Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Disruptive
Materials &
Progressive
Complications
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roger RD1472

  • Seite 1 Disruptive Materials & Progressive Complications User Manual...
  • Seite 2 Manufacture Roger Dubuis, Geneva, Switzerland.
  • Seite 3 Contents Instruction for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung 16 Manual de uso Istruzioni per l’uso Руководство по эксплуатации 34 使用说明 使用说明 使用說明 使用說明 사용 설명서 Hướng dẫn sử dụng 取扱説明 ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Seite 4 RD1472...
  • Seite 5 Important care Information If there is a Leather Strap Guarantee Extension Avoid extreme magnetic Contact with water or Roger Dubuis takes the field (magnet, loudspeakers, exposure to high humidity commitment to manufacture etc.), major shocks (manual can deform or discolour the the highest quality watches labour, extreme sports, etc.),...
  • Seite 6 RD1472 Month indication Hour hand Leap year indication Minute hand Day indication Crown Moon phase Date indication...
  • Seite 7 Setting the Watch Winding the Watch Your watch is automatically wound by your wrist movements. Important The first time you wear your watch and whenever it has stopped, we recommend manually winding by turning the crown clockwise in position 1 approximately 45 times.
  • Seite 8 Setting the Watch Setting calendar information I/ Date and month: press the date corrector as many time as necessary until you reach the previous date of the current month. Set the time clockwise until the date jumps to the current date of the actual month. II/ Day of the week: Press the corrector using the tool as many times as necessary until...
  • Seite 9 RD1472 Features Perpetual calendar Biretrograde display Power-reserve of 48 hours Finely adjusted in five positions Inidcations Hours, minutes Day, date, month, leap year Moon phase Decorations Wheel-bevelling, tool-bevelling, rounding, circular graining, snailing, Côtes de Genève, mirror polish, teeth polish, tip polish, perlage, truing, internal...
  • Seite 10 RD1472...
  • Seite 11 Conseils d’entretien importants Si votre montre est dotée Extension de garantie d’un bracelet en cuir Évitez les champs magnétiques Roger Dubuis s’engage puissants (aimants, haut-parleurs, Le contact avec l’eau ou à fabriquer des montres de etc.), les chocs importants l’exposition à une forte humidité...
  • Seite 12 RD1472 Indication du mois Indication de Aiguille des heures l’année bissextile Aiguille des minutes Indication du jour Couronne Phase de lune Indication de la date...
  • Seite 13: Réglage De La Montre

    Réglage de la montre Remonter la montre Votre montre est automatiquement remontée par les mouvements de votre poignet. Important La première fois que vous portez votre montre et chaque fois qu’elle s’arrête, nous vous recommandons de la remonter manuellement en tournant la couronne dans le sens horaire en position 1 environ 45 fois.
  • Seite 14 Réglage de la montre Réglage du calendrier I/ Date et mois : appuyez sur le correcteur de la date autant de fois que nécessaire, jusqu’à atteindre le jour précédent du mois en cours. Réglez l’heure dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la date passe au jour et au mois présents.
  • Seite 15 RD1472 Caractéristiques Calendrier perpétuel Affichage birétrograde Réserve de marche de 48 heures Ajusté précisément en cinq positions Indications Heures, minutes Jour, date, mois, année bissextile Phase de lune Décorations Anglage touret, anglage écroui, moulurage, cerclage, colimaçonnage, côtes de Genève, poli miroir, poli aile, poli bout, perlage, dressage, étirage interne, étirage externe, brouillage, roulage.
  • Seite 16 RD1472...
  • Seite 17: Die Richtige Pflege Ihres Zeitmessers

    Die richtige Pflege Ihres Zeitmessers Wichtiger Pflegehinweis Bei Lederarmbändern Garantieverlängerung Vermeiden Sie extreme Vermeiden Sie Wasserkontakt Roger Dubuis verpflichtet sich Magnetfelder (Magnete, oder intensive Feuchtigkeit, seinen Kunden gegenüber, Lautsprecher etc.), die das Leder verformen oder Uhren nach höchsten starke Erschütterungen verfärben können.
  • Seite 18 RD1472 Monatsanzeige Stundenzeiger Schaltjahresanzeige Minutenzeiger Wochentagsanzeige Krone Mondphase Datumsanzeige...
  • Seite 19: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Die Uhr aufziehen Ihre Uhr wird automatisch durch die Bewegungen des Handgelenks aufgezogen. Wichtig Vor der ersten Verwendung und jedes Mal, wenn Ihre Uhr stillsteht, empfehlen wir Ihnen, Ihre Uhr manuell aufzuziehen, indem Sie die Krone in Position 1 ungefähr 45 Mal im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 20 Einstellen der Uhr Den Kalender einstellen I/ Datum und Monat: Betätigen Sie den Drücker für das Datum, bis Sie das Datum unmittelbar vor dem aktuellen Tag erreicht haben. Drehen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn weiter, bis der korrekte Tag im aktuellen Monat angezeigt wird.
  • Seite 21 RD1472 Besonderheiten Ewiger Kalender Bi-retrograde Anzeige 48 Stunden Gangreserve Feinregulierung in 5 Lagen Anzeigen Stunden, Minuten Wochentag, Datum, Monat, Schaltjahr Mondphase Verzierungen Anglieren von Zahnrädern, Anglieren von Werkteilen, Abrunden, kreisförmige Körnung, Schneckenschliff, Côtes de Genève, Spiegelpolitur, Politur der Zahnflanken, Spitzenpolitur, Perlage, Justieren, Innengravur, Außengravur, Mattierung, Brünierung...
  • Seite 22 RD1472...
  • Seite 23 Si la correa es de piel Ampliación de la garantía sobre el cuidado de su reloj El contacto con el agua o la Roger Dubuis se compromete Evite exponer el reloj a campos exposición a un nivel elevado a fabricar relojes de máxima magnéticos extremos (imanes,...
  • Seite 24 RD1472 Indicación del mes Indicación de Horario año bisiesto Minutero Indicación del día Corona Fases lunares Indicación de la fecha...
  • Seite 25 Cómo ajustar el reloj Cómo dar cuerda al reloj El reloj se da cuerda automáticamente mediante los movimientos de la muñeca. Información importante Antes de usar el reloj por primera vez y cada vez que este se detenga, recomendamos darle cuerda manualmente. Para ello, con la corona en la posición 1, gírela unas 45 veces en el sentido de las agujas del reloj.
  • Seite 26 Cómo ajustar el reloj Cómo ajustar los datos del calendario I/ Fecha y mes: pulse el corrector de fecha tantas veces como sea necesario hasta llegar a la fecha previa al mes actual. Ajuste la hora en el sentido de las agujas del reloj hasta que la fecha avance a la fecha actual del mes actual.
  • Seite 27 RD1472 Características Calendario perpetuo Indicador birretrógrado Reserva de marcha de 48 horas Ajuste de gran precisión en cinco posiciones Indicaciones Horas y minutos Día, fecha, mes y año bisiesto Fases lunares Decoración Biselado de ruedas, biselado con herramientas, redondeado, graneado circular, acabado en espiral, Côtes de Genève, pulido espejado, pulido de dientes,...
  • Seite 28 RD1472...
  • Seite 29 Informazioni importanti per Se l’orologio è corredato Estensione di garanzia la manutenzione dell’orologio da un cinturino di pelle Roger Dubuis si impegna Evitare l’esposizione a Il contatto con l’acqua a realizzare solo orologi della forti campi magnetici o l’esposizione a forte umidità...
  • Seite 30 RD1472 Indicazione del mese Sfera delle ore Indicazione dell’anno bisestile Sfera dei minuti Indicazione del giorno Corona della settimana Fasi lunari Indicazione della data...
  • Seite 31: Regolazione Dell'orologio

    Regolazione dell’orologio Carica dell’orologio L’orologio si ricarica automaticamente con i movimenti del polso. Importante Preventivamente al primo utilizzo e ogni volta che l’orologio si ferma, si consiglia di caricarlo manualmente, ruotando la corona in senso orario in posizione 1 (circa 45 giri). Regolazione dell’ora Estrarre la corona in posizione 2.
  • Seite 32 Regolazione dell’orologio Impostazione delle indicazioni del calendario I/ Data e mese: premere il correttore della data tante volte quanto necessario per raggiungere il giorno precedente a quello attuale del mese corrente. Ruotare la corona in senso orario finché l’indicazione della data avanza al giorno corretto. II/ Giorno della settimana: premere il pulsante per la regolazione del giorno con l’apposito strumento...
  • Seite 33 RD1472 Caratteristiche Calendario perpetuo Visualizzazione biretrograda Riserva di carica pari a 48 ore Regolazione di precisione in cinque posizioni Indicazioni Ore, minuti Giorno della settimana, giorno del mese, mese, anno bisestile Fasi lunari Decorazioni Bisellatura delle ruote, bisellatura a mano con utensile, dettagli arrotondati, perlage circolare, finitura colimaçon,...
  • Seite 34 RD1472...
  • Seite 35 Уход за Вашими часами Важнейшие рекомендации Если у Ваших часов Продление гарантии по уходу за часами кожаный ремешок Компания Roger Dubuis Не подносите часы к Избегайте контакта выпускает для своих клиентов приборам, создающим с водой и пребывания только часы высочайшего...
  • Seite 36 RD1472 Индикация месяца Часовая стрелка Индикация високосного года Минутная стрелка Индикация дня Заводная головка Фаза луны Индикация даты...
  • Seite 37: Настройка Часов

    Настройка часов Как завести часы Ваши часы заводятся автоматически за счет движений запястья. Внимание! Перед первым использованием и в дальнейшем каждый раз при остановке часов рекомендуем Вам завести часы вручную, установив заводную головку в положение 1 и вращая ее по часовой стрелке приблизительно...
  • Seite 38 Настройка часов Настройка информации календаря I/ Дата и месяц: нажимайте корректор даты необходимое количество раз до предыдущего числа текущего месяца. Устанавливайте время по часовой стрелке до тех пор, пока дата не перейдет на текущую дату этого месяца. II/ День недели: нажимайте корректор...
  • Seite 39 RD1472 Описание Вечный календарь Биретроградный дисплей Запас хода 48 часов Прошел тонкую настройку хода в пяти положениях Указатели Часы, минуты День, дата, месяц, високосный год Фаза луны Украшения Полированные скосы колеса, полированные скосы инструментом, закругление, круговая сатинированная отделка, концентрические круги, женевские полоски, зеркальная полировка, полировка...
  • Seite 40 RD1472...
  • Seite 41 时计保养 时计保养 重要保养信息 重要保养信息 如配有皮革表带 如配有皮革表带 保修延期 保修延期 避免极端磁场(磁铁、扬声器等)、 接触水分或暴露于高湿度环 罗杰杜彼 Roger Dubuis 严重撞击(人力、极限运动等)、 境可能会导致皮革变形或褪色。 承诺,为客户打造品质出众 未提前控制防水而长时间接触水分。 长时间暴露在强烈的日光下可 的腕表。您可以在我们的网站 能会对皮革的颜色和质量造成 http://www.rogerdubuis.com 请勿在水中开启腕表的功能。 损坏。皮革属于易渗透材质,接触 化妆品和油脂时可能会沾有污渍。 进行注册,我们的制表厂将 为您免费提供延长保修服务, 具体条款将在注册过程中提供。...
  • Seite 42 RD1472 月份视窗 时针 闰年视窗 分针 星期视窗 表冠 日期视窗 月相...
  • Seite 43 设置腕表 设置腕表 腕表上链 腕表上链 您的腕表会通过腕部活动实 现自动上链。 重要提示 重要提示 首次佩戴腕表或腕表停走时, 我们建议在位置 1 将上链表冠顺 时针转动约 45 次进行手动上链。 设置时间 设置时间 将上链表冠拉出至位置 2。 顺时针旋转表冠设置时间。 调整好时间后,将表冠推回位置 1。...
  • Seite 44 设置腕表 设置腕表 设置日历信息 设置日历信息 I/ 日期和月份:根据需要多次按压日 期校正器,直到达到当前月份的前一 个日期。 顺时针设置时间,直到日期跳转到 实际月份的当前日期。 II/星期:使用工具多次按压校正 按钮,直至显示当前星期。 III/ 月相:按压校正器直到新月(指示 器上无月亮可见)。然后,按压校正器 直到月亮位置如月历所示。一次按压 = 月球周期的一天。 使用建议 使用建议 日期校正器 请严格遵循校正操作的顺序。 请勿在晚上 请勿在晚上 11 点至凌晨 点至凌晨 1 点间设 点间设 星期校正器 月相校正器 置日历信息,以免干扰午夜时分的 置日历信息,以免干扰午夜时分的 日历切换。 日历切换。...
  • Seite 45 RD1472 特点 特点 万年历 双逆跳显示 48 小时动力储存 五方位精调 视窗 视窗 小时,分钟 日,日期,月份,闰年 月相 装饰 装饰 轮缘倒角,工具倒角,圆润处理,圆形纹饰,蜗形纹, 日内瓦波纹,镜面抛光,齿部抛光,尖端抛光,珍珠纹, 校准,内部拉丝,外部拉丝,霜面处理,抛光 规格 规格 307 个零件 33 颗宝石 直径:12 1/2法分 厚度:5.3 毫米 频率:4 Hz (28,800 vph) 认证 认证 该机芯获得“日内瓦印记”认证...
  • Seite 46 RD1472...
  • Seite 47 保養您的時計 保養您的時計 重要保養資訊 重要保養資訊 如配備皮革錶帶 如配備皮革錶帶 延長保修期 延長保修期 避免接觸強力磁場(如磁鐵、 接觸水或暴露於高濕度環境中, Roger Dubuis羅杰杜彼堅 喇叭等)、猛烈撞擊(如體力勞動 可能會導致皮革變形或變色。 守承諾,為您打造品質至臻 下的強烈搖晃、極限運動等), 長時間暴露在強烈陽光下會損 的腕錶。故此,羅杰杜彼製 以及在未確認防水性能前請 害皮革的顏色和品質。皮革是 錶廠為您提供免費延長保修 避免處於高濕度環境中。 滲透性材料,故此接觸到化妝品 期,只需於我們的官方網站 和油性物質時可能會被染色。 請勿在水中操作腕錶功能。 www.rogerdubuis.com 完成線上註冊,即可享有額外 的保修權益。延長保修期的相 關條件將於註冊過程中說明。...
  • Seite 48 RD1472 月份顯示 時針 閏年顯示 分針 星期顯示 錶冠 月相 日期顯示...
  • Seite 49 設定腕錶 設定腕錶 為腕錶上鏈 為腕錶上鏈 您的腕錶會隨著手腕的擺動自動 上鏈。 重要提示 重要提示 在您首次佩戴腕錶,或當腕錶停 止運作時,我們建議進行手動上 鏈:將錶冠置於1號位置,順時針 轉動約45次。 設定時間 設定時間 將錶冠拉出至2號位置。 順時針轉動錶冠以調較時間。 完成調較後,請將錶冠按回至1號 位置。...
  • Seite 50 設定腕錶 設定腕錶 設定日曆資訊 設定日曆資訊 I/日期與月份:反覆按壓校正按鈕, 直至跳至當月的前一日。 順時針調校時間,直到日期跳至當 日日期為止。 II/ 星期:使用隨附工具按下校正 器,根據需要重複操作,直至調整 至當前星期。 III/ 月相設定:按壓校正器, 直到月相盤顯示新月(即完全看不到 月亮)。接著根據月相日曆顯示,逐 次按壓校正器,每按一下代表一天。 使用建議 使用建議 日期調校按鈕 請依照校正操作的順序進行調校。 請勿於晚上 請勿於晚上11時至凌晨1時之間調校 時至凌晨1時之間調校 日曆資訊,以避免干擾午夜前後的 日曆資訊,以避免干擾午夜前後的 星期調校按鈕 月相調校按鈕 日曆資訊更新。 日曆資訊更新。...
  • Seite 51 RD1472 特點 特點 萬年曆 雙逆跳顯示 48小時動力儲存 經五個方位精細校準 顯示 顯示 時、分 星期、日期、月份、閏年 月相顯示 飾面 飾面 齒輪倒角、工具倒角、圓角拋光、同心圓打磨、螺旋紋、 日內瓦波紋、鏡面拋光、齒面拋光、軸尖拋光、珍珠圓紋、 調整真圓、內部拉絲、外部拉絲、霧面處理、金屬擦光 規格 規格 307個組件 33顆寶石 直徑:12 1/2’’’ 厚度:5.3毫米 振頻:4赫茲(每小時振動28,800次) 認證 認證 機芯刻有「Poinçon de Genève日內瓦印記」...
  • Seite 52 RD1472...
  • Seite 53 타임피스 관리하기 중요 관리 정보 가죽 스트랩의 경우 보증 연장 강한 자기장(자석, 스피커 등), 물에 닿거나 높은 습도에 로저드뷔는 최고 품질의 시계를 큰 충격(고강도 활동, 익스트림 노출되면 가죽이 변형되거나 제작하겠다는 고객과의 약속을 스포츠 등)을 피하고 방수 기능을 변색될 수 있습니다. 오랜 시간 지키기...
  • Seite 54 RD1472 월 표시 시침 윤년 표시 분침 요일 표시 크라운 날짜 표시 문 페이즈...
  • Seite 55 시계 설정 시계 와인딩 시계는 손목의 움직임에 따라 자동으로 와인딩됩니다. 중요 사항 시계를 처음 착용할 때와 시계가 멈춘 경우에는 크라운을 1번 위치에서 시계 방향으로 약 45회 수동으로 와인딩하는 것을 권장합니다. 시간 설정 크라운을 2번 위치까지 당깁니다. 크라운을 시계 방향으로 돌려 시간을...
  • Seite 56 시계 설정 캘린더 정보 설정 I/ 날짜 및 월: 날짜 코렉터를 필요한 만큼 눌러 현재 월의 하루 전 날짜로 맞춥니다. 그런 다음 날짜가 현재 월의 오늘 날짜가 될 때까지 시계 바늘을 시계 방향으로 돌립니다. II/ 요일: 전용 도구를 사용해 코렉터를 필요한 만큼 여러 번 눌러, 현재...
  • Seite 57 RD1472 특징 퍼페추얼 캘린더 바이-레트로그레이드 디스플레이 48시간 파워리저브 5가지 위치에서 정밀 조정 인디케이션 시, 분 요일, 날짜, 월, 윤년 문 페이즈 장식 휠 베벨링, 툴 베벨링, 라운딩, 원형 그레이닝, 스네일링, 꼬뜨 드 제네브, 미러 폴리시, 톱니 폴리시, 팁 폴리시, 페를라주, 트루잉, 내부...
  • Seite 58 RD1472...
  • Seite 59 Nếu có Dây đeo bằng da Gia hạn bảo hành về cách gìn giữ Tiếp xúc với nước hoặc tiếp Roger Dubuis cam kết sản Tránh từ trường mạnh xúc với hơi ẩm cao có thể làm xuất những chiếc đồng hồ...
  • Seite 60 RD1472 Chỉ báo tháng Kim giờ Chỉ báo năm nhuận Kim phút Chỉ báo thứ Núm xoay Giai đoạn trăng Chỉ báo ngày...
  • Seite 61 Cài đặt đồng hồ Lên dây cót cho đồng hồ Đồng hồ sẽ tự động lên dây cót nhờ chuyển động cổ tay của bạn. Quan trọng Khi mới đeo đồng hồ và khi đồng hồ dừng, chúng tôi khuyên bạn nên lên dây cót thủ...
  • Seite 62 Cài đặt đồng hồ Cài đặt thông tin lịch I/ Ngày và tháng: nhấn bộ chỉnh ngày tháng nhiều lần cho tới khi đến ngày và tháng hiện tại. Cài đặt giờ theo chiều kim đồng hồ cho tới khi ngày nhảy tới ngày hiện tại của tháng thực tế.
  • Seite 63 RD1472 Tính năng Lịch vạn niên Màn hình Biretrograde Dự trữ pin trong 48 giờ Điều chỉnh chính xác ở năm vị trí Chỉ báo Giờ, phút Ngày, thứ, tháng, năm nhuận Giai đoạn trăng Trang trí Vát mép vòng quay, vát mép dụng cụ, bo tròn, tạo vân tròn, tạo vân ốc, họa tiết Côtes de Genève,...
  • Seite 64 RD1472...
  • Seite 65 タイムピースのお取り扱い お取り扱い上のご注意 レザーストラップ仕様の場合 保証期間の延長 極端に強い磁場(磁石、スピー 水との接触は避けてください。 ロジェ・デュブイでは、お客様に カーなど)にさらしたり、強い 高湿度にさらすとレザーが変形、 最高品質の時計をお届けするとい 衝撃(激しい運動やスポーツな 変色する場合があります。レザー う理念を掲げております。オンラ ど)を与えたり、防水性が確認 は長時間日光にさらされると、 インにてお手持ちのタイムピース できていない状態で使用したり 変色したり本来の品質が損 をご登録いただきますと、保証期 することは避けてください。 なわれる場合があります。レザー 間の延長サービスをご利用いただ は浸透性のある素材なので、 けます。詳細は、当社の公式 水中では時計の機能を作動 化粧品や油性物質との接触に ウェブサイトにてご確認ください: させないでください。 よりシミ等がつく恐れがある www.rogerdubuis.com ため十分ご注意ください。 保証延長サービスの条件は、 オンラインご登録ページに 記載しております。...
  • Seite 66 RD1472 月表示 時針 閏年表示 分針 曜日表示 リューズ ムーンフェイズ 日付表示...
  • Seite 67 時計の設定 時計の巻き上げ 着用すると、手首の動きにより 時計は自動的に巻き上げられます。 重要事項 初めて使用する際、あるいは時計 が止まっている場合は、リューズ をポジション「 1 」にしたまま、 手動で時計回りに 45 回ほど回して 巻き上げを行うことをお 勧めします。 時刻調整 リューズを引き出し、ポジシ ョン「 2 」に設定します。 リューズを時計回りに回し、 適正な時刻を合わせます。 調整を終えたら、リューズを ポジション「 1 」に押し戻します。...
  • Seite 68 時計の設定 カレンダーの設定 I/ 日付と月:コレクターを押 して調節します。今年の前月ま で月表示を進めてください。 その後、リューズを時計回りに 回し、現在の月と日付になるま で日付表示を進めてください。 II/ 曜日:専用ツールを使って コレクターを押して調節しま す。現在の曜日になるまで曜 日表示を進めてください。 III/ ムーンフェイズ:コレクターを 押して調節します。表示に月が 見えなくなる「新月」の位置まで 合わせてください。その後、 日付用コレクター ルナカレンダーに表示される 位置までコレクターを押し てください。 1 回押すごとに 月の周期が 1 日進みます。 曜日用コレクター ムーン用コレクター 使用上の注意点 適切な作業手順を守ってください。 カレンダー表示の切り替えは深 夜前後に行われるため、この動 作に支障を来さないよう、午後 11 時から午前 1 時の間にカレンダー の調整を行わないでください。...
  • Seite 69 RD1472 機能特性 永久カレンダー バイレトログラード表示 48時間のパワーリザーブ 5姿勢差調整 表示 時、分、 曜日、日付、月、閏年、 ムーンフェイズ 仕上げ装飾 ホイール面取り、ツール面取り、ラウンディング、 サーキュラーグレイニング、コリマソナージュ、 コート・ド・ジュネーブ、ミラーポリッシュ、 ティースポリッシュ、チップポリッシュ、ペルラージュ、 トゥルーイング、インターナルドゥルーイング、 エクスターナルドゥルーイング、フロスティング、 バーニシング 仕様 部品数:307 石数:33石 直径:12 1/2’’’ 厚さ: 5.3 mm 振動数:4Hz(28,800振動/時) 認証 「ジュネーブ・シール」認証ムーブメント...
  • Seite 70 ‫العناية بساعتك‬ ‫متديد الضّمان‬ ‫إذا كانت الساعة بحزام ُمن اجللد‬ ‫ُمعلوُمات ُم ُ هّم ّ ة‬ ‫اح ِر ِ ص على تفادي اجملاالت املغناطّيسّي ّ ة القوية‬ ‫تلتزم روجّيه دوبوي بتصنّيع ساعات‬ ‫فقد ي ُ ؤد ِ ي تعِريض اجللد للماء أو للِرطوبة‬ ‫عالّية...
  • Seite 71 RD1472...
  • Seite 72 ‫ضبط الساعة‬ ‫تعبئة الساعة‬ ‫ت ُ ؤد ِ ي حِركات معصمك إلى‬ .‫تعّبئة الساعة أوتوماتّيكّي ً ا‬ ‫ُمالحظة ُم ُ هّم ّ ة‬ ‫قّبل استعمال ساعتك للمِرة األولى أو في أي‬ ‫مِرة تتو ق ّ ف فّيها الساعة، ي ُ نصح بتعّبئتها‬ ‫يدوي...
  • Seite 73 RD1472 ‫مؤشِر الشهِر‬ ‫عقِرب الساعات‬ ‫مؤشِر السنة الكّبّيسة‬ ‫عقِرب الدقائق‬ ‫مؤشِر الّيوم‬ ‫تاج‬ ‫مؤشِر التاريخ‬ ‫طور القمِر‬...
  • Seite 74 RD1472 ‫امليزات‬ ‫التقومي الدائم‬ ‫شاشة بايِرتِروجِراد‬ ‫احتّياطي طاقة مل ُ د ّ ة 84 ساعة‬ ‫ضّبط دقّيق في خمسة أوضاع‬ ‫املؤشرات‬ ‫الساعات، الدقائق‬ ‫الّيوم، التاريخ، الشهِر، السنة الكّبّيسة‬ ‫طور القمِر‬ ‫الزخرفة‬ ‫شطف احلواف، الشطف باستخدام األدوات، التدويِر، التحّبّيب الدائِري، الزخِرفة‬...
  • Seite 75 ‫ضبط الساعة‬ ‫ضبط ُمعلوُمات التقومي‬ ‫1/ التاريخ والشهِر: اضغط على م ُ صح ِ ح‬ ‫التاريخ عد ّ ة مِر ّ ات حسب الضِرورة حتى‬ .‫تصل إلى الّيوم السابق للشهِر احلالي‬ ‫اضّبط الوقت في اجتاه عقارب‬ ‫الساعة حتى ينتقل التاريخ إلى‬ .‫الّيوم...
  • Seite 76 Design Roger Dubuis Creative Lab Printed in Switzerland by Imprimerie Juillerat Chervet © Roger Dubuis 2025 Manufacturing address: Relevant European contact: Manufacture Roger Dubuis, EU Importer address: Branch of Richemont International SA RLG Europe B.V. Rue André-de-Garrini 2, 1217 Meyrin, Switzerland Herengracht 436, 1017 BZ Amsterdam +41 (0)22 808 48 88 - www.rogerdubuis.com...

Inhaltsverzeichnis