Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Labor Pro Life WAX ROLL Übersetzung Der Originalanleitung

Roll-on-wachswärmer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
W A X R O L L
MANIPOLO SCALDACERA - ROLL-ON WAX WARMER
CHAUFFE-CARTOUCHE - CALENTADOR DE CERA MANUAL
MANÍPULO AQUECEDOR DE CERA - ÎNCĂLZITOR DE CEARĂ ROLL-ON
ROLL-ON-WACHSWÄRMER- VAXVÄRMARE PÅ RULLE
ROLL-ON VOKSVARMER - ROLL-ON VOKSVARMER
PODGRZEWACZ DO WOSKU NA ROLCE- ROLL-ON VAHANLÄMMITIN
WASVERWARMER OP ROL - ROLL-ON TOPLIJI VOSAK
Labor Code: W020F
ISTRUZIONI D'USO E GARANZIA - INSTRUCTIONS FOR USE AND WARRANTY
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET GARANTIE - INSTRUCCIONES DE USO Y GARANTÍA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E GARANTIA - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI GARANȚIE
GEBRAUCHSANWEISUNG UND GARANTIE - BRUKSANVISNING OCH GARANTI
BRUGSANVISNING OG GARANTI - INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA - KÄYTTÖOHJEET
JA TAKUU - GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIE - OPERATIVNA UPUTSTVA & GARANCIJA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Labor Pro Life WAX ROLL

  • Seite 1 W A X R O L L MANIPOLO SCALDACERA - ROLL-ON WAX WARMER CHAUFFE-CARTOUCHE - CALENTADOR DE CERA MANUAL MANÍPULO AQUECEDOR DE CERA - ÎNCĂLZITOR DE CEARĂ ROLL-ON ROLL-ON-WACHSWÄRMER- VAXVÄRMARE PÅ RULLE ROLL-ON VOKSVARMER - ROLL-ON VOKSVARMER PODGRZEWACZ DO WOSKU NA ROLCE- ROLL-ON VAHANLÄMMITIN WASVERWARMER OP ROL - ROLL-ON TOPLIJI VOSAK Labor Code: W020F ISTRUZIONI D’USO E GARANZIA - INSTRUCTIONS FOR USE AND WARRANTY...
  • Seite 2 IT - IDENTIFICAZIONE EN - PART LIST FR - IDENTIFICATION DELLE PARTI DES PIÈCES 1. H131/CAVO* Power 1. Cavo di alimentazione 1. Câble d'alimentation H131/CAVO* H131/CAVO* cord 2. Manipolo 2. Handpiece 2. Pièce à main 3. Finestra di controllo 3. Wax level control 3.
  • Seite 3 ES - IDENTIFICACIÓN PT - IDENTIFICAÇÃO RO - IDENTIFICAREA DE LAS PARTES DAS PEÇAS PIESELOR 1. Cable de 1. Cabo de 1. Cablu de alimentare H131/CAVO* alimentación alimentação H131/CAVO* H131/CAVO* 2. Piesa de mână 2. Pieza de mano 2. Peça de mão 3.
  • Seite 4: Pericolo Di Ustione

    ITALIANO - ISTRUZIONI ORIGINALI Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa da 8 anni e oltre e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, solo se sono controllate o istruite all’u- so dell’apparecchio in modo sicuro a comprendere i pericoli connessi.
  • Seite 5: Avvertenze Sul Prodotto

    MALFUNZIONAMENTO DEL della cera depilatoria. Ogni altro uso, PRODOTTO ad esempio l’utilizzo con altre sostanze, In caso di anomalie o malfunzionamento è scorretto. Labor Pro declina ogni interrompere immediatamente l’uso; responsabilità dovuta dall’uso improprio si potrebbero causare incendi, scosse dell’apparecchio.
  • Seite 6: Assistenza Tecnica

    45 gradi, Nel caso in cui ciò non fosse possibile, applicando la cera nella direzione di contattare Centro Assistenza Tecnica Labor Pro via mail all’indirizzo: crescita del pelo. assistenza@laborprosrl.com 8. Dopo ogni trattamento pulire...
  • Seite 7 ENGLISH - TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 8 ENGLISH - TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Read the notes in the following booklet the cable. Do not immerse the appliance in water or carefully they provide important wash it with water. information regarding safety, use and maintenance. Keep and do not damage Store the appliance in a cool, dry place away from light and heat sources.
  • Seite 9: Technical Support

    The cord or appliance emits Appliance or power cord is immediately and request abnormal noises or sparks. damaged. inspection or repair at the place of purchase. If the problem is not solved, contact your dealer or Labor Pro Technical Service Centre.
  • Seite 10 FRANÇAIS - TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de plus de huit ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et de connaissance, que s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été...
  • Seite 11: Préparation Et Utilisation

    à épiler. Toute autre En cas d’anomalies ou de dysfonctionne- utilisation, par exemple avec d'autres sub- ments, cessez immédiatement l’utilisation; stances, est incorrecte. Labor Pro décline cela pourrait provoquer un incendie, un toute responsabilité en cas d'utilisation choc électrique ou des blessures.
  • Seite 12: Assistance Technique

    8. Après chaque traitement, nettoyez la nique Labor Pro par e-mail à l’adresse sui- pièce à main de la cire. vante : assistenza@laborprosrl.com DÉPANNAGE Problème...
  • Seite 13: Peligro De Quemaduras

    ESPAÑOL - TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o sin experiencia ni conocimientos adecuados solo si estas están bajo vigilancia o son instruidas respecto a la utilización del aparato de forma segura y siempre que comprendan los riesgos que implica.
  • Seite 14 Cualquier otro miento, deje de usarlo inmediatamen- uso, por ejemplo, el uso con otras sus- te; podría provocar incendios, descargas tancias, es incorrecto. Labor Pro no asu- eléctricas o lesiones. me ninguna responsabilidad por el uso in- MÉTODOS DE APLICACIÓN, adecuado del aparato.
  • Seite 15: Asistencia Técnica

    Si esto no es posible, póngase en con- aplicando la cera en la dirección del tacto con el Centro de Servicio Técnico crecimiento del vello. de Labor Pro por correo electrónico: 8. Después de cada tratamiento, limpie assistenza@laborprosrl.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Seite 16 PORTOGUESE - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, desde que devidamente supervisionadas ou caso tenham sido instruídas no que concerne ao uso do aparelho de forma segura e estejam cientes dos perigos relacionados.
  • Seite 17 PORTOGUESE - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Leia atentamente instruções o lave com água. contidas nesta brochura pois fornecem Guarde o aparelho num local fresco e informações importantes sobre seco, longe de fontes de luz e calor. segurança, utilização e manutenção. AVISOS EM CASO Guarde e não danifique as instruções de DE ANOMALIAS OU MAU...
  • Seite 18: Assistência Técnica

    Caso isso não seja possível, contacte 8. Após cada tratamento, limpar a cera o Centro de Assistência Técnica Labor Pro da peça de mão. por e-mail: assistenza@laborprosrl.com. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível...
  • Seite 19 ROMÂNĂ - TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE Acest aparat poate fi utilizat numai de copii cu vârsta de 8 ani și peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheați sau instruiți în utilizarea aparatului în condiții de siguranță...
  • Seite 20 încălzirea cerii de epilat. Orice altă un șoc electric sau vătămări. utilizare, de exemplu, utilizarea cu alte APLICAȚIE, MODALITĂȚI DE substanțe, este incorectă. Labor Pro nu își FUNCȚIONARE ȘI PRECAUȚII DE asumă nicio răspundere pentru utilizarea necorespunzătoare a aparatului. UTILIZARE Nu utilizați aparatul, nu conectați și nu...
  • Seite 21 Dacă acest lucru nu este CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE posibil, contactați Centrul de asistență GENERALĂ tehnică Labor Pro prin e-mail la adresa Păstrați curat spațiul în care este plasat assistenza@laborprosrl.com DEPANARE Problemă Cauză posibilă...
  • Seite 22 DEUTSCH - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis nur benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen werden, um die damit verbundenen Gefahren zu verstehen.
  • Seite 23: Anwendung, Betriebsmodalitäten Und Verwendungshinweise

    Brand-, Stromschlag- dere Verwendung, z. B. die Verwendung oder Verletzungsgefahr. mit anderen Substanzen, ist nicht zulässig. ANWENDUNG, Labor Pro übernimmt keine Haftung für den BETRIEBSMODALITÄTEN UND unsachgemäßen Gebrauch des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen VERWENDUNGSHINWEISE Händen und ziehen Sie den Netzstecker...
  • Seite 24: Allgemeine Reinigung Und Pflege

    Winkel von etwa 45 Grad und Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie tragen Sie das Wachs in Richtung des sich an das Labor Pro Technical Service Haarwuchses auf. Centre per E-Mail an: assistenza@labor- 8. Reinigen Sie das Handstück nach jeder Behandlung vom Wachs.
  • Seite 25 SVENSKA - ÖVERSÄTTNING FRÅN ORIGINALINSTRUKTIONERNA Denna apparat får endast användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras i användningen av apparaten på...
  • Seite 26 All uppstå. annan användning, t.ex. användning ANVÄNDNING, med andra ämnen, är felaktig. Labor Pro DRIFTMODALITETER OCH tar inget ansvar för felaktig användning FÖRSIKTIGHETER VID ANVÄNDNING av apparaten. För in den kosmetiska produkt som skall Använd inte enheten och anslut eller...
  • Seite 27 Vänta tills vaxet har smält. Avbryt omedelbart Kabeln eller apparaten ger Apparaten eller användningen och begär ifrån sig onormala ljud eller nätsladden är skadad. inspektion eller reparation gnistor. på inköpsstället. Om problemet inte är löst, kontakta din återförsäljare eller Labor Pro Technical Service Centre.
  • Seite 28 DANSK - OVERSÆTTELSE FRA DE ORIGINALE INSTRUKTIONER Dette apparat må kun bruges af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller instrueres i brugen af apparatet på en sikker måde, så...
  • Seite 29 Enhver anden brug, ANVENDELSE, f.eks. brug med andre stoffer, er ukorrekt. BETJENINGSMODALITETER OG Labor Pro påtager sig intet ansvar for FORSIGTIG VED BRUG ukorrekt brug af apparatet. Indsæt det kosmetiske produkt, der skal Brug ikke apparatet, og tilslut eller frakobl opvarmes, smeltes eller fluidiseres, i det ikke stikket fra en stikkontakt med våde...
  • Seite 30: Fejlfinding

    Apparatet eller Afbryd straks brugen, og Ledning eller apparat laver netledningen er bed om inspektion eller unormale lyde eller gnister. beskadiget. reparation på købsstedet. Hvis problemet ikke er løst, skal du kontakte din forhandler eller Labor Pro Technical Service Centre.
  • Seite 31 NORSK - OVERSETTELSE FRA DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN Dette apparatet må kun brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått opplæring i bruk av apparatet på...
  • Seite 32: Klargjøring Og Bruk

    BETJENINGSMODALITETER OG annen bruk, f.eks. bruk med andre stoffer, FORHOLDSREGLER VED BRUK er ikke tillatt. Labor Pro påtar seg intet Før det kosmetiske produktet som skal ansvar for feil bruk av apparatet. varmes opp, smeltes eller fluidiseres, inn i Ikke bruk enheten eller koble støpselet til...
  • Seite 33: Teknisk Assistanse

    Slutt å bruke apparatet Kabelen eller apparatet Apparatet eller umiddelbart og be om lager unormale lyder eller strømledningen er skadet. inspeksjon eller reparasjon gnister. på kjøpsstedet. Hvis problemet ikke er løst, må du kontakte forhandleren eller Labor Pro Technical Service Centre.
  • Seite 34 POLSKI - TŁUMACZENIE Z ORYGINALNEJ INSTRUKCJI To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umy- słowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, wyłącznie jeśli są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bez- pieczny sposób w celu zrozumienia związanych z tym zagrożeń.
  • Seite 35 Każde działania należy natychmiast zaprzestać inne użycie, np. z innymi substancjami, jest użytkowania; może to spowodować pożar, nieprawidłowe. Labor Pro nie ponosi od- porażenie prądem lub obrażenia ciała. powiedzialności za niewłaściwe użytkowa- ZASTOSOWANIE, SPOSÓB nie urządzenia.
  • Seite 36: Pomoc Techniczna

    8. Po każdym zabiegu należy oczyścić ści zamiennych. Jeśli nie jest to możli- końcówkę z wosku. we, proszę skontaktować się z Centrum OGÓLNE CZYSZCZENIE I Serwisu Technicznego Labor Pro, wy- KONSERWACJA syłając wiadomość e-mail na adres: Przestrzeń, której znajduje się...
  • Seite 37 SUOMI - KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA Tätä laitetta saavat käyttää vain 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistien tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen käytössä turvallisella tavalla, jotta he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Pidä...
  • Seite 38 Kaikki käyttö, nesteytettävä kosmeettinen tuote sille esim. käyttö muiden aineiden kanssa, varattuun tilaan, kunnes se on saavuttanut ei ole sallittua. Labor Pro ei ota vastuuta käytön edellyttämän tilan. laitteen virheellisestä käytöstä. Tarkista huolellisesti, että käsiteltävän Älä käytä laitetta tai kytke tai irrota tuotteen lämpötila ei ole liian korkea.
  • Seite 39: Vianmääritys

    SUOMI - KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA käsikappaletta ylösalaisin, jolloin vahan jälkeen, alkoholilla tai neutraalilla vaha valuu kohti rullaa. Pidä sitten pesuaineella. On ehdottomasti kiellettyä käsikappaletta noin asteen käyttää liuottimia ohentimia kulmassa levitä vahaa hiusten upottaa laite edes osittain minkäänlaisiin kasvusuuntaan. 8. Puhdista käsikappale vahasta jokaisen nesteisiin.
  • Seite 40 NEDERLANDS - VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen om het apparaat op een veilige manier te gebruiken, zodat zij de gevaren begrijpen.
  • Seite 41: Waarschuwingen

    Elk VAN STORING OF DEFECT VAN HET ander gebruik, bijv. gebruik met andere PRODUCT stoffen, is onjuist. Labor Pro aanvaardt Stop onmiddellijk met het gebruik in geen aansprakelijkheid voor oneigenlijk geval van storingen of defecten; brand, gebruik van het apparaat.
  • Seite 42: Problemen Oplossen

    Apparaat of netsnoer is gebruik en vraag inspectie maakt abnormale geluiden beschadigd. of reparatie bij de plaats of vonkt. van aankoop. Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met uw dealer of het Labor Pro Technical Service Centre.
  • Seite 43 SRPSKI - PREVOD SA ORIGINALNOG UPUTSTVA Ovaj aparat mogu koristiti deca uzrasta od 8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim mogućnostima, ili nedostatak iskustva i znanja, samo ako su im dati nadzor ili uputstva koja se tiču upotrebe aparata na bezbedan način za razumevanje opasnosti koje su uključene.
  • Seite 44 Svaka druga obezbeđenom prostoru dok ne dostigne upotreba, kao što je upotreba sa drugim potrebno stanje za upotrebu. supstancama, je netačna. Labor Pro Pažljivo proverite temperatura se odrica bilo kakve odgovornosti zbog tretiranog proizvoda nije previsoka.
  • Seite 45 Odmah prekinje upotreba Kabl ili aparat prave Uređaj ili kabl za napajanje i zatražite inspekciju nenormalne zvuke ili su oštećeni. ili popravku na mestu varnice. kupovine. Ako problem nije rešen, obratite se svom dileru ili Centru za tehničku podršku Labor Pro.
  • Seite 46 Civil italiano. For detailed information on the WARRANTY provided A garantia do consumidor é de 24 meses a partir by LABOR PRO S.R.L. and how to activate it, please da data de entrega; a garantia para outras visit https://www.laborpro.shop/it-IT/garanzie pessoas que não sejam o consumidor é de 12 FR - CLAUSES DE GARANTIE meses a partir da data de entrega.
  • Seite 47 ændringer, samt artikel 1470 ff. i sau contactând Centrul de Asistență Tehnică - den italienske civillovbog. LABOR PRO S.R.L. pentru a fi informat cu privire la Garantien til forbrugere er 24 måneder fra procedura de urmat: assistenza@laborprosrl.com, leveringsdatoen; garantien til ikke-forbrugere er 12 tel.
  • Seite 48 NL - GARANTIECLAUSULES 542421 lok. 5. Za detaljne informacije o GARANCIJI Dit product wordt gedekt door de wettelijke garantie koju daje LABOR PRO S.R.L. i kako da ga aktivirate, die door de Italiaanse wet wordt erkend krachtens posetite veb lokaciju https://www.laborpro.shop/ Wetsdecreet nr.
  • Seite 49 Questo prodotto riporta il marchio CE ed è stato realizzato in conformità con la direttiva 2014/30/EU sull’elettromagnetismo e con la direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione. This product carries the CE mark and has been manufactured in compliance with the 2014/30/EU electromagnetic compatibility (EMC) Directive and the 2014/35/EU low voltage directive (LVD).
  • Seite 50 Il simbolo di classe II, o Doppio Isolamento indica che questo prodotto è progettato in modo da non richiedere la connessione di messa a terra. Questo prodotto è costruito in modo che un singolo guasto non possa causare il contatto con tensioni pericolose da parte dell’utilizzatore, in quanto l’involucro è costruito in materiale isolante.
  • Seite 51 Acest aparat este marcat cu simbolul de reciclare privind eliminarea materialelor electrice și electronice. Acest lucru înseamnă că acest produs ar trebui să fie adus la un punct de colectare, în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96 / CEE, astfel încât să poată fi reciclat sau dezasamblat, în scopul de a reduce posibilul impact asupra mediului.
  • Seite 52 DADOS TÉCNICOS TEKNISET TIEDOT SPECIFICAȚII TEHNICE TECHNISCHE SPECIFICATIES TECHNISCHE DATEN TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Labor code: W020F 220-240V~, 50/60Hz, 40W Item: RWH011 Made in P.R.C. REV 10/24 Imported and distributed by: Labor Pro s.r.l. - Via Giuntini 34/A, 50053 Empoli (FI) ITALY www.laborprosrl.com...

Diese Anleitung auch für:

Life w020f

Inhaltsverzeichnis