Herunterladen Diese Seite drucken
FR
Ponceuse murale télescopique (Notice originale)
EN
Dry wall sander (Original manual translation )
DE
Wand Sander Teleskop (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Telescópica lijadora de pared (Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
Telescopica parete levigatrice (Traduzione dell'avvertenza originale )
PT
Telescópica parede sander (Tradução do livro de instruções original )
NL
Telescopische wandschuurmachine (Vertaling van de originele instructies)
Τηλεσκοπικό Wall τριβείο
EL
Teleskopowe ściany szlifierką
PL
FI
Teleskooppi Wall hiomakone (K
SV
Teleskopisk Wall Sander (Ö
Телескопични стена Sander (Превод на оригиналн ата инструкция)
BU
DA
Teleskopisk Wall Sander (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Telescopice de perete Sander (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Телескопическая стены шлифовальный (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Teleskopik Duvar zımpara (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
CS
Teleskopické zeď Sander (Překlad z originálního návodu)
SK
Teleskopické múr Sander (Preklad z originálneho návodu)
‫תשטלמ לוו יפוקסלט‬
HE
‫) ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ردناس لوو ةيبوكسلت‬
AR
HU
Teleszkópos fali csiszoló (Fordítás az eredeti utasítások)
Teleskopski brusilnik za stene ( Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Teleskoop Wall sander (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Teleskopiskie Wall sander (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Teleskopiniai sienos šlifuoklis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
HR
Teleskopski zidni brusilica
(
Prijevod prema originalne upute
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
äännös alkuperäisestä ohjeet)
versättning från originalinstruktioner)
CWL214
SZJ-225FV-2
Professional Machine
)
loading

Inhaltszusammenfassung für CUBEWAY CWB225

  • Seite 1 Ponceuse murale télescopique (Notice originale) Dry wall sander (Original manual translation ) CWL214 Wand Sander Teleskop (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Telescópica lijadora de pared (Traduccion del manual de instrucciones originale ) SZJ-225FV-2 Telescopica parete levigatrice (Traduzione dell’avvertenza originale ) Professional Machine Telescópica parede sander (Tradução do livro de instruções original ) Telescopische wandschuurmachine (Vertaling van de originele instructies) Τηλεσκοπικό...
  • Seite 2 2 min...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Assembling the machine ø 225 mm Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine...
  • Seite 7 Fonctionnalité de la Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnai- machine Functions of the nen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba machine - ‫...
  • Seite 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Carter enlevé - Carter verwijderd - Carter eliminado - Carter removido - Carter rimosso - Removed carter Carter en place - Carter op zijn plaats - Carter en el lugar - Carter no lugar - Carter al posto - Carter in place Zone travaillée Zone non travaillée...
  • Seite 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 45° 90° 0° 90° Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
  • Seite 10 Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫رايتخإ - היצפוא‬ - Opció...
  • Seite 11 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Levier de serrage Tightening lever Papier abrasif Sandpaper...
  • Seite 12 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Spannhebel Palanca de sujeción Schleifpapier Papel lijador Sistema de fijación del papel Papierbefestigungssystem Staubsammler Colector de polvo...
  • Seite 13 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Spannhebel Palanca de sujeción Schleifpapier Papel lijador Sistema de fijación del papel Papierbefestigungssystem Staubsammler Colector de polvo...
  • Seite 14 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Μοχλός σύσφιξης Spanhendel Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Σύστημα...
  • Seite 15 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Dźwignia zaciskowa Kiristysvipu Papier ścierny Hiomapaperi Hiomapaperin kiinnitysjärjestelmä System mocowania papieru Kolektor pyłu Pölynkerääjä...
  • Seite 16 описание и местоположение на частите на машината Beskrivning och märkning av maskinens delar FIG. A & B FIG. A & B Прекъсвач за стартиране / спиране Start-/stoppbrytare Табла, подно излъскване, Slipskiva шлифоване с пемза Steglös varvtalsreglering Картер за защита, който може да се наглася Spännarm затягане...
  • Seite 17 Descrierea si identificarea organelor de masina Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Variator de viteză Hastighedsvælger Levier de strângere Fastspændingshåndtag Hârtie abrazivă Slibepapir Sistem de fixare a hârtiei System til fastgørelse af papir...
  • Seite 18 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Зажимный рычаг Sıkma kolu Zımpara kâğıdı Наждачная бумага Kâğıt tespit sistemi Пылесборный...
  • Seite 19 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Hız değiştiricisi Plynulý prevod Sťahovacia páka Stahovací páka Brusný papír Brusný papier Systém pro uchycení papíru Systém na uchytenie papiera Sběrač...
  • Seite 20 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫لوحة الصنفرة‬ .‫مغير السرعة‬ ‫לוח ליטוש‬ ‫رافعة القبض‬ ‫שנאי המהירויות‬ ‫ورق كاشط‬ ‫מנוף הידוק‬ ‫نظام تثبيت الورق‬ ‫נייר...
  • Seite 21 Opis in oznaka sklopov stroja A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Polirna plošča Csiszolótányér Frekvenčni pretvornik Sebességszabályozó Szorítókar Vzvod za vpenjanje Csiszolópapír Brusilni papir Sistem za pritrditev papirja Papírrögzítő...
  • Seite 22 Mašinas dalu apraksts un uzstadišana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Prispaudimo svirtis Survehoob Šlifavimo popierius Liivapabe Popieriaus fiksavimo sistema Liivapaberi kinnitussüsteem Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Valdymo rankena Käepide...
  • Seite 23 Opis i identifikacija organa stroja Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prebaciti Slīpēšanas plate Brusni pladanj Greičio svyravimai Regulator brzine Piespiešanas svira Poluga za pritezanje Abrazīvais papīrs Brusnim papirom Papīra nostiprināšanas sistēma Sustav za učvršćivanje papira Putekļu savācējs Prašina kolekcionar...
  • Seite 24 Заданное напряжение и частота : Tension et fréquence assignée: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 25 Наденьте защитные очки : Porter des lunettes de sécurité : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: Utilizar óculos de segurança : Viseljen védőszemüveget : Draag een veiligheidsbril :...
  • Seite 26 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: Ler as instruções antes da utilização :...
  • Seite 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : Lydtrykknivå: Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje : Nivo akustičnega pritiska:...
  • Seite 28 Подлежит переработке Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : Sujeitos à reciclagem Gjenvinningspliktig Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Seite 29 Maşină de şlefuit orbitală / Орбитальная шлифовальная машина / Orbital parlatma makinesi / Orbitální bruska / Obežná brúska / / Orbitális csiszológép / Brusilnik za stene / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna code CUBEWAY / CWB225 / SZB-225FV-2 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 30 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. po okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â - ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con - ci wybrakowanych. Gwarancjà nie tractualmente contra todo defecto znajduje zastosowania w przypad - ku u˝ytkowania niezgodnego z nor - de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’...
  • Seite 31: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY škody způsobené závadou nástro - jätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti seadme defek - tidest põhjustatud kahjude puhul SK. ZÁRUKA Pre tento nástroj platí zmlu - LV. GARANTIJA Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip vná záruka na všetky výrobné a itin geros kokybės, nuo jo pardavi - materiálové...

Diese Anleitung auch für:

Szb-225fv-2