Seite 1
Air Pro 3 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
English 3 – 16 Čeština 17 – 30 Slovenčina 31 – 44 Magyar 45 – 58 Deutsch 59 – 73...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Less data tracking, personalized device name. • Built-in feedback and more. • Search for “EarFun Audio” on Google Play of Apple App Store. How to Wear Choose the ear tip that fits you the most, insert the earbud into your ear and rotate it. Notes: Choose the suitable ear tip for the best sound and secure fit.
What’s in the Box EarFun Air Pro 3 Charging Case Ear Tips (XS, S, M, L) USB-C Cable User Manual Product Diagram 1. Touch control zone 2. Earbuds LED indicator 3. Microphone 4. Charging contactor 5. USB-C charging port 6. Charging case 7.
Seite 6
Activate Bluetooth on your Bluetooth-enabled device and search for other • Bluetooth devices. Select “EarFun Air Pro 3” from the list of Bluetooth devices shown. If a password • is requested, type “0000”. Notes: The earbuds will automatically connect with the previously paired device when •...
Seite 7
Option B Put both earbuds back into the charging case and make sure they are being • charged. keep the lid open – then press and hold the button on the case for three seconds until the LED indicators on earbuds start flashing blue rapidly. Search on the new device and connect.
Functions Open to Close to power on power off Note: If the earbuds are not connected to any device, they will automatically power off after 10 minutes in order to save battery life. Playing music Play/Pause Tap twice Previous track Next track Tap the left earbud Tap the right earbud...
Keep the charging case open, then press and hold the button on the case for at • least eight seconds until both earbuds flash purple. The earbuds have been reset successfully. Delete the previous connection from the Bluetooth device and reactive Bluetooth • to reconnect to “EarFun Air Pro 3”.
Seite 10
Charging If wet, dry the earbuds, charging contactors and USB port completely before • charging. Open or close the charging case to activate the case battery level LED indicator. • Put earbuds back into the charging case and the earbuds will start charging. •...
Seite 11
Specifications Bluetooth version V5.3 Bluetooth frequency 2.402GHz – 2.480GHz Bluetooth transmitted power <7dBm (for EU) Bluetooth profile A2DP, AVRCP, HFP, HSP Maximum working range 15m (without obstacles) Battery capacity 54mAh × 2 (earbuds) 520mAh (charging case) Charging time 1 hour (for earbuds) 2 hours (for charging case via USB-C) 3.5 hours (for charging case via wireless charger) Playtime...
Seite 12
Troubleshooting Can I use both earphones separately? Yes, each earbud could be used independently. The earphones are turning on, but it doesn’t connect to my device? To connect the earbuds to your device, please ensure the insulating films on both earbuds were removed first, then check if the Bluetooth is enabled.
Safety Notes Read these safety instructions carefully. • Keep these safety instructions. • Pay attention to all warnings. • Follow all instructions. • Only clean the earplugs with a dry cloth. • Choking: The appliance contains small parts and is not suitable for children. •...
Tips Before using the headset, please read the manual carefully and keep it for future • references. The headset needs to be fully charged prior to first-time use. • If the headset is left unused for over two weeks, please recharge it periodically. •...
CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: ANC Wireless Earbuds Model / Type: Air Pro 3 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Seite 16
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 17
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
Seite 18
Méně sledování dat, personalizovaný název zařízení. • Vestavěná zpětná vazba a další funkce. • Vyhledejte "EarFun Audio" v Google Play nebo Apple App Store. Jak se nosí Vyberte si špičku, která vám nejvíce vyhovuje, vložte sluchátko do ucha a otočte jím. Poznámky: Vyberte si vhodný...
Seite 19
Co je v krabici EarFun Air Pro 3 Nabíjecí pouzdro Ušní nástavce (XS, S, M, L) Kabel USB-C Uživatelská příručka Schéma produktu 1. Dotykové ovládání 2. Indikátor LED sluchátek 3. Mikrofon 4. Nabíjecí stykač 5. Nabíjecí port USB-C 6. Nabíjecí pouzdro 7.
Seite 20
Aktivujte Bluetooth na zařízení s podporou Bluetooth a vyhledejte další zařízení • Bluetooth. Ze zobrazeného seznamu zařízení Bluetooth vyberte "EarFun Air Pro 3". Pokud je • vyžadováno heslo, zadejte "0000". Poznámky: Po otevření pouzdra se sluchátka automaticky připojí k dříve spárovaným •...
Seite 21
Možnost B Vložte obě sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a ujistěte se, že se nabíjejí. • nechte víko otevřené - poté stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře po dobu tří sekund, dokud nezačnou indikátory LED na sluchátkách rychle blikat modře. Vyhledejte nové...
Funkce Otevřít pro Zavřít pro zapnutí vypnutí Poznámka: Pokud nejsou sluchátka připojena k žádnému zařízení, po 10 minutách se automaticky vypnou, aby se šetřila baterie. Přehrávání hudby Přehrát/pozastavit Dvakrát klepněte na tlačítko Předchozí skladba Další skladba Třikrát klepněte na Třikrát klepněte na levé...
Seite 23
Držte nabíjecí pouzdro otevřené a poté stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře • po dobu nejméně osmi sekund, dokud obě sluchátka nezačnou blikat fialově. Sluchátka byla úspěšně resetována. Odstraňte předchozí připojení ze zařízení Bluetooth a znovu aktivujte Bluetooth, • abyste se znovu připojili k zařízení "EarFun Air Pro 3".
Seite 24
Nabíjení Pokud jsou sluchátka mokrá, před nabíjením je zcela osušte, vysušte nabíjecí • kontakty a port USB. Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete LED indikátor stavu • nabití baterie pouzdra. Vložte sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a sluchátka se začnou nabíjet. •...
Seite 25
Specifikace Verze Bluetooth V5.3 Frekvence Bluetooth 2,402 GHz - 2,480 GHz Vysílaný výkon Bluetooth <7dBm (pro EU) Profil Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP, HSP Maximální pracovní rozsah 15 m (bez překážek) Kapacita baterie 54 mAh × 2 (sluchátka) 520 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení...
Řešení problémů Mohu používat obě sluchátka samostatně? Ano, každé sluchátko lze používat samostatně. Sluchátka se zapnou, ale nepřipojí se k mému zařízení? Chcete-li sluchátka připojit k zařízení, nejprve se ujistěte, že byly odstraněny izolační fólie na obou sluchátkách, a poté zkontrolujte, zda je povolena funkce Bluetooth. Pokud se sluchátka stále nepřipojují...
Bezpečnostní poznámky Pečlivě si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. • Dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. • Dbejte všech varování. • Postupujte podle všech pokynů. • Špunty do uší čistěte pouze suchým hadříkem. • Dušení: Spotřebič obsahuje malé části a není vhodný pro děti. •...
Tipy Před použitím náhlavní soupravy si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte • jej pro budoucí použití. Před prvním použitím je třeba náhlavní soupravu plně nabít. • Pokud náhlavní soupravu nepoužíváte déle než dva týdny, pravidelně ji dobíjejte. • Používejte nabíječky od kvalifikovaného výrobce.
Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Bezdrátová sluchátka ANC Model / typ: Air Pro 3 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
Seite 30
WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
Seite 31
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
Seite 32
Menej sledovania údajov, personalizovaný názov zariadenia. • Zabudovaná spätná väzba a ďalšie funkcie. • Vyhľadajte položku "EarFun Audio" v službe Google Play alebo Apple App Store. Ako nosiť Vyberte si koncovku, ktorá vám najviac vyhovuje, vložte si slúchadlo do ucha a otočte ho. Poznámky: Vyberte si vhodnú...
Seite 33
Čo je v balení Koncovky do uší (XS, S, M, EarFun Air Pro 3 Nabíjacie puzdro Kábel USB-C Používateľská príručka Schéma produktu 1. Dotykové ovládanie 2. Indikátor LED slúchadiel 3. Mikrofón 4. Nabíjací stykač 5. Nabíjací port USB-C 6. Nabíjacie puzdro 7.
Seite 34
Aktivujte funkciu Bluetooth v zariadení s podporou Bluetooth a vyhľadajte ďalšie • zariadenia Bluetooth. Zo zobrazeného zoznamu zariadení Bluetooth vyberte "EarFun Air Pro 3". Ak sa • vyžaduje heslo, zadajte "0000". Poznámky: Po otvorení puzdra sa slúchadlá automaticky spoja s predtým spárovaným •...
Seite 35
Možnosť B Vložte obidve slúchadlá späť do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú. • nechajte veko otvorené - potom stlačte a podržte tlačidlo na puzdre na tri sekundy, kým indikátory LED na slúchadlách nezačnú rýchlo blikať na modro. Vyhľadajte nové...
Funkcie Otvoriť pre Zavrieť pre zapnutie vypnutie Poznámka: Ak slúchadlá nie sú pripojené k žiadnemu zariadeniu, po 10 minútach sa automaticky vypnú, aby sa šetrila batéria. Prehrávanie hudby Prehrávanie/pauza Ťuknite dvakrát na položku Predchádzajúca Ďalšia skladba skladba Trikrát ťuknite na Trikrát ťuknite na pravé...
Seite 37
Nechajte nabíjacie puzdro otvorené a potom stlačte a podržte tlačidlo na puzdre • aspoň osem sekúnd, kým obe slúchadlá nezačnú blikať fialovo. Slúchadlá do uší boli úspešne resetované. Odstráňte predchádzajúce pripojenie zo zariadenia Bluetooth a opätovne • aktivujte Bluetooth, aby ste sa znovu pripojili k zariadeniu EarFun Air Pro 3.
Seite 38
Nabíjanie Ak sú mokré, pred nabíjaním slúchadlá, nabíjacie kontakty a port USB úplne • vysušte. Otvorením alebo zatvorením nabíjacieho puzdra aktivujete LED indikátor úrovne • nabitia batérie puzdra. Vložte slúchadlá späť do nabíjacieho puzdra a slúchadlá sa začnú nabíjať. • Úroveň...
Seite 39
Špecifikácia Verzia Bluetooth V5.3 Frekvencia Bluetooth 2,402 GHz - 2,480 GHz Vysielaný výkon Bluetooth <7dBm (pre EÚ) Profil Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP, HSP Maximálny pracovný rozsah 15 m (bez prekážok) Kapacita batérie 54 mAh × 2 (slúchadlá) 520 mAh (nabíjacie puzdro) Čas nabíjania 1 hodina (pre slúchadlá) 2 hodiny (pri nabíjaní...
Riešenie problémov Môžem používať obe slúchadlá samostatne? Áno, každé slúchadlo sa dá používať samostatne. Slúchadlá sa zapínajú, ale nepripájajú sa k môjmu zariadeniu? Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, najprv sa uistite, že boli odstránené izolačné fólie na oboch slúchadlách, a potom skontrolujte, či je aktivovaná funkcia Bluetooth. Ak sa slúchadlá...
Bezpečnostné poznámky Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. • Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny. • Dbajte na všetky upozornenia. • Postupujte podľa všetkých pokynov. • Štuple do uší čistite len suchou handričkou. • Dusenie: Spotrebič obsahuje malé časti a nie je vhodný pre deti. •...
Tipy Pred použitím náhlavnej súpravy si pozorne prečítajte návod na obsluhu a • uschovajte si ho pre budúce použitie. Pred prvým použitím je potrebné náhlavnú súpravu úplne nabiť. • Ak sa náhlavná súprava nepoužíva dlhšie ako dva týždne, pravidelne ju dobíjajte. •...
Seite 43
Sídlo spoločnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Bezdrôtové slúchadlá ANC Model/typ: Air Pro 3 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č.
Seite 44
WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
Seite 45
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Seite 46
Kevesebb adatkövetés, személyre szabott eszköznév. • Beépített visszajelzés és még sok más. • Keresse az "EarFun Audio" szót a Google Play vagy az Apple App Store alkalmazásboltban. Hogyan kell viselni Válassza ki az Önnek leginkább megfelelő fülkagylót, helyezze a fülhallgatót a fülébe, és forgassa el.
Mi van a dobozban EarFun Air Pro 3 Töltő tok Fülpárna (XS, S, M, L) USB-C kábel Felhasználói kézikönyv Termék diagram 1. Érintésvezérlő zóna 2. Fülhallgató LED kijelző 3. Mikrofon 4. Töltő érintkezők 5. USB-C töltőport 6. Töltő tok 7. Töltő tok gomb...
Seite 48
Aktiválja a Bluetooth-t a Bluetooth-kompatibilis eszközén, és keressen más • Bluetooth-eszközöket. Válassza ki az "EarFun Air Pro 3" készüléket a megjelenő Bluetooth-eszközök • listájából. Ha jelszót kér, írja be a "0000" jelszót. Megjegyzések: A fülhallgató automatikusan csatlakozik a korábban párosított készülékhez, ha a •...
Seite 49
B lehetőség Tegye vissza mindkét fülhallgatót a töltőtokba, és győződjön meg róla, hogy • töltődnek. tartsa nyitva a fedelet - majd nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a tokon három másodpercig, amíg a fülhallgatók LED-kijelzői gyorsan kék színnel villogni nem kezdenek. Keresse meg az új eszközt, és csatlakozzon.
Seite 50
Funkciók Nyitva a Csukva a bekapcsoláshoz kikapcsolás Megjegyzés: Ha a fülhallgató nincs csatlakoztatva semmilyen eszközhöz, akkor 10 perc után automatikusan kikapcsol, hogy megkímélje az akkumulátor élettartamát. Zenélés Lejátszás/szünet Koppintson kétszer Előző szám Következő szám Érintse meg háromszor a Érintse meg háromszor a bal fülhallgatót jobb fülhallgatót Hangerő...
Seite 51
Tartsa nyitva a töltőtokot, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a • tokon legalább nyolc másodpercig, amíg mindkét fülhallgató lila színben villog. A fülhallgatók sikeresen visszaálltak. Törölje az előző kapcsolatot a Bluetooth-eszközről, és az "EarFun Air Pro 3" újbóli • csatlakoztatásához aktiválja a Bluetooth-t.
Seite 52
Töltés Ha nedves, töltés előtt teljesen szárítsa meg a fülhallgatót, a töltőcsatlakozókat és • az USB-portot. Nyissa ki vagy zárja be a töltőtokot a töltőtok akkumulátorszintjének LED- • kijelzőjének aktiválásához. Tegye vissza a fülhallgatót a töltőtokba, és a fülhallgató elkezd töltődni. •...
Műszaki adatok Bluetooth verzió V5.3 Bluetooth frekvencia 2.402GHz - 2.480GHz Bluetooth átvitt teljesítmény <7dBm (az EU esetében) Bluetooth-profil A2DP, AVRCP, HFP, HSP Maximális működési tartomány 15m (akadályok nélkül) Az akkumulátor kapacitása 54mAh × 2 (fülhallgató) 520mAh (töltőtáska) Töltési idő 1 óra (fülhallgató esetén) 2 óra (a tok USB-C-n keresztül történő...
Hibaelhárítás Használhatom mindkét fülhallgatót külön-külön? Igen, minden fülhallgatót külön-külön is lehet használni. A fülhallgató bekapcsol, de nem csatlakozik a készülékemhez? A fülhallgatók készülékéhez való csatlakoztatásához először győződjön meg arról, hogy mindkét fülhallgatón lévő szigetelőfóliát eltávolította, majd ellenőrizze, hogy a Bluetooth engedélyezve van-e.
Biztonsági megjegyzések Olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági utasításokat. • Tartsa meg ezeket a biztonsági utasításokat. • Figyeljen minden figyelmeztetésre. • Kövessen minden utasítást. • A füldugókat csak száraz ruhával tisztítsa. • Fulladás: A készülék apró alkatrészeket tartalmaz, és nem alkalmas gyermekek •...
Tippek A headset használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, és őrizze • meg a későbbi hivatkozásokhoz. A headsetet az első használat előtt teljesen fel kell tölteni. • Ha a fejhallgatót több mint két hétig nem használja, kérjük, rendszeresen töltse •...
Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: ANC vezeték nélküli fülhallgató Modell / típus: Air Pro 3 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv...
Seite 58
WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
Seite 59
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
EarFun Audio-Anwendung Laden Sie die EarFun Audio-App herunter, um ein noch besseres Erlebnis zu haben. Equalizer-Abstimmung, anpassbare Touch-Bedienelemente. • Firmware-Updates, Akkustand der Ohrhörer und der Ladeschale. • Weniger Datenverfolgung, personalisierter Gerätename. • Eingebautes Feedback und mehr. • Suchen Sie bei Google Play oder im Apple App Store nach "EarFun Audio".
Seite 61
Was ist in der Box? EarFun Air Pro 3 Ladekoffer Ohrstöpsel (XS, S, M, L) USB-C Kabel Benutzerhandbuch Produkt-Diagramm 1. Berührungssteuerungsbereich 2. LED-Anzeige für die Ohrstöpsel 3. Mikrofon 4. Ladeschütz 5. USB-C-Ladeanschluss 6. Ladekoffer 7. Taste für das Ladegehäuse 8. Anzeige des Batteriestands...
Kopplungsmodus. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät und suchen Sie nach • anderen Bluetooth-Geräten. Wählen Sie "EarFun Air Pro 3" aus der Liste der angezeigten Bluetooth-Geräte. • Wenn ein Passwort verlangt wird, geben Sie "0000" ein. Anmerkungen: Die Ohrhörer verbinden sich automatisch mit dem zuvor gekoppelten Gerät,...
Option B Legen Sie beide Ohrstöpsel wieder in die Ladeschale und vergewissern Sie sich, • dass sie aufgeladen werden. Halten Sie den Deckel offen und drücken Sie die Taste an der Ladeschale drei Sekunden lang, bis die LED-Anzeigen an den Ohrstöpseln schnell blau blinken.
Funktionen Öffnen zum Schließen Einschalten Ausschalten Hinweis: Wenn die Ohrhörer nicht mit einem Gerät verbunden sind, schalten sie sich nach 10 Minuten automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Musik abspielen Wiedergabe/Pause Zweimal tippen Vorheriger Titel Nächster Titel Tippen Sie dreimal auf Tippen Sie dreimal auf den linken Ohrhörer den rechten Ohrhörer...
Sekunden lang die Taste an der Ladeschale, bis beide Ohrhörer lila blinken. Die Ohrstöpsel wurden erfolgreich zurückgesetzt. Löschen Sie die vorherige Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät und reaktivieren • Sie Bluetooth, um die Verbindung zum "EarFun Air Pro 3" wieder herzustellen.
Seite 66
Aufladen Wenn sie nass sind, trocknen Sie die Ohrhörer, die Ladekontakte und den USB- • Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. Öffnen oder schließen Sie den Ladekoffer, um die LED-Anzeige für den Akkustand • zu aktivieren. Legen Sie die Ohrstöpsel wieder in die Ladeschale und der Ladevorgang beginnt. •...
Spezifikationen Bluetooth-Version V5.3 Bluetooth-Frequenz 2,402GHz - 2,480GHz Bluetooth-Sendeleistung <7dBm (für EU) Bluetooth-Profil A2DP, AVRCP, HFP, HSP Maximaler Arbeitsbereich 15m (ohne Hindernisse) Kapazität der Batterie 54mAh × 2 (Ohrstöpsel) 520mAh (Ladekoffer) Aufladezeit 1 Stunde (für Ohrstöpsel) 2 Stunden (zum Laden des Gehäuses über USB- 3,5 Stunden (zum Aufladen des Gehäuses über ein kabelloses Ladegerät) Spielzeit...
Seite 68
Fehlersuche Kann ich beide Ohrhörer separat verwenden? Ja, jeder Ohrhörer kann unabhängig verwendet werden. Die Kopfhörer schalten sich ein, aber sie werden nicht mit meinem Gerät verbunden? Um die Ohrhörer mit Ihrem Gerät zu verbinden, vergewissern Sie sich bitte, dass die Isolierfolien an beiden Ohrhörern entfernt wurden, und überprüfen Sie dann, ob Bluetooth aktiviert ist.
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. • Beachten Sie diese Sicherheitshinweise. • Achten Sie auf alle Warnhinweise. • Befolgen Sie alle Anweisungen. • Reinigen Sie die Ohrstöpsel nur mit einem trockenen Tuch. • Verschlucken: Das Gerät enthält kleine Teile und ist nicht für Kinder geeignet. •...
Seite 70
Tipps Bevor Sie das Headset benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung • sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Das Headset muss vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden. • Wenn Sie das Headset länger als zwei Wochen nicht benutzen, laden Sie es bitte •...
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: ANC Drahtlose Ohrstöpsel Modell/Typ: Air Pro 3 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
Seite 73
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...