parte emittente del telecomando verso il Cassetto portadisco. ricevitore a raggi infrarossi (7) del riproduttore di dischi. La mas- - Apertural Chiusura de) cassetto portadisco.
  • Seite 8 Lettura Esempio : Attenzione : Le prestazioni dinamiche di questo apparecchio sono eccezionali : per questa ragione, non stupitevi di non sentire i rumori abituali (sibili, rumori di fondo dovuti aile condizione superficiali disco) all'inizio del disco o durante le pause tra i vari brani. Minuti Secondi Nei primi...
  • Seite 9 Manutenzione Selezione automatica dei brani Potrete effettuare Ia programmazione di alcuni brani del disco, nel- l'ordine dj riproduzione desiderato. E' possibile programmare brani al massimo. Operazione preliminare : premere due volte i} tasto (14). Dei dischi ManipoJare i dischi con precauzione, posando sempre le mani sulta circonferenza e non sulla superficie lucida del disco, per evitare di Programmazione...
  • Seite 10 Description Remote control (See Fig. page 5) Power remote control uses infra-red beams runs on two Disk drawer. batteries, IEC R03 type. Open/close disk drawer. — Remove battery compartment cover (19). — Insert two batteries, noting the direction indicated at the bottom - Memory storage of disk tracks.
  • Seite 11: Switching The Display

    Play Attention : Thedynamic performance O fthisunitisexceptional. You will nothearwhentherecording startsnor,inperiods of silence, t he noisesyou are accustomed to hearing : crackling,buzzor record surface noise. Minutes Seconds When starting play, s etthevolume onyouramplifier ata verylow level Otherwise you risk damaging equipment, particularly t he •...
  • Seite 12: Repeat Play

    Maintenance Programming — Find the first track to play by pressing button (II) or (12), the Disks « PAUSE » indication appears. — Press the memory storage button (3) : « Pr» appears for a few Handle disks with care. Always handle them by the edges to avoid seconds in the display and «...
  • Seite 13 Description — Introduire deux piles en respectant Ie sens indiqué au fond du bac å piles. (Figure page 5) — Remettre en place la trappe. Précautlons • II faut diriger la partie émettrice de Ia télécommande en direction du récepteur des rayons infrarouges (7)du lecteur de disque. La Tiroir porte-disque.
  • Seite 14: Commutation De L'affichage

    Lecture • Ie temps écoulé depuis le début de Ia plage lue. exemple • Attention : Les performances dynamiques de cet appareil étant ex- ceptionnelles, vous n'entendrez pas au début d'un enregistrement ou dans les silences, Ies bruits que vous entendiez auparavant.: souffle, craquements, bruits•de surface du disque.
  • Seite 15 Entretien Sélection automatique des plages Vous avez la possibilité d'effectuer la programmation de certaines Des disques plages du disque dans un ordre de lecture souhaité. II est possible impulsio sur I a touche Manier les disques avec précaution. Toujours les prendre par Ia (14).
  • Seite 16 Beskrivning — Sätt in två batterier och följ därvid de anvisningar som finns inne i lådan. (Fig. Sid. 5) — Sätt luckan tillbaka på plats. Försiktighetsmått Draglåda för skiva. • Den sida av fjärrkontrollen vilka sänder de infraröda strålarna - Öppning/stängningav draglådan. skall riktas mitt emot fönstret som tar emot dessa (7) på...
  • Seite 17: Manuell Sökning

    Avspelning • återståendeavspelningstidpå skivan. exempel : Märk: Skivspelarensdynamiskaprestatioherär utomordentliga.I början av en inspelning eller i pausernahörs inga av de Ijud man tidigarevar vanvid att höra: brus,svaj eller knastrandeIjud. Under de första ögonblicken av avlyssningen skall förstärkarens ljudvolyminte ställasin för högt,börja avlyssningenpå en Iåg Ijud- nivå, annars kan anläggningen och i synnerhet högtalarboxarna minuter sekunder...
  • Seite 18 Underhåll Programmering — Sök det första avsnittet som skall Spelas genom att trycka på en Av skivorna ..av tangenterna (11) eller (12), anvisningen PAUSE » framträder i displayen. Hantera skivorna varsmt. Tag alltid i dem i kanterna för att undvika —...
  • Seite 19 Omschrijving — Twee batterijen volgens de op de bodem van het batterijvak aangegeven richting inbrengen. (Afb. blz. 5) — Het klepje weer aanbrengen. Voorzorgsmaatregelen - Compact disc laatje. • Het zendgedeelte van de afstandsbediening op de infrarood- ontvanger (7) van de compact disc-speler richten. De maximum Openen/sluiten van het compact disc Iaatje.
  • Seite 20: Stoppen Van De Weergave

    Weergave voorbeeld Opgelet : Dankzij de uitzonderlijk dynamische prestaties van dittoe- stel zult u aan het begin van een passage of tijdens de stille gedeel- ten niet meer de geluiden horen waaraan u gewend was, zoa's ruis, gekraak en overige bijgeluiden te wijten aan het plaatoppervlak. minuten sekonden Gedurende de eerste ogenblikken het geluidsvolume...
  • Seite 21 • el tiempo transcurrido desde eI comienzo de la banda en lec- Lectura tura. Ejemplo : Atenci6n : Las caractéristicas dinåmicas de este aparato son ex- cepcionales. Por eso, al comienzo de una grabaciön o en Ios silen- cios, no se Oirån Ios ruido que se olan antes (sQplo, crujidos, o ruidos de superficie del disco).
  • Seite 22: Recomendaciones Importantes

    Selecciön automatica de las bandas Mantenimiento Se puede programar la audiciön de algunas de Ias bandas del disco en el orden que se prefiera. Se puede programar un måximo de 20. De los discos — Operaciön preliminar: dar dos impulsos en Ia tecla (14). Manipular Ios discos con precauciön.
  • Seite 23 Abb. I Fig. 1 Afb. 1 CLASS LASER PRODUCT 780 nm LASER LASER KLASSE P max. 5 mw Abb. 2 Fig. 2 Afb. 2 APPAREL A LASER DE CLASSE 843268 VORSICHTI UNSICHTBARE USERSTRAHLUNG TRITT WENN DECKEL GEOFFNET 1ST! NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN! LASER KLASSE 3B.
  • Seite 24: Service-Center

    Service Rottweil Ersatzteile, Reparaturen, Technischer Kundendienst, Vertrieb Zubehör Spare parts, repairings, technical assistance, accessories sale SABA Service • Postfach 232 • 7210 Rottweil • Telefon (07 41) 24 90 SABA SERVICE Änderungen vorbehalten ! Best.-Nr.4900 017223 KD 1189 M 806290-01...

Inhaltsverzeichnis