Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Názov1
Názov1
Akumulátorový multifunkčný nástroj
ELEKTRICKÝ DRVIČ OVOCIA
SK
SK
SK
SK
Akumulátorový multifunkční nástroj
ELEKTRICKÝ DRTIČ OVOCE
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
ELEKTROMOS GYÜMÖLCS PRÉS
Názov3
Akkumulátoros multifunkciós szerszám
HU
HU
HU
Unealtă multifuncțională fără fir
Názov4
TOCĂTOR ELECTRIC PENTRU FRUCTE
RO
RO
RO
Názov5
ELETRIC FRUIT CRUSHER
Cordless multi-purpose tool
EN
EN
EN
Názov6
Akku-multifunktionswerkzeug
DE
DE
Názov7
Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne
PL
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
CMT-S20LiB
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Traducerea manualului de utilizare original
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Az eredeti használati útmutató fordítása
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Traducerea manualului de utilizare original
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Strend Pro EFC-2

  • Seite 1 Názov1 ELEKTRICKÝ DRVIČ OVOCIA Akumulátorový multifunkčný nástroj Názov1 Názov2 ELEKTRICKÝ DRTIČ OVOCE Akumulátorový multifunkční nástroj Názov2 ELEKTROMOS GYÜMÖLCS PRÉS Akkumulátoros multifunkciós szerszám Názov3 TOCĂTOR ELECTRIC PENTRU FRUCTE Unealtă multifuncțională fără fir Názov4 ELETRIC FRUIT CRUSHER Cordless multi-purpose tool Názov5 Akku-multifunktionswerkzeug Názov6 Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne Názov7...
  • Seite 2: Technické Parametre

    ELEKTRICKÝ DRVIČ OVOCIA POUŽITIE Elektrický drvič je určený na drvenie ovocia (napr. jabĺk, hrušiek, hrozna, bobuľového ovocia) a zeleniny pred lisovaním. Nie je určený na drvenie kôstkového ovocia, napríklad sliviek, marhúľ atď.. Je neoceniteľným pomocníkom obzvlášť pri veľkom množstve ovocia/zeleniny, kedy ušetrí veľa času a práce. Drvič, vrátane drviaceho ústrojenstva, je vyrobený...
  • Seite 3 Bezpečný materiál pre potraviny. Trieda ochrany I. Zaručená hladina akustického výkonu Lwa v dB. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Za tento obal uhradený finančný príspevok na spätný odber a jeho ďalšie spracovanie recykláciou.
  • Seite 4 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB - Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb.
  • Seite 5 - Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou úrazu.
  • Seite 6: Údržba A Skladovanie

    Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek. Ak porucha naďalej pretrváva, kontaktujte autorizovaný servis. - V prípade, že sa elektrický drvič ovocia nepoužíva, musí byť odpojený od zdroja elektrickej energie. (*) Autorizovaný servis: Servisné oddelenie výrobcu alebo dovozcu alebo iná osoba, ktorá je kvalifikovaná, oprávnená...
  • Seite 7: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť...
  • Seite 8: Technické Parametry

    ELEKTRICKÝ DRTIČ OVOCE POUŽITÍ Elektrický drtič je určen k drcení ovoce (např. Jablek, hrušek, hroznů, bobulovin) a zeleniny před lisováním. Není určen pro drcení peckovitého ovoce, například švestek, meruněk atd .. Je neocenitelným pomocníkem obzvláště při velkém množství ovoce / zeleniny, kdy ušetří spoustu času a práce. Drtič včetně drtícího ústrojí, je vyroben z nerezové...
  • Seite 9 Bezpečný materiál pro potraviny. Třída ochrany I. Zaručená hladina akustického výkonu Lwa v dB. Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obalové materiály laskavě nevyhazujte do komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny druhotných surovin. Za tento obal uhrazen finanční příspěvek na zpětný odběr a jeho další zpracování recyklací. OBECNÉ...
  • Seite 10 vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím nejezte, nepijte a nekuřte. - Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu, používané...
  • Seite 11 - Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh převáděné práce. Používání nářadí pro jiné účely, než pro jaké je určeno, může vést k nebezpečným situacím. 5) SERVIS - Servis elektrického nářadí...
  • Seite 12: Údržba A Skladování

    takovému servisu. JE ZAKÁZÁNO: - Dotknout se rukama rotujících částí elektrického drtiče ovoce během provozu. - Vkládat během provozu elektrického drtiče ovoce do násypky jakékoliv nástroje nebo předměty s výjimkou materiálu určeného k drcení. - Umístit ruky do blízkosti otvoru násypky během provozu elektrického drtiče ovoce. - Používat elektrický...
  • Seite 13 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
  • Seite 14 ELEKTROMOS GYÜMÖLCS PRÉS HASZNÁLAT Az elektromos prés gyümölcsök (pl. Alma, körte, szőlő, bogyók) és zöldségek aprításához facsarás előtt tervezték. Nem csonthéjas gyümölcs, például szilva, kajszibarack stb. Aprítására szolgál. Felbecsülhetetlen segítség, különösen nagy mennyiségű gyümölcs / zöldség esetén, ami sok időt és munkát takarít meg. A zúzó, beleértve a zúzóberendezést is, rozsdamentes acélból készül.
  • Seite 15 Biztonságos élelmiszer-anyag. I. védelmi osztály Garantált Lwa hangteljesítmény dB-ben. A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolóanyagokat a kommunális hulladékok közé, hanem a másodlagos nyersanyagok gyűjtőhelyén adja át. A gyűjtésért és annak újrafeldolgozással történő további feldolgozásáért pénzügyi hozzájárulást fizettek e csomagolásért. ÁLTALÁNOS BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMHOZ Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetéseket, utasításokat, illusztrációkat és specifikációkat.
  • Seite 16 3) SZEMÉLYI BISZTONSÁG - Ha elektromos szerszámot használ, legyen körültekintő és éber, maximális figyelmet fordítva az Ön által végzett tevékenységre. Összpontosítson a munkára. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Még egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos szerszám használata közben súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Seite 17 felhasználná. Sok sérülést az elektromos szerszámok nem megfelelő karbantartása okoz. - Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott és kihegyezett szerszámok megkönnyítik a munkát, csökkentik a sérülések kockázatát, és a velük végzett munka jobban kontrollálható. Az üzemeltetési utasításban meghatározottaktól eltérő vagy az importőr által ajánlott kiegészítők használata károsíthatja a szerszámot és sérülést okozhat.
  • Seite 18 az elektromos aljzatból. Törölje le és szárítsa meg az aprítógépet ruhával, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal. - Mechanikai instabilitás (megnövekedett rezgés stb.) Esetén kapcsolja ki az elektromos gyümölcsdarálót a be / ki kapcsolóval. Húzza ki a csatlakozót az elektromos csatlakozóból és ellenőrizze az összes csavar meghúzását.
  • Seite 19 - Az elektromos gyümölcsaprítót saját maga javítsa meg, vagy bármilyen módon módosítsa. - Merítse az elektromos gyümölcsdarálót vízbe, vagy mossa folyó víz alatt. HASZNÁLAT ELSŐ HASZNÁLAT ELLŐT - Távolítsa el az elektromos gyümölcsaprítót a csomagolóanyagból. - A csomagolóanyagokat (pl. Műanyag zacskókat) tartsa gyermekek elől elzárva. Ellenkező esetben fennáll a fulladás veszélye.
  • Seite 20 TOCĂTOR ELECTRIC PENTRU FRUCTE UTILIZARE Tocătorul electric este conceput pentru mărunțirea fructelor (de exemplu, mere, pere, struguri, fructe de pădure) și legume înainte de presare. Nu este destinat zdrobirii fructelor cu sîmburi cum ar fi prune, caisele etc. Este un ajutor neprețuit mai ales la o cantitate mare de fructe / legume ce economisește mult timp și lucrul.
  • Seite 21 Material potrivit pentru alimente. Clasa de protecţie I. Nivel de putere sonor garantat Lwa în dB. Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să nu aruncați materialele de ambalare cu deșeurile menajere, ci să le transmiteți unui punct de colectare specific. O contribuție financiară...
  • Seite 22 poate duce la vătămări corporale. - Nu vă extindeți excesiv. Păstrați-vă echilibrul în orice moment. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice în situații neașteptate. - Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Ţineți părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de componentele în mișcare.
  • Seite 23 - Înainte de a lucra cu tocătorul electric de fructe, fixați-l dacă este necesar pentru a preveni răsturnarea acestuia în timpul funcționării. - Nu conectați tocătorul electric de fructe la sursa de alimentare până când nu au fost verificate toate fixările și fiabilitatea instalării tuturor componentelor pe care le conține.
  • Seite 24 - Așezați mașina de tocat electrică pe o suprafață plană și așezați un recipient pentru materialul zdrobit sub aceasta. FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI - Spălați mai întâi fructele, fructele de pădure sau legumele. - Conectați tocătorul electric la sursa de alimentare prin introducerea fișei într-o priză electrică cu o împământare de protecție și porniți tocătorul cu ajutorul întrerupătorului.
  • Seite 25: Dimensions Weight

    ELETRIC FRUIT CRUSHER INTENDED USE The electric crusher is designed for crushing fruits (e.g. apples, pears, grapes, berries) and vegetables before pressing. It is not intended for crushing stone fruits, such as plums, apricots, etc. It is an invaluable help, especially with a large amount of fruit / vegetables, which saves a lot of time and work.
  • Seite 26 Safe material for food. Protection class I. Guaranteed sound power level Lwa in dB. Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să nu aruncați materialele de ambalare cu deșeurile menajere, ci să le transmiteți unui punct de colectare specific. O contribuție financiară pentru preluare și reciclarea ulterioară a pentru acest ambalaj a fost deja plătită.
  • Seite 27 tool in unexpected situations. - Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. - If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Seite 28 of all components have been checked. - Make sure that your hair, clothes, gloves or other part of your body do not get too close to the rotating parts of the electric fruit crusher. - Only use the electric fruit crusher as instructed (for crushing fruit, berries and vegetables). The crusher is not intended for crushing frozen fruit, berries and vegetables, or for crushing ice cubes.
  • Seite 29: Maintenance And Storage

    - Empty the crushed material container on time. Otherwise, the crushed material may clog the crushing device. - When you have finished working, switch off the electric crusher with the on / off switch and disconnect it from the power supply by pulling the plug out of the electrical socket. MAINTENANCE AND STORAGE - Proper maintenance is the basis for maintaining the original efficiency and operational safety of the equipment.
  • Seite 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ELEKTRISCHER OBSTZERKLEINERER BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der elektrische Zerkleinerer ist zum Zerkleinern von Obst (z. B. Äpfeln, Birnen, Trauben, Beeren) und Gemüse vor dem Pressen bestimmt. Er ist nicht für die Verarbeitung von Steinobst wie Pflaumen, Aprikosen usw. geeignet. Besonders bei größeren Mengen an Obst oder Gemüse ist er eine unschätzbare Hilfe, die viel Zeit und Arbeit spart.
  • Seite 31 Lebensmittelsicheres Material. Schutzklasse I. Garantierter Schallleistungspegel Lwa in dB. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht über den Hausmüll, sondern geben Sie es bei einer speziellen Sammelstelle ab. Für die Sammlung und anschließende Verwertung dieser Verpackungen wurde bereits ein finanzieller Beitrag entrichtet.
  • Seite 32 - Verhindern Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Aus-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Das Tragen eines Werkzeugs mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten eines Werkzeugs, dessen Schalter bereits auf „Ein“...
  • Seite 33 - Verwenden Sie den elektrischen Obstzerkleinerer nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. - Betreiben Sie den elektrischen Obstzerkleinerer nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Selbst ein kurzer Moment der Unaufmerksamkeit kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 34: Verwendung

    VERWENDUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME - Nehmen Sie den elektrischen Obstzerkleinerer aus dem Verpackungsmaterial. - Halten Sie Verpackungsmaterialien (z. B. Plastiktüten) von Kindern fern. Es besteht sonst Erstickungsgefahr. - Waschen Sie alle mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile gründlich mit warmem Wasser und einem neutralen Küchenreiniger.
  • Seite 35 46512250 3. Výrobky / goods Elektrický drvič ovocia / Electric fruit crusher TYP / MATERIÁL/MATERIAL TYPE Strend Pro Garden, 230 V,50 Hz, AISI 304 Nehrdzavejúca oceľ/Stainless steel , Silikónová 119583 EFC-1 1 100 W, IPX1, Class I guma/Silicone rubber,Guma/Rubber Strend Pro Garden, 230 V,50 Hz, AISI 304 Nehrdzavejúca oceľ/Stainless steel , Silikónová...
  • Seite 36 7. Primerané informácie týkajúce sa látok, ktoré podliehajú obmedzeniu v potravinách, získané experimentálnymi údajmi alebo teoretickým výpočtom / Adequate information relative to the substances which are subject to a restriction in food, obtained by experimental data or theoretical calculation: Neexistujú žiadne látky, na ktoré sa vzťahujú kritériá čistoty./There are no substances subject to purity criteria. Neexistujú...
  • Seite 37 AISI 304 Nerezová ocel/Stainless steel , Silikonová guma 119583 EFC-1 1 100 W, IPX1, Class I /Silicone rubber,Guma/Rubber Strend Pro Garden, 230 V,50 Hz, 550 AISI 304 Nerezová ocel/Stainless steel , Silikonová guma 119584 EFC-2 W, IPX1, Class I /Silicone rubber,Guma/Rubber 4.
  • Seite 38 7. Přiměřené informace týkající se látek, které podléhají omezení v potravinách, získané experimentálními údaji nebo teoretickým výpočtem / Adequate information relative to the substances which are subject to a restriction in food, obtained by experimental data or theoretical calculation: Neexistují žádné látky, na které se vztahují kritéria čistoty./There are no substances subject to purity criteria. Neexistují...
  • Seite 39 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Seite 40 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

Diese Anleitung auch für:

Efc-1119584119583

Inhaltsverzeichnis