Herunterladen Diese Seite drucken
CEILING FAN
RETRACTABLE
EAN
CEILING FAN
RETRACTABLE
4099854506789
1070 66W WT
EAN
CEILING FAN
RETRACTABLE
4099854506789
1070 66W WT
lm
W
W
lm
light
light
fan
output
source
4200
1800
36
30
@4000K
@4000K
Fan
suitable
Maximum
Fan
noise
for
fan flow
speed
(1-6) dB
room m
rate (m
2
1-6
25-50
15-25
K
V~
(°C)
3000/
-20...
220-
4000/
+40
240
6500
Fan
Service
power
value
/h)
input (W)
(m
/min/W)
3
3
6460
30
3.59
mA
mA
Hz
Light
Fan
180
150
50/60
Standby
Fan sound
Maximum
power con-
power level
air velocity
sumption (W)
dB(A)
(meter/sec)
<0.5
50
(°)
DF
≥0.9
120
20000
Measurement
standard for
service value
EC Guide
3
115:2023,
claus 4.3.3
loading

Inhaltszusammenfassung für OSRAM LUM506789

  • Seite 1 CEILING FAN RETRACTABLE (°) light (°C) light output Light source CEILING FAN 3000/ 4200 1800 -20… 220- RETRACTABLE 4099854506789 4000/ 50/60 ≥0.9 20000 @4000K @4000K 1070 66W WT 6500 suitable Maximum Service Standby Fan sound Maximum Measurement noise fan flow power value power con-...
  • Seite 2 CEILING FAN RETRACTABLE 6500 g ø490±5 2x 2x Check wall/ceiling for suitability. If uncertain, seek professional advice**...
  • Seite 3 CEILING FAN RETRACTABLE Mounting screw for hanging bracket Decorative cover REFERENCE CONTROL SETTING: 3000 K***...
  • Seite 4 CEILING FAN RETRACTABLE 3000K - 6500K - 4000K...
  • Seite 5 CEILING FAN RETRACTABLE **** WARNING MAINTAINANCE - Do not place any objects in the path of the - Once yearly clean your fan periodically blades to its new appearance - lf unusual oscillating movement is observed, - Use only lukewarm water, do not use immediately stop using the ceiling fan and detergent, corrosive or acidic solution contact the manufacturer, its service agent or...
  • Seite 6 CEILING FAN RETRACTABLE **  Eignung der Wand/Decke prüfen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie sich beraten.  Vérifiez l’adéquation du mur/plafond. En cas d’incertitude, demandez conseil à un professionnel.  Controllare l’idoneità della parete o del soffitto. In caso di dubbi, consultare un professionista.  Compruebe la idoneidad de la pared o techo.
  • Seite 7: Техобслуживание

    CEILING FAN RETRACTABLE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ VEDLIKEHOLD - Μία φορά τον χρόνο καθαρίζετε τον ανεμιστήρα ώστε να αποκτήσει την - Rengjør viften med jevne mellomrom én gang i året slik at den ser ut som ny αρχική του εμφάνιση - Bruk lunkent vann, ikke bruk vaskemiddel, etsende eller sur løsning - Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 8 CEILING FAN RETRACTABLE KARBANTARTÁS BAKIM - Évente egyszer tisztítsa meg alaposan a ventilátort - Yeni görünümünü koruması için vantilatörünüzü yılda bir kez periyodik olarak - Csak kézmeleg vizet használjon, ne használjon tisztítószert, maró- vagy temizleyin savas oldatot - Yalnızca ılık su kullanın, deterjan, aşındırıcı veya asitli solüsyon kullanmayın - A tisztításhoz használjon puha vagy szöszmentes kendőt, a durva anyagok - Vantilatörü...
  • Seite 9: Технічне Обслуговування

    CEILING FAN RETRACTABLE HOOLDAMINE Održavanje - Puhastage ventilaatorit kord aastas, et taastada tema uueväärne välimus - Jednom godišnje dobro očistite ventilator. - Kasutage ainult leiget vett, ärge kasutage pesuvahendit, söövitavat või - Koristite samo mlaku vodu i nemojte koristiti deterdžente niti korozivne happelist lahust ili kisele rastvore.
  • Seite 10 CEILING FAN RETRACTABLE 4. Entretenir régulièrement l’émetteur de la télécommande pour éviter que la RATIVO: sujete un aspa del ventilador con una mano y, a continuación, lím- poussière ou les débris n’affectent ses performances. piela. Evite aplicar una fuerza excesiva para no dañar las aspas. Asegúrese de que el ventilador esté...
  • Seite 11 CEILING FAN RETRACTABLE 3. Vermijd het aanraken van de ventilator met scherpe voorwerpen.  KOBLE ALLTID FRA STRØMFORSYNINGEN FOR Å FORHINDRE ELEK- TRISK STØT. 4. Onderhoud de zender van de afstandsbediening regelmatig om te voorko- men dat stof of vuil de werking ervan beïnvloeden. 1.
  • Seite 12 CEILING FAN RETRACTABLE viz. schéma instalace. Nesprávná demontáž může poškodit stínidlo 1. Aby zapewnić bezpieczne i wydajne użytkowanie tego produktu, należy go a způsobit jeho nepoužitelnost. regularnie czyścić i sprawdzać (co 6 miesięcy). Nieprzestrzeganie tego zale- cenia grozi pożarem, porażeniem elektrycznym lub upadkiem ozdobnego 7.
  • Seite 13 CEILING FAN RETRACTABLE ne zrahlja, nato pa ga odstranite. Za navodila glejte shemo namestitve. cu un detergent neutru (stoarceți bine) pentru a șterge suprafața, apoi Nepravilna odstranitev lahko povzroči poškodbo senčnika, zaradi česar bo uscați-o cu o cârpă curată. neuporaben. 3.
  • Seite 14 CEILING FAN RETRACTABLE bivari ei ole kindlalt paigaldatud, võib see kukkuda ja põhjustada vigastusi. прљавштина не би утицале на његове перформансе. 8. DEKORATIIVSE LAEVENTILAATORI ÜLAOSA PUHASTAMINE: hoia ventilaa- 5. За чишћење вентилатора немојте користити друге детерџенте осим tori laba ühe käega ja pühi seda. Laba kahjustamise vältimiseks väldi liigset неутралног...
  • Seite 15 CEILING FAN RETRACTABLE 8. СӘНДІК ТӨБЕЛІК ЖЕЛДЕТКІШТІҢ ЖОҒАРҒЫ ЖАҒЫН ТАЗАЛАУ: Желдеткіш қалақшасын бір қолыңызбен ұстап, содан кейін сүртіңіз. Қалақшаның зақымдануын болдырмау үшін шамадан тыс күш қолданбаңыз. Ақаулықтардың немесе өрт қаупінің алдын алу үшін желдеткіштің жұмыс алдында толығымен кептірілгеніне көз жеткізіңіз ЕСКЕРТУ: Желдеткіш...
  • Seite 16  Käesolevaga LEDVANCE kinnitab, et raadioseadmed on direktiivi 2014/53/EL kohased. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel internetiaa- dressil: https://www.ledvance.com/consumer/smart/declaration-of-conformity/ others. Sagedusalad: 433 MHz, maks RF-väljundvõimsus on -50.71 dBm. G11218212 06.10.2025...

Diese Anleitung auch für:

1070 66w wt