Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
eamry
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoSanas
instrukcija
(PL) instrukcja
obstugi
CR
8070
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
instrukcija
loading

Inhaltszusammenfassung für Camry CR 8070

  • Seite 1 eamry 8070 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoSanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (PL) instrukcja obstugi...
  • Seite 2 iiiiiiiiiii ii ii %iiiiiiiiiiiiii'...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE warranty conditions aredifferent, i fthe deviceis usedforcommercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the tollowing instructions. T he manufactureris not responsiblefor any damagesdue to any misuse 2.
  • Seite 4: Bei Verwendungdes Geräteszu Gewerblichen Zwecken Werden Die Garantiebedingungen Geändert

    23. Onlya made-up (packaged) articles can be stored in the cooler. 24. It is not recommendedto use the cooler, if the ambient temperature is below IOOCand hiaher than 320C. 2 5 pracetherefrigerator in awell-ventilated a reaawayfromanyheatsources. The refriaeratorshould be placed a minimumof 50cm away from a radiator.The same appffe toovensandaasor coalcookers.
  • Seite 5 anderen, bestimmungswidrigenZwecken benutzt werden. 3. WegenVorsichtsmaßnahmen,sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis anaeschlossen werden. 4 . gallssichKinderinderNähebefinden, solltebeiderNutzuna desGerätes spezielle Vorsich bewahrt w erden. D ieses Gerätist nichtzumSpielen für Kinder, s owie für Erwachsene,die sich mit der Bedienungsanleitungnicht vertraut gemacht haben, 5WRtÅINW ElS: Dies...
  • Seite 6 21. Freiraumum die Lüftunasöffnunaenhalten. Zudecken verursacht Verminderungdes Kühleffekt undkannzuÆeschädlgung d esKühlschranks führen. 22. Fassen Sie die Kühlflächen nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu Verbrennungen Oderanderen Körperverletzungenführen. 1 m Kühlschrank sollennur konfektionierte (verpackte) A rtikelaufbewahrt w erden. 24. Den Kühlschranksoll man nicht bei der Umgebungstemperaturunter IOOCund über 320C benutzen .
  • Seite 7 Encas d'utilisationdansdes fins commerciaux, l es conditionsde garantiechangent. 1 . Lisez ce mode d'emploi avant Ia premiére utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquan n'estpasresponsable d esdégätsoccasionnés p artouteutilisation pourIaquelle I'appar n'est p asdestiné o uencasd'usage n on conforme auxrégles d 'utilisation. 2.
  • Seite 8 I'humidité excessive, etc 20. Une prudence particuliéreest recommandéeIors du transport par véhicule de I'appareil. Protég I'appare contre leschocs Garder de I espace autour des ouvertures de ventilation. Leur obstruction peut entrainer une baisse d'efficacité du refroidissementet, en conséquence, induire une panne du réfrigérateur.
  • Seite 9 ESPANOL CONDICIONES GENE-RALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVORLEAATENTAMENTEY GIJÅRDELASPARACONSULTAREN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, Ias condicionesde Ia garantia cambiarån 1 Antes de usar el equipo, lee Ias instruccionesdel manual de uso y sigue Ias indicaciones quefiguranenél.
  • Seite 10 No exponerIa neveraa los rayossolaresdirectos,Iluvia,nieve,humedadexcesiva, etc. 20. TenermuchocuidadoduranteeI transporteen vehiculo.Protegercontracaidas durante Ia marcha 21. Guardar el espacio alrededor de Ios orificios de ventilaciön que al ser tapados reducen eI rendimiento de refrigeraciön y puedenconllevara dafios de Ia nevera. NotoqueIassuperficies r efrigerantes, sobretodosi tienelasmanosmojadas. P uede causar quemadurasu Otrosdanos corporales.
  • Seite 11 PORTUGUÉS CONDICÖES GERAISDE SEGURANCA ASINSTRUCÖE IMPORTANTE RELATIVAS Å SEGURÄNQA DEUTILIZACÄO VEM SER LIöASCOM ATENQÄO E GUARDADAS PARAA POSTERIOR UTILIZAQÄO Em caso da sua utilizaqäopara os fins comerciais, as condiqöesde garantia säo sujeitas as alteraqöes. 1 Antesde comegara utilizaqäodo dispositivodeve-seler o manualde serviqoe as instruqöesnele Incluidas.O fabricante näo é...
  • Seite 12 Podemser utilizados apenas elementos de montageme cabos de alimentaqäo originais fornecidos pelo fabricantejunto com o equipamento. Näoencherofrigorifico emexcesso. A tampadevefechar-se liaeiramente. Presta atengä aqueosprodutos nointerior näocobram oorificio deventilaqäo Usaro frigorifico apenas naposiqäo vertical. Näo expor o frigorifico aos raios solares diretos, chuva, neve, humidade excessiva, etc Ter muito cuidado ao transportar em veiculos.
  • Seite 13 Protecqäo do meio ambiente Rogamos, os embalagens de cartäo destinem-se para papéisvelhos. Os sacos de polietileno (PE)devem-se colocarem contenedores paramaterial p låstico.O dispositivo usadodeve-selevara um pontode armazenamento a dequado porqueos componentes p erigosos queficamdentrodo dispositivo podemser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilizaqäo e uso.
  • Seite 14 Neliesti auSinimopavirSiq,ypaö jeigu rankos drégnos. Galima nudegti ar kitaip suialoti vkünq. $aldytuvo maitinimo laido tuo pat metu nejunkite prie iibintuvélio lizdo ir elektros tinklo $aldytuve galima Iaikyti tik supakuotus produktus. Saldytuv negalima naudoti i emesnéjenei 1OOC iraukStesnéje nei320Ctemperatüroje Saldytuvq statyti g erai v édinamoje V ietoje, a tokiau nuovisqsilumos Saltiniq. Saldytuvas turétq stovéti bent 50 cm atstumu nuo radiatoriq.Toks pat reikalavimastaikomas Ir dujiniq bei angliniq krosneliq ir virykliq atveju.Atstumas nuo elektriniq krosneliq ir virykliq neturétq bütimaiesnisnegu50cm.
  • Seite 15 3 . lerT pieslégt t ikai220-240 V 50Hztiklaspriegumam. Ar mérkipalielinät l ietoSanas droST nepieslég elektropadeves tiklam vienlaicigi vairäkas e lektnskäs ierTces 4 . levéro TpaS piesardzTb ierTces l ietoSanas I aikä, j a tuvumä atrodasmazibérni.Nelaut bärnie rotalätie arierici.Nealaut i erTci lietot b érnlem vaiartäslietoSanu neiepazistinätäm ersonäm.
  • Seite 16 nedrTkst büt mazäks kä 50 cm 26.Uz iekärtas virsmas nedrTkst a trasties päräk daudz lietu. Nenovietojietuz iekärtas smagus priekSmetus 27.Ja iekärtas tuvumä atrodas Otrsledusskapisvai saldétava, attälums starp iekärtäm nedrikst büt mazäks par 2 cm, Iai nerastos Odenstvaika kondensäcija. . TransportäSana Iaikäiekärtunedrikst s asvärt s lipäkpar45 grädulenki.
  • Seite 17 vöivad seadet kasutadavaid nende ohutuse eest vastutava isikujärelevalve all vöi juhul kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseksja nad on teadlikud ohtudest misvöivadseadme kasutamisega kaasneda. Argelubagelastelseadmega mängida. Arge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada,välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane vöi vanem ja tegutsebjärelevalve all.
  • Seite 18 3 0 Ärg kasutag külmiku seesmingeid e lektriseadmeid! SEADME KIRJELDUS Kondensatsioonivee nöu Termostaadi nuppl Jahutuskamber Külmkapi sisevalgustuse nupp SEAQME KASUTAMINE Uhendage külmik vooluvörku. Pärast vooluvörku ühendamistoodake 3 tundi veendumaks,et külmik töötab nöuetekohaselt Külmiku temperatuuri saate reguleerida termostaadi nupust (B) TODIUSÄILITAMISE NÖUANDED Soovitamejätta külmikus hoitavate toiduainete vahele vaba ruumi, et tagada öhu vaba liikumine Hoidke toiduaineid eraldi mahutites, et need ei eraldaks löhna ega vötaks külge teiste toiduainete löhnu Kuumadtoidudjahutageennekülmikusse asetamist k indlasti m aha.Vastasel j uhul töusebkülmikusisetemperatuur ja suureneb...
  • Seite 19 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z 0.0. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia IJ2ytkownika o dobrej jakoéci sprzetu, na ktöry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktÖra liczy Sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne Swiadczone sq po okazaniu...
  • Seite 20 POLSKI OGÖLNE WARUNKIBEZPIECZENSTWA WAZN INSTRUKCJ DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJUWA2NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1 . Przedrozpoczeciem uiytkowaniaurzqdzeniaprzeczytaé instrukcjeobstugii postepowaé wedlug wskazåwekw niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uiytkowaniem urzqdzenia niezgodniez jego przeznaczeniemlub niewlaéciwqjego obslugq 2. Urzadzenieslu2y wytqczniedo u2ytkudomowego. Nie u2ywaédo innych celöw, niezgodnyc z jego przeznaczeniem.
  • Seite 21 elektrycznym, urzadzenia röinicowopradowego (RCD) o znamionowym pradzie röinicowym nie przekraczajacym30 mA. W tym zakresie naleiy zwröciésie do specjalisty elektryka. 15. Naleiy stosowaétylko oryginalne cz$ci montaiowe, kable zasilajqce, dostarczane przezproducenta w zestawiez urzqdzeniem. 16. Nie przepelniaélodöwki. Pokrywa musi sie swobodnie zamykaé. 17.
  • Seite 22 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przedprzystqpieniem do czyszczenia urzqdzenia upewnij S ie, i e jestonoodlaczone od ±rödlazasilania. Nie myj urzadzenia bie2acawodQ. Urzqdzenie nale2yczySClé wodnym roztworem sody oczyszczonej (woda powinna bye letnia) Akcesoria wewnetrzne wyczySéoddzielnie, uiywajqc wody z mydiem. Nie myj ich w zmywarce. Nie u2ywaé...
  • Seite 23 CD/MP3 player (boombox) Auto-flip clock Arm blood pressure monitor Deep fryer 1123 1131 8409 4907 Portable illuminated mirror Lint remover Hair clipper for pets Air humidifier 2154 9606 CR 2821 7952 Popcorn maker Blender with grinding attachment Pressure cooker Air dehumidifier 4458 CR 6726 CR 7903...
  • Seite 24 Hair dryer Automatic milk frother Heating and massage shoe Electric kettle CR 7411 CR 2241 1243 Cone maker Portable cooler Ceramic cooker Rice cooker CR 3028 CR 8065 CR 6407 6506 Velocity fan Toaster Bread maker Washing + spinning mashine CR 3209 6012 7306...