Herunterladen Diese Seite drucken
Barbary
Wooden Playcentre
®
Assembly Instructions
Barbary
aire de jeux en bois
®
Instructions de montage
Barbary
centro de juegos de madera
®
Instrucciones de montaje
Barbary
parco giochi in legno
®
Istruzioni di montaggio
Barbary
spielzentrum aus holz
®
Montageanleitung
113801C110 / 113901C110 / 114001C110
4:00
* UK only
1
* UK seulement
loading

Inhaltszusammenfassung für Plum Barbary

  • Seite 1 Barbary Wooden Playcentre ® Assembly Instructions Barbary aire de jeux en bois ® Instructions de montage Barbary centro de juegos de madera ® Instrucciones de montaje Barbary parco giochi in legno ® Istruzioni di montaggio Barbary spielzentrum aus holz ®...
  • Seite 2 Plum , especializada en actividades de ocio, ® DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ® da alas a la imaginación de los niños. Durante...
  • Seite 3: Fr Consignes De Sécurité

    EN Advisory Section effet sur la solidité, la durée de vie et la garantie du bac. - De légères déformations (retrait et gonflement) qui n’ont aucun effet sur la sécurité ou l’utilisation du bac. To ensure the safety of you, the installer and your children, it is - De décolorations dues au soleil.
  • Seite 4 EN WARNING! prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as necessary. Once a month during play season: - Lubricate all metallic moving parts per manufacturer’s instructions. - Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and chains for wear, rust, or other deterioration. Replace as needed. Twice a month during play season: - Tighten all hardware.
  • Seite 5 cordes d’escalade, les chaînes ou les câbles suspendus ne peuvent pas se mettre en boucle • Le propriétaire doit expliquer aux enfants de ne pas attacher des éléments à l’équipement de jeux qui ne sont pas spécifiquement conçus pour être utilisés avec l’équipement, comme par exemple, mais sans s’y limiter, des cordes à...
  • Seite 6 D3062 x2 1237 x 85 x 44mm D3048 x2 460 x 68 x 30mm D3063 x1 1554 x 85 x 40mm D3050 x1 1000 x 68 x 25mm D3064 x2 649 x 68 x 40mm D3051 x1 1000 x 120 x 18mm D3052 x1 930 x 120 x 18mm D3069 x5 580 x 120 x 18mm D3053 x1 820 x 120 x 18mm...
  • Seite 7 FIX0002 FIX0250 M8 x 80mm FIX0169 M4 x 50mm FIX0081 M4 x 30mm FIX0163 M8 x 75mm FIX0168 FIX0091 M8 x 70mm FIX0167 M8 x 60mm FIX0139 M8 x 60mm FIX0067 FIX0140 FIX0170 M6 x 40mm M8 x 40mm FIX0065 38mm FIX0257 FIX0079...
  • Seite 8 D3530 D3063...
  • Seite 9 D3062 D3530 D3074 16mm M8 x 110 110mm D3074 D3062 D3062 D3530...
  • Seite 10 D3530 D3062 16mm M8 x 110 110mm D3062 D3070 M8 x 75 75mm D3063 16mm...
  • Seite 11 25mm M8 x 90 90mm D3531 25mm M8 x 90 90mm D3531...
  • Seite 12 M5 x 60 25mm M5 x 60 60mm M8 x 70 70mm D3050 D3064...
  • Seite 13 25mm M5 x 90 90mm M8 x 80 80mm D3064 M5 x 60 40mm D3533...
  • Seite 14 D3529 25mm M8 x 80 80mm D3529...
  • Seite 15 M5 x 60 M5 x 60 M5 x 40 M5 x 40 M5 x 40 40mm M5 x 60 60mm D3048 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm 11mm M4 x 50 50mm...
  • Seite 16 M4 x 30 30mm D3060 80mm 80mm 80mm 50mm M5 x 60 60mm D3069 D3532...
  • Seite 17 16mm M8 x 60 60mm M5 x 60 60mm D3069...
  • Seite 18 H413 16mm M8 x 40 40mm D3071...
  • Seite 19 M10 x 180 180mm M10 x 125 125mm H300 D3528 16mm 25mm M8 x 100 100mm...
  • Seite 20 25mm M8 x 70 H379 70mm D3073 H419 38mm...
  • Seite 21 16mm M8 x 60 60mm H412 H412...
  • Seite 22 M6 x 40 40mm x2 M8 M6 x 40 40mm 25mm H287 H291 H286...
  • Seite 23 FIX0191 M5 x 40 40mm M6 x 40 FIX0043 40mm FIX0097 H378...
  • Seite 24 M5 x 60 60mm...
  • Seite 25 H292 30cm 15cm 15cm 25mm M6 x 40 40mm H420...
  • Seite 26 AVERTENCIA bordes y ángulos. Sustituya las piezas que estén sueltas, agrietadas o que falten. -Compruebe todas las piezas móviles, incluidos asientos de columpios, cuerdas, cables y cadenas, por si están gastadas, oxidadas o presentan algún otro deterioro y reemplácelas cuando sea necesario. -Compruebe que las piezas metálicas no están oxidadas.
  • Seite 27 ES Sección de asesoramiento aperture sono dovute alla differenza di umidità sulla superficie e all’in- terno del legno. Questo fenomeno è normalissimo e non influisce in alcun modo sulla stabilità, la durata di vita e la garanzia del prodotto; Para garantizar su seguridad, la del instalador y la de sus hijos, es impor- tante que lea completamente estas instrucciones antes de comenzar a - Variazioni nella forma.
  • Seite 28 ‫يرجي عدم إجراء أية تعديالت علي المنتج; فقد يؤدي ذلك إلي‬ Instandhaltung ‫.اإلصابة أو التعرض للخطر‬ Es wird empfohlen, dass Geräte wie Schaukeln bei längerer Nichtver- wendung (insbesondere im Winter) abgebaut und an einem trockenen ‫ال تبالغ في إحكام ربط الصواميل و المسامير حيث قد يتسبب ذلك‬ Ort gelagert werden.
  • Seite 29 dobře amazány (u kovových prvků) a zdali nemajít žádné ostré body/ er sikre, velsmurte (hvis de er af metal), ikke har skarpe punkter/kanter hrany a zdali jsou kompletní. V případě potřeby je vyměňte, namažte a/ og er intakte. Udskift, smør og/eller stram efter om nødvendigt. Sker nebo utáhněte.
  • Seite 30 συναρμογής είναι ασφαλή, σωστά λαδωμένα (αν είναι μεταλλικά), χωρίς heikentyneiden osien varalta. Vaihda lisäosat, mikäli niissä on merkkejä αιχμηρά άκρα/ προεξοχές και ακέραια. Αντικαθιστάτε, λαδώνετε και/ή kulumisesta. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne σφίγγετε τα εξαρτήματα όποτε απαιτείται. Διαφορετικά, ενδέχεται να •...
  • Seite 31 evitar que a estrutura se levante durante a utilização • Aconselhamos a, de forma regular (ou seja, no início da temporada de utilização e depois mensalmente), verificar se todas as peças principais/fixações estão fixas, bem oleadas (se forem metálicas), não têm bordas afiadas e estão intactas.
  • Seite 32 Plum will meet the cost of all agreed and a warranty claim.
  • Seite 34 The Cliff, Middle Street, Ingham, Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumplay.com Plum Products Hong Kong Ltd www.plumplay.co.uk Unit 705, 7th Floor, Tower A, New Mandarin Plaza, Plum Products Australia Pty Ltd,...

Diese Anleitung auch für:

113801c110113901c110114001c110