Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Metronic mooov 477534 Bedienungsanleitung

Wetterstation und wecker in holzoptik
25w04
Ref. 477534
FR - Station météo et réveil effet bois
EN - Wood effect weather station & alarm clock
IT - Stazione meteo e sveglia effetto legno
ES - Estación meteo y despertador efecto madera
PT - Estação meteorológica e despertador efeito madeira
NL - Weerstation en wekker met houteffect
DE - Wetterstation und Wecker in Holzoptik
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metronic mooov 477534

  • Seite 1 25w04 Ref. 477534 FR - Station météo et réveil effet bois EN - Wood effect weather station & alarm clock IT - Stazione meteo e sveglia effetto legno ES - Estación meteo y despertador efecto madera PT - Estação meteorológica e despertador efeito madeira NL - Weerstation en wekker met houteffect DE - Wetterstation und Wecker in Holzoptik...
  • Seite 2: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    / documentations. This manual is also available online in a version that we are authorized to complete. If you wish you can download the online version on our website www.metronic.com, in the "Besoin d’aide/Documentations" section.
  • Seite 3 Ce produit peut contenir des piles qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Cela pourrait nuire à l’environnement. Veuillez-vous informer des règles locales en matière de collecte sélective des piles et batteries afin d’éviter des conséquences négatives pour l’environnement et la santé. Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Seite 4 Bouton ALERTES Réduire une valeur Augmenter une valeur Bouton SNOOZE (répétition du réveil)/LIGHT (niveau d’éclairage) Trou pour fixation murale Compartiment à piles : peut accueillir 3 piles AAA (non incluses) Entrée d’alimentation pour l’adaptateur fourni • Une marque du groupe METRONIC...
  • Seite 5 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Seite 6 • 1 sonde externe • 1 adaptateur (pour alimenter la station météo) • 1 notice d’utilisation BOUTONS TACTILES La station météo comprend 6 boutons tactiles : SNZ / LIGHT RÉGLAGES FRÉQUENCE ALERTES HAUT SNOOZE (CHAINE) LUMIÈRE • Une marque du groupe METRONIC...
  • Seite 7 (ou insérez 3 piles AAA 1,5V neuves dans le compartiment prévu en respectant la polarité). La station doit être positionnée loin (minimum 2,5 m) de tout autre équipement électronique (ordinateur, télévision…) pour éviter les inter- férences. Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Seite 8 êtes positionné sur votre favorite. L’unité de température clignote : appuyez sur » ou º pour vous positionner sur °C ou °F, puis confirmez votre choix avec T. Le réglage est terminé. • Une marque du groupe METRONIC...
  • Seite 9 < de votre 2 sonde externe sur 2 (et de votre 3 sonde ème ème externe sur 3 si vous en ajoutez 2 supplémentaires) puis appuyez brièvement sur U Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Seite 10 (cf CH en K) concernée puis répétez l’opération de réglage expliquée plus haut. Conforts intérieur et extérieur Cette station affiche également les niveaux de confort extérieur L et intérieur au-dessus de chaque taux d’humidité, basés sur les taux suivants : • Une marque du groupe METRONIC...
  • Seite 11 (températures et taux d’humidité intérieures et extérieures). Pour effacer l’historique, appuyez brièvement sur » puis rapidement réappuyez, cette fois longuement, sur » (les données s’afficheront brièvement ainsi : -- / --). Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Seite 12: Rétro-Éclairage

    Si l’indicateur de piles faibles s’affiche pour la sonde extérieure ou la station S (si ali- mentée par piles), remplacez dès que possible les piles pour éviter une interruption de communication entre les deux appareils. • Une marque du groupe METRONIC...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    à vide faible établis selon les www.metronic.com/a/garantie.php normes en vigueur. METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Seite 14 • This appliance must be supplied only with the safety extra-low voltage corresponding to the marking on the appliance. • This appliance is for domestic use only. Do not use it outdoors (with the exception of the outdoor sensor, in accordance with the instructions given below). • A brand of the METRONIC group...
  • Seite 15 This product may contain batteries that cannot be disposed of with household waste. This could harm the environment. Please check your local regulations on the separate collection of batteries to avoid negative consequences for the environ- ment and your health. Hotline: hotline@metronic.com...
  • Seite 16 Indoor comfortable level/moldy index Tendency indoor humidity Display low battery indicator SET button CHANNEL button ALERT button DOWN button UP button SNZ/LIGHT button Wall mount hole 3*AAA batteries compartment (batteries not included) External power supply socket • A brand of the METRONIC group...
  • Seite 17 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Hotline: hotline@metronic.com...
  • Seite 18 • 1 display unit • 1 outdoor sensor • 1 adapter (for the display unit) • 1 instructions manual KEYS There are totally 6 keys/touch buttons: SNZ / LIGHT CHANNEL ALERT DOWN SNOOZE LIGHT • A brand of the METRONIC group...
  • Seite 19 (e.g below a porch or on a window embrasure) to prevent damage. The guarantee does not apply in the event of misuse. 2 Plug now the display unit on the mains using the adapter supplied: plug the end Hotline: hotline@metronic.com...
  • Seite 20 SET to confirm and exit the setting procedure. Note: you will automatically exit settings mode if no buttons are pressed for 20 sec. Enter settings mode again at any time by pressing and holding SET for 2 sec. • A brand of the METRONIC group...
  • Seite 21 (HI) and low (LO) values for each alert (e.g N for indoor temperature alert). If you wish to turn ON one or several alerts, while checking each value press º to Hotline: hotline@metronic.com...
  • Seite 22 Temperature range Humidity range Mold risk T<9.4°C (<49°F) H ≤ 48% 49%≤ H ≤ 78% 9.4°C ≤ T ≤ 26.6°C (49°F ≤ T ≤ 79.9°F) 79%≤ H ≤ 87% MED (medium) H ≥ 88% • A brand of the METRONIC group...
  • Seite 23: Backlight

    Press SNZ/LIGHT to turn the backlight on for 10 seconds. Weather forecast The unit predicts the trends of the next 12-24 hours based on the change of baro- meter (60%-70% accuracy). The following icons are displayed: Sunny Partly sunny Cloudy Rainy Stormy Snowy Hotline: hotline@metronic.com...
  • Seite 24: Technical Specifications

    • Sensor’s dimensions: H95*W50*D20mm DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, METRONIC, declares that the electrical radio equipment of the type weather station (477534) complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: http:/ /medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf...
  • Seite 25 ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS and low no-load consumption, established in accordance with current standards. www.metronic.com/a/garantie.php METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU Hotline: hotline@metronic.com...
  • Seite 26: Avvertenze E Istruzioni Di Sicurezza

    • Questo dispositivo deve essere alimentato solo con una tensione di sicurezza molto bassa corrispondente alla marcatura sul dispositivo. • Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso domestico, non utilizzarlo all’e- sterno (ad eccezione della sonda esterna, seguendo le istruzioni fornite di seguito). • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Seite 27 Ciò potrebbe danneggiare l’ambiente. Si prega di informarsi sulle norma- tive locali relative alla raccolta differenziata di batterie e accumulatori per evitare conse- guenze negative per l’ambiente e la salute. Hotline: 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Seite 28 Tasto frequenza (canale) Tasto allerte Diminuire un valore Aumentare un valore Tasto SNOOZE (ripetizione della sveglia)/LIGHT (livello di luminosità) Predisposizione per montaggio a parete Comparto pile : 3 pile AAA (non incluse) Ingresso adattatore • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Seite 29 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Hotline: 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Seite 30 Comparto pile: 2 pile AAA (non incluse) CONTENUTO • 1 stazione meteo • 1 sonda esterna • 1 adattatore (per alimentare la stazione meteo) TASTI TOUCH SULLA STAZIONE METEO SNZ / LIGHT Regolazioni Frequenza Allerte GIU’ SNOOZE (Canale) ILLUMINAZIONE • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Seite 31 2 Collega la stazione meteo alla rete elettrica tramite l’adattatore in dotazione (op- pure inserisci 3 pile AAA 1,5V nell’apposito vano, rispettando la polarità). La sta- zione deve essere posizionata lontano (minimo 2,5m) da qualsiasi altro dispositivo elettronico (computer, televisione, ecc.) per evitare interferenze. Hotline: 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Seite 32 (spagnolo), NED (olandese) oppure ITA (italiano) quindi conferma la lingua con T. L’unità di temperatura lampeggia: premi » o º per posizionarsi su °C o °F, quindi con- ferma la scelta con T. L’impostazione è completata. • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Seite 33: Impostazione Della Sveglia

    2 (e della terza sonda esterna su 3) quindi premi brevemente U finché non appare l’icona su K. La colonna REMOTE ora visualizzerà i dati da ciascuna delle sonde esterne a turno da 1 a 3. Hotline: 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Seite 34 Q sopra ogni Tasso di umidità, in base ai seguenti tassi: TOO DRY (“Troppo secco”) WET (“Umido”) 1%-25% 76%-83% 26%-39% DRY (“Secco”) 84%-99% TOO WET (“Troppo umido”) COMFORT OK 40%-75% (Livello di comfort ideale) • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Seite 35 Per cancellare la cronologia, premi brevemente », quindi premi di nuovo rapida- mente, questa volta a lungo, su » (i dati verranno visualizzati brevemente in questo modo: -- / --). Hotline: 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Seite 36 Se viene visualizzato l’indicatore di batteria scarica per la sonda esterna o per la stazione (se alimentata a pile) in S, sostituisci le pile il prima possibile per evitare l’interruzione della comunicazione tra i due dispositivi. • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    • Dimensioni della sonda: H95 x L50 x P20 mm DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Metronic Italia Srl, dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo Stazione meteo (cod. 477534) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della di- chiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http:/ /medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf...
  • Seite 38: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    Este folleto también está disponible en línea. Si lo necesita, puede descargar la ver- sión en línea desde nuestro sitio web. www.metronic.com, sección ayuda / docu- mentaciones. This manual is also available online in a version that we are authorized to complete. If you wish you can download the online version on our website www.metronic.com,...
  • Seite 39 Este producto puede contener pilas que no pueden desecharse con la basura domésti- ca. Esto podría perjudicar al medio ambiente. Consulte la normativa local sobre recogida selectiva de pilas para evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y su salud. Atención al cliente : 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Seite 40 Botón ALERTAS Disminuir un valor Aumentar un valor Botón SNOOZE (repetición)/LIGHT (nivel de luz) Orificio para montaje en pared Compartimento para pilas: admite 3 pilas AAA (no incluidas) Entrada de alimentación para el adaptador suministrado • Una marca del grupo METRONIC...
  • Seite 41 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Atención al cliente : 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Seite 42 • 1 adaptador (para alimentar la estación meteorológica) • 1 manual de instrucciones BOTONES TÁCTILES La estación tiene 6 botones táctiles SNZ / LIGHT AJUSTES FRECUENCIA ALERTAS SUBIR BAJAR SNOOZE (CANAL) AJUSTES Para acceder a los distintos ajustes. • Una marca del grupo METRONIC...
  • Seite 43 La estación debe colocarse a una distancia mínima de 2,5 m de cualquier otro equipo electrónico (ordenador, televisión, etc.) para evitar interferencias. Atención al cliente : 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Seite 44 (portugués), ESP (español), NED (neerlandés) o ITA (italiano) luego confirma con T cuando estés en tu posición favorita. La unidad de temperatura parpadea: pulse » o º para seleccionar °C o °F, luego pulse T para confirmar su elección. • Una marca del grupo METRONIC...
  • Seite 45 K. La columna REMOTE en su estación mostrará ahora los la doble flecha datos de cada una de sus sondas externas en un bucle mostrando las frecuencias 1 a 3 sucesivamente. Atención al cliente : 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Seite 46 Confort por dentro y por fuera Esta estación también muestra los niveles de confort exterior L e interior por enci- ma de cada nivel de humedad, basándose en los siguientes índices : • Una marca del grupo METRONIC...
  • Seite 47 Para borrar el historial, pulse brevemente » y, a continuación, vuelva a pulsar rápi- damente » (los datos se mostrarán brevemente, como se muestra a continuación). : -- / --). Atención al cliente : 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Seite 48 Si aparece el indicador de batería baja en el sensor exterior o en la estación S (si funciona con pilas), sustituya las pilas lo antes posible para evitar que se interrumpa la comunicación entre ambos dispositivos. • Una marca del grupo METRONIC...
  • Seite 49: Características Técnicas

    METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU Atención al cliente : 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Seite 50: Avisos E Instruções De Segurança

    Esta brochura também está disponível em linha. Se necessário, pode descarregar a versão online a partir do nosso sítio web www.metronic.com, secção ajuda / do- cumentações. This manual is also available online in a version that we are authorized to complete. If you wish you can download the online version on our website www.metronic.com,...
  • Seite 51 Este produto pode conter pilhas que não podem ser eliminadas com o lixo doméstico. Este facto pode causar danos ao ambiente. Consulte os regulamentos locais de recolha selec- tiva de pilhas para evitar consequências negativas para o ambiente e para a sua saúde. Serviço ao cliente : soporte@metronic.com...
  • Seite 52 Botão ALERTAS Diminuir um valor Aumentar um valor Botão SNOOZE (repetir)/LIGHT (nível de luz) Orifício de montagem na parede Compartimento para pilhas: aceita 3 pilhas AAA (não incluídas) Entrada de alimentação para o adaptador fornecido • Uma marca do grupo METRONIC...
  • Seite 53 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Serviço ao cliente : soporte@metronic.com...
  • Seite 54: Conteúdo Da Caixa

    • 1 adaptador (para alimentar a estação meteorológica • 1 manual de instruções BOTÕES TÁCTEIS A estação tem 6 botões tácteis SNZ / LIGHT AJUSTES FREQUÊNCIA ALERTAS SUBIR BAIXAR SNOOZE (CANAL) AJUSTES Para aceder às diferentes ajustes. • Uma marca do grupo METRONIC...
  • Seite 55 (ou introduza 3 pilhas AAA de 1,5 V novas no compartimen- to das pilhas, respeitando a polaridade correta). A estação deve ser colocada a uma distância mínima de 2,5 m de outros equipamentos electrónicos (compu- tador, televisão, etc.) para evitar interferências. Serviço ao cliente : soporte@metronic.com...
  • Seite 56 A unidade de temperatura fica intermitente: prima » ou º para selecionar °C ou °F e, em seguida, prima T para confirmar a sua escolha. Info útil : o transmissor sairá automaticamente do modo de configuração se não for • Uma marca do grupo METRONIC...
  • Seite 57 2) e depois prima brevemente U no seu transmissor até aparecer a seta dupla em K. A coluna REMOTE na sua estação apresentará agora os dados de cada uma das suas sondas externas num loop mostrando sucessivamente as frequências 1 a 3. Serviço ao cliente : soporte@metronic.com...
  • Seite 58 Conforto interior e exterior Esta estação apresenta igualmente os níveis de conforto exterior L e os níveis de conforto interior acima de cada nível de humidade, com base nos seguintes índices : • Uma marca do grupo METRONIC...
  • Seite 59 Prima brevemente » para verificar os dados máximos/mínimos do dia (temperatura e humidade interiores e exteriores, etc.). Para apagar o histórico, prima brevemente » e, em seguida, prima rapidamente » de novo (os dados serão apresentados brevemente, como indicado abaixo). : -- / --). Serviço ao cliente : soporte@metronic.com...
  • Seite 60 Se o indicador de pilha fraca aparecer no sensor exterior ou na estação S (se fun- cionar com pilhas), substitua as pilhas o mais rapidamente possível para evitar a in- terrupção da comunicação entre os dois dispositivos. • Uma marca do grupo METRONIC...
  • Seite 61: Declaração De Conformidade

    METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU Serviço ao cliente : soporte@metronic.com...
  • Seite 62: Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    Deze handleiding is ook online beschikbaar in een versie die wij mogen invullen. Als u wilt, kunt u de online versie downloaden op onze website www.metronic.com, in de rubriek "Besoin d’aide/Documentations". This manual is also available online in a version that we are authorized to complete. If you wish you can download the online version on our website www.metronic.com,...
  • Seite 63 • Haal de stekker uit het stopcontact in geval van onweer of als u het lange tijd niet gaat gebruiken. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, maar ook door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de risico’s begrijpen.
  • Seite 64 Resterend batterijniveau (indien batterijgevoed station) Instellingsknop Frequentieknop (kanaal) Waarschuwingenknop Reduceren van een waarde Verhoog een waarde SNOOZE/LIGHT (verlichtingsintensiteit) knop Gat voor wandmontage Batterijcompartiment: biedt plaats aan 3 AAA-batterijen (niet inbegrepen) Stroomtoevoer voor de meegeleverde adapter • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Seite 65 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Hotline : customerservice@bigben-interactive.nl...
  • Seite 66: Waarschuwingen

    • 1 adapter (om het weerstation van stroom te voorzien) • 1 handleiding TACTIELE KNOPPEN Het weerstation is voorzien van 6 tactiele knoppen: WAARSCHUWINGEN INSTELLINGEN SNZ / LIGHT FREQUENTIE LAAG HOOG SNOOZE (KANAAL) VERLICHTING • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Seite 67 INSTELLINGEN Om toegang te krijgen tot de verschillende instellingen. FREQUENTIE (snaar) Om de frequentie (korte ondersteuning) die door het weerstation wordt ontvan- gen te wijzigen tussen 1, 2 of 3 (moet overeenkomen met de frequentie die op de externe sonde is gekozen – zie " Aan de slag ") OF zoek naar een verloren frequentie (lang indrukken).
  • Seite 68 De weergavetaal van de dag van de week knippert, druk op » of º om de ver- schillende keuzes weer te geven: FRA (Frans), DEU (Duits), ENG (Engels), POR (Por- tugees), ESP (Spaans), NED (Nederlands) of ITA (Italiaans) en bevestig vervolgens • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Seite 69 met T wanneer u op uw favoriet bent geplaatst. De temperatuureenheid knippert: druk op » of º om in te stellen op °C of °F, beves- tig dan uw keuze met T. De aanpassing is voltooid. Opmerking: Het station ontwaakt automatisch uit de instelmodus als er gedurende 20 seconden geen knop wordt ingedrukt.
  • Seite 70 (zie CH in K) u vervolgens de hierboven beschreven afstelhandeling. Comfort voor binnen en buiten Dit station geeft ook comfortniveaus buiten L en binnen weer boven elk vochti- gheidsniveau, op basis van de volgende niveaus: • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Seite 71 TOO DRY (te droog) WET (nat) 1%-25% 76%-83% 26%-39% DRY (droog) 84%-99% TOO WET (te nat) COMFORT OK 40%-75% (ideaal comfortniveau) Daarnaast waarschuwt dit station u ook wanneer er een risico op schimmel bestaat door "MOLD RISK” Q weer te geven op basis van de combinatie van tempera- tuur en vochtigheidsgraad, zodat u snel kunt ingrijpen en schimmel in uw huis kunt voorkomen: Temperatuur...
  • Seite 72 Als de indicator voor een bijna lege batterij wordt weergegeven voor de buitensen- sor of het station S (indien op batterijen), vervang dan de batterijen zo snel mogelijk om een communicatieonderbreking tussen de twee apparaten te voorkomen. • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Seite 73: Technische Specificaties

    ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS gemiddeld rendement en een laag onbelast verbruik, vastgesteld volgens de geldende www.metronic.com/a/garantie.php normen. METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU Hotline : customerservice@bigben-interactive.nl...
  • Seite 74: Warnhinweise Und Sicherheitshinweise

    Rubrik „Besoin d’aide/Documentations" herunterladen. This manual is also available online in a version that we are authorized to complete. If you wish you can download the online version on our website www.metronic.com, in the "Besoin d’aide/Documentations" section.
  • Seite 75 feuchten/nassen Umgebung. Es sollte nicht bespritzt werden. • Ziehen Sie den Netzstecker, falls es Gewitter gibt oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. • Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Seite 76: Beschreibung Der Wetterstation Mit Bildschirm

    Verbleibender Batteriestand (bei batteriebetriebener Station) EINSTELLUNGEN-Taste FREQUENZEN-Taste (Kanal) WARNUNGEN-Taste Reduzieren eines Werts Erhöhen eines Werts SNOOZE (Weckwiederholung)/LIGHT (Displaybeleuchtung) Taste Loch für Wandmontage Batteriefach: Für 3 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Netzteil für den mitgelieferten Adapter • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Seite 77 SNZ / LIGHT 477354 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V DC IN 5V 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE MADE OUTSIDE EU www.metronic.com Hotline : 02271-9047997 - support@bigben-interactive.de...
  • Seite 78: Einstellungen

    • 1 Außensensor • 1 Adapter (zur Stromversorgung der Wetterstation) • 1 Benutzerhandbuch TAKTILE TASTEN Die Wetterstation ist mit 6 taktile Tasten ausgestattet: EINSTELLUNGEN WARNUNGEN SNZ / LIGHT FREQUENZ UNTEN OBEN SNOOZE (KANAL) LICHT • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Seite 79 EINSTELLUNGEN Um auf die verschiedenen Einstellungen zuzugreifen FREQUENZ (Zeichenfolge) Um die von der Wetterstation empfangene Frequenz (kurzes Drücken) zwischen 1, 2 oder 3 zu ändern (muss mit der auf dem Außensensor gewählten Frequenz übereinstimmen – siehe „Zu Beginn”) ODER suchen Sie nach einer verlorenen Frequenz (langes Drücken).
  • Seite 80 Tag (D)-Monat (M) oder Monat (M)-Tag (D) einzustellen, dann bestätigen Sie mit T. Verwenden Sie die gleichen Tasten, um das Jahr und dann den Monat einzustellen (die Zahl neben M blinkt) und schließlich der Tag (die Zahl neben D • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Seite 81 blinkt). Die Anzeigesprache des Wochentags blinkt, drücken Sie » oder º, um die ver- schiedenen Optionen anzuzeigen: FRA (Französisch), DEU (Deutsch), ENG (Englisch), POR (Portugiesisch), ESP (Spanisch), NED (Niederländisch) oder ITA (Italienisch) und bestätigen Sie dann mit T, wenn Sie sich auf Ihrem Favoriten befinden. Die Temperatureinheit blinkt: Drücken Sie »...
  • Seite 82 ODER wenn die betreffende Temperatur/Luftfeuchtigkeit in den akzeptablen Be- reich zurückkehrt (der Alarmstatus stoppt dann) ODER wenn Sie zur Alarmeinstellung gehen, um sie vollständig auszuschalten. Wenn Sie weitere externe Sonden hinzugefügt haben (siehe 477538) und Alarme • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Seite 83: Feuchtigkeit

    für diese 2. oder sogar 3. Sonde einstellen möchten, drücken Sie kurz, um auf der entsprechenden Frequenz U zu stehen (siehe CH in K) und wiederholen Sie dann den oben beschriebenen Einstellvorgang. Innen- und Außenkomfort Diese Station zeigt auch den Innen-L und Außenkomfort über jedem Feuchtigkeits- niveau an, basierend auf den folgenden Werten: TOO DRY („Zu trocken”) WET („Feucht”)
  • Seite 84: Hintergrundbeleuchtung

    Sie mit einer Büroklammer vorsichtig die RESET-Taste im Batteriefach drücken. Wenn die Sonde hingegen beschädigt zu sein scheint (vom Wind zu Boden gestoßen, im Regen ertrunken usw.), ersetzen Sie sie durch eine neue (477538 Referenz). • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Seite 85: Anzeige Für Schwache Batterie

    Wirkungsgrad und www.metronic.com/a/garantie.php einen geringen Leerlaufverbrauch, der nach den geltenden Normen bestimmt wird. METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU Hotline : 02271-9047997 - support@bigben-interactive.de...

Inhaltsverzeichnis