Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

extol premium 8892510 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung

Orbital-polierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8892510:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
8892510
Orbitální leštička / CZ
Orbitálna leštička / SK
Orbitális polírozó / HU
Orbital-Polierer / DE
Orbital Dual Action Polisher / EN
Version (11/2025)
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für extol premium 8892510

  • Seite 1 8892510 Orbitální leštička / CZ Orbitálna leštička / SK Orbitális polírozó / HU Orbital-Polierer / DE Orbital Dual Action Polisher / EN Version (11/2025) Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user‘s manual...
  • Seite 2 Vysoká kvalita a dlouhá životnost. 8803546 y Orbitální leštička Extol® Premium 8892510 je určena zejména k leštění, konzervaci a ošetření laku karoserie vozidel bez použití vody a také k retušování drobnějších defektů ve vrstvě autolaku (např. k odstranění hlubších škrábanců, přestřiku, náletu asfaltu z vozovek a zbytků hmyzu, obroušení mikrovsrtsvy zvětralého laku pro navrácení původní...
  • Seite 3 PŘÍKLADY POUŽITÍ LEŠTIČKY K RETUŠOVÁNÍ DROBNĚJŠÍCH DEFEKTŮ AUTOLAKU zatížení klesnou otáčky a kotouč začne vykonávat             H orní přední rukojeť ve tvaru písmene „D“ či plochá eliptické pohyby do stran. přední rukojeť v kombinaci s postranní rukojetí y Retušování hlubších škrábanců (tzv. „random deep scratches“ „RDS“) usnadňují...
  • Seite 4: Technické Údaje

    III. Součásti a ovládací prvky Obr. 8 II. Technické údaje Obr. 9 Objednávací číslo 8892510 IV. Před uvedením Obr. 9, Pozice-popis Příkon 600 W Otáčky-orbitální pohyb (nejedná se čistě jen o otáčky) 1500-6800 min do provozu 1) Přední plochá rukojeť (lze nainstalovat rukojeť tvaru „D“) Excentricita při orbitálním pohybu kotouče...
  • Seite 5 MONTÁŽ RUKOJETÍ 1) V případě potřeby očistěte povrch nosného VYPNUTÍ • kotouče se suchým zipem např. vysavačem, y Pro vypnutí přepněte provozní spínač do pozice „0“. UPOZORNĚNÍ aby suchý zip nebyl zanesen a měl tak dobrou y Z bezpečnostních důvodů a z důvodu lepší ovlada- VI.
  • Seite 6 • použity měkké kotouče určené pro finální leštění. Jedná Severe UPOZORNĚNÍ: Swirl Marks Tyto zbytkové částečky silikátů mají původ Scratch se o tvrdý pěnový kotouč Extol® Premium 8803548 nebo y Leštící hmotu nenanášejte na horké povrchy, např. v používaných abrazivních leštidlech, což středně...
  • Seite 7: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    • VIII. Obecné bezpečnostní d) Pohyblivý přívod se nesmí používat k jiným e) Obsluha musí pracovat jen tam, kam bezpeč- UPOZORNĚNÍ: účelům. Elektrické nářadí se nesmí nosit ně dosáhne. Obsluha musí vždy udržovat sta- pokyny pro elektrické y Na leštičku nevyvíjejte přílišný nátlak, neboť to nevede nebo tahat za přívod, ani se nesmí...
  • Seite 8: Likvidace Odpadu

    IX. Odkaz na štítek X. Čištění a údržba XII. Likvidace odpadu další okolnosti, které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, • a symboly y Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru UPOZORNĚNÍ před dalším použitím je nutno zajistit jeho na tříděný odpad. Před jakoukoli činností...
  • Seite 9: Eu Prohlášení O Shodě

    (nie sú súčasťou dodávky) Předmět prohlášení-model, identifikace výrobku: Obj. číslo Účel použitia Extol® Premium 8892510 Orbitální leštička 600 W; 150 mm Penový leštiaci kotúč špeciálne navrhnutý na retušovanie hlbších škrabancov, prestrekov, väčších poškodení autolaku, stôp po brúsnych papieroch P1200/1500, na obrúsenie mi- Výrobce: Madal Bal a.s.
  • Seite 10 Retušovanie jemných plytkých škrabancov (tzv. „swirl marks“) I. Charakteristika – účel použitia y Orbitálna leštička Extol® Premium 8892510 je určená najmä na leštenie, konzerváciu a ošetrenie laku karosérie vozidiel bez použitia vody a aj na retušovanie drobnejších defektov vo vrstve autolaku (napr. na odstránenie hlbších škrabancov, prestreku, náletu asfaltu z vozoviek a zvyškov hmyzu, obrúsenie mikrovrstvy zvetraného laku na navrá-...
  • Seite 11 úberu materiálu, čo pri neskúsenom používaní môže lak vozidla poškodiť. Obr. 8 II. Technické údaje Objednávacie číslo 8892510 Príkon 600 W Otáčky – orbitálny pohyb (nejde čisto len o otáčky) 1 500 – 6 800 min Excentricita pri orbitálnom pohybe kotúča 8 mm Počet rýchlostných stupňov...
  • Seite 12: Súčasti A Ovládacie Prvky

    III. Súčasti a ovládacie prvky MONTÁŽ RUKOVÄTÍ • UPOZORNENIE y Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu lepšej ovládateľ- nosti leštičky na leštičku vždy nainštalujte prednú prí- davnú rukoväť, ako je na obr. 7 alebo obr. 8. Postrannú rukoväť nie je pre bezpečnú činnosť leštičky nutné inš- talovať, zvyšuje komfort pri leštení...
  • Seite 13 • 1) V prípade potreby očistite povrch nosného             L eštička má pomalý nábeh otáčok, aby došlo k rozo- použiť mäkké kotúče určené na finálne leštenie. Ide o tvrdý UPOZORNENIE: kotúča so suchým zipsom, napr. vysávačom, treniu leštiacej pasty po povrchu a nedošlo k odletu penový...
  • Seite 14 • VIII. Všeobecné Severe UPOZORNENIE: Swirl Marks Tieto zvyškové čiastočky silikátov majú pôvod Scratch bezpečnostné pokyny y Na leštičku nevyvíjajte prílišný nátlak, pretože to neve- v používaných abrazívnych leštidlách, čo pre elektrické náradie die k lepšiemu výsledku a dôjde tým k preťažovaniu môže byť spôsobené týmito faktormi: leštičky.
  • Seite 15 IX. Odkaz na štítok dosiahne. Obsluha musí vždy udržiavať stabilný elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, náradia dostane voda, zvýši sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. postoj a rovnováhu. To umožní lepšiu kontrolu nad pred ďalším použitím zaistite jeho opravu. a symboly d) Pohyblivý prívod sa nesmie používať na iné elektrickým náradím v nepredvídateľných situáciách.
  • Seite 16: Čistenie A Údržba

    Predmet vyhlásenia – model, identifikácia výrobku: UPOZORNENIE na triedený odpad. Pred akoukoľvek činnosťou vykonávanou na náradí odpoj- Extol® Premium 8892510 y Výrobok obsahuje elektrické/elektro- te prívodný kábel od zdroja el. prúdu. Orbitálna leštička 600 W; 150 mm nické súčasti, ktoré sú nebezpečným y Udržiavajte prístroj a vetracie otvory prístroja čisté.
  • Seite 17 Kiváló minőség és hosszú élettartam. 8803546 y Az Extol® Premium 8892510 orbitális polírozóval járművek karosszériáját lehet polírozni, fényezni és ápolni (víz használata nélkül). A készülékkel retusálni lehet a kisebb hibákat és sérüléseket a fényezett rétegben (pl. el Univerzális polírszivacs, egy lépésben végrehajtott polírozáshoz és finiselő munkákhoz lehet távolítani a mélyebb karcolásokat és aszfalt-nyomokat, valamint a rovarok okozta szennyeződéseket, meg lehet...
  • Seite 18 FÉNYEZÉSI SÉRÜLÉSEK JAVÍTÁSI PÉLDÁI mas. Ha a gépet erősebben nyomja a felülethez,             A z állandó teljesítményt („constant power”: kon- akkor a tárcsa elliptikus mozgást is végez. stans teljesítmény) biztosító elektronika alacsonya- y Mélyebb karcolások retusálása (ún. „random deep scratches” - RDS) bb fordulatszámokon is biztosítja a polírozás folya-  ...
  • Seite 19: Műszaki Adatok

    III. A készülék részei és működtető elemei 8. ábra II. Műszaki adatok 9. ábra Rendelési szám 8892510 Teljesítményfelvétel 600 W IV. Üzembe helyezés előtt 9. ábra. Tételszámok és megnevezések Fordulatszám - orbitális löketszám (nem tiszta fordulatszám) 1500–6800 1/perc • Excentricitása mozgás lökete 8 mm 1) Elülső...
  • Seite 20 A FOGANTYÚK SZERELÉSE 1) Ha szükséges, akkor a tárcsán található tépőzá- KIKAPCSOLÁS • rat tisztítsa meg (pl. porszívóval). A tépőzáron y A polírozó kikapcsolásához a működtető kapcsolót tolja FIGYELMEZTETÉS! nem lehet olyan szennyeződés, amely csökken- „0” állásba. y Biztonsági okokból, valamint a polírozó jobb megveze- ti a tapadó-képességét.
  • Seite 21 • tékben lecsiszolni, hogy a végleges fényezés után a karcolás FIGYELMEZTETÉS! A KÖVETKEZŐ ÁBRÁKON AZ AUTÓ feltöltődése miatt eltűnjön a karcolás vonala. Az ilyen abra- MI A HOLOGRAM, HOGYAN JÖN LÉTRE y A polírozó anyagot nem szabad forró felületekre FESTÉKRÉTEGEK JAVÍTÁSI ÉS zív pasztákhoz és emulziókhoz kemény, közepesen kemény ÉS HOGYAN LEHET ELTÁVOLÍTANI? felhordani, illetve a felhordott anyag nem szárad- FÉNYEZÉSI ELVEI LÁTHATÓK.
  • Seite 22: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    • VIII. Általános biztonsági torhoz, tűzhelyhez, hűtőszekrényhez stb.). Severe Swirl Marks FIGYELMEZTETÉS! Scratch Amennyiben a teste le van földelve, nagyobb az előírások az elektromos y A polírozót ne nyomja nagy erővel a felületre, ez nem áramütés kockázata. kéziszerszámokhoz eredményez jobb minőségű munkát, csak feleslegesen c) Az elektromos kéziszerszámot ne tegye ki eső...
  • Seite 23 X. Tisztítás és mos kéziszerszámot használjon. A megfelelően h) A kéziszerszám fogantyúit és markolatait munkavédelmi eszközök (például légszűrő maszk, csúszásgátló védőcipő, fejvédő sisak, fülvédő stb.) kiválasztott elektromos kéziszerszám biztosítja tartsa tiszta, száraz, zsír- és olajmentes karbantartás előírásszerű használatával csökkentheti a baleseti a rendeltetésének megfelelő biztonságot és hatéko- állapotban.
  • Seite 24: Hulladék Megsemmisítés

    A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító: y A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő GARANCIÁLIS IDŐ Extol® Premium 8892510 konténerbe dobja ki. A mindenkori érvényes, vonatkozó jogszabályok, törvény- Orbitális polírozó 600 W; 150 mm ek rendelkezéseivel összhangban a Madal Bal Kft. az Ön y A termék elektromos és elektronikus...
  • Seite 25: Übersicht Von Erhältlichen Schaumtellern Mit Ihrem Verwendungszweck Je Nach Angewendeter Paste (Sind Nicht Bestandteil Der Lieferung)

    Beschädigungsgrad entworfen. Er dient auch zur Entfernung von Spuren von Schleifpapieren P1500/2000, Überlackierungen, Teerschichten auf Fahrzeuglacken u.ä. Er wird im mehrstu- y Die Orbital-Poliermaschine Extol® Premium 8892510 ist vor allem zum Polieren, Konservierung und Behandlung von figen Polierprozess in Verbindung mit der groben Korrektionspaste oder einer Schleifmittel Fahrzeuglacken ohne Wasser und auch zum Retuschieren von kleinen Fahrzeuglackfehlern (z.
  • Seite 26 ANWENDUNGSBEISPIELE VOM POLIERMITTEL              Die Poliermaschine verfügt über eine orbitale des Poliertellers in Bezug auf die Schleifwirkung der ZUM RETUSCHIEREN VON GERINGFÜGIGEN FAHRZEUGLACKSCHÄDEN Poliertellerbewegung, bei welcher der Teller neben der verwendeten Paste/Emulsion oder des Poliermittels, Rotationsbewegung auch regelmäßig seitlich in Form um das beste Ergebnis zu erreichen.
  • Seite 27: Technische Daten

    III. Bestandteile und Bedienungselemente Abb. 8 II. Technische Daten Abb. 9 Bestellnummer 8892510 Leistungsaufnahme 600 W IV. Vor der Inbetriebnahme Abb. 9, Position-Beschreibung Drehzahl-orbitale Bewegung (es handelt sich nicht um reine Drehzahl) 1500-6800 min • Exzentrizität bei der orbitalen Tellerbewegung 8 mm 1) Flacher Vordergriff (es kann der Griff in „D“-Form...
  • Seite 28 V. Einschalten /  MONTAGE/AUSTAUSCH y Vor dem Zusammenbau oder Instandhaltung trennen VOM POLIERTELLER/SCHLEIFPAPIER Sie das Zuleitungskabel vom Stromnetz. Drehzahlregelung /  • Ausschalten HINWEIS MONTAGE DER GRIFFE y Bevor Sie den Polierteller/Schleifpapier befestigen, • y Vor dem Anschluss des Netzkabels an die Steckdose kontrollieren Sie, ob dieser nicht beschädigt ist (z.
  • Seite 29: Arbeitsweise, Polieren, Retuschieren Von Farhzeuglackschäden

    VI. Arbeitsweise, Polieren, delnde Oberfläche keinem direkten Sonnenlicht zur Endbearbeitung und Erreichen vom Hochglanz y Im Falle eines häufigen ganzflächigen Einsatzes von und höheren Temperaturen aus. werden die Kratzer verrieben, und nach der finalen Poliermassen mit Schleifmitteln ist in Betracht zu Retuschieren von Bearbeitung können sie vollkommen verschwinden.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise Für Die Arbeit Mit Der Poliermaschine

    • beeinflussen und das Leben des Nutzers gefährden kann. Severe Swirl Marks HINWEIS: Scratch AUF DEN NACHSTEHENDEN Informieren Sie sich vor dem Gebrauch dieses Gerätes y Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die ABBILDUNGEN IST DAS PRINZIP beim Arzt oder Implantathersteller, ob Sie mit diesem Poliermaschine aus, da es kein besseres Ergebnis bringt DES RETUSCHIERENS Gerät arbeiten dürfen.
  • Seite 31 Zusammen mit Werkzeugen, die Erdung tut, und sie muss sich konzentrieren und g) Sofern Mittel zum Anschluss von zu überprüfen, sich auf Risse, zerbrochene haben, dürfen keine Steckeradapter verwen- vernünftig überlegen. Elektrowerkzeug darf Einrichtungen zum Absaugen und Sammeln Teile und jegliche andere Umstände zu det werden.
  • Seite 32: Typenschildverweis Und Symbole

    Symbole Gegenstände der Erklärung - Modelle, Produktidentifizierung: KONTROLLE/AUSTAUSCH VON KOHLEBÜRSTEN Extol® Premium 8892510; y Sind während des Gerätebetriebs im Innenbereich Exzenterpolierer 600 W; 150 mm Funken zu sehen, oder ist der Lauf des Gerätes unre- gelmäßig, lassen Sie in einer autorisierten Werkstatt der Marke Extol®...
  • Seite 33 It is used in a multi-stage polishing process with a coarse repair paste or with a cleaning emulsion containing abrasives. High quality and long lifetime. y Orbital polisher Extol® Premium 8892510 is intended primarily for polishing, conservation and treatment of car paint/ 8803546 varnish coats on motor vehicles without the use of water and also for retouching minor defects on car paint/var- nish layers (e.g.
  • Seite 34 EXAMPLE OF USE OF THE POLISHER FOR RETOUCHING SMALLER CAR PAINT DEFECTS has the greatest effect namely for achieving a high             T he top D-shaped front handle or the flat front gloss. When placed under load, the rotation speed handle in combination with the side handle make y Retouching coarse scratches (so-called „random deep scratches“or „RDS“) is reduced and the disc starts to perform elliptical...
  • Seite 35: Technical Specifications

    III. Parts and control elements Fig. 8 II. Technical specifications Fig. 9 Order number 8892510 IV. Before putting Fig. 9, Position-description Power input 600 W Rotation speed - orbital motion (not purely just rotations) 1500-6800 rpm into operation 1) flat front handle (D-shaped handle can be installed)
  • Seite 36 ASSEMBLING THE HANDLE 1) If necessary, clean the surface of the carry disc             T he polisher has a slow rotation speed ramp-up to • with Velcro zip, e.g. using a vacuum cleaner to enable the paste to be spread across the surface and ATTENTION ensure that the Velcro zip is not clogged and to prevent it from being flung around its vicinity.
  • Seite 37 4) Apply the polish in appropriate amount on to an the scratches to enable them to be polished out com- y In the case of very fine, shallow „scratches“, it is suffi-             Holograms can be removed using the correct area slightly smaller than you wish to polish, or pletely or, in the event that the scratch is too deep, its cient to use a polish without abrasives, whereby these...
  • Seite 38: General Safety Instructions For Power Tools

    VII. Safety instructions where there are flammable liquids, gases or 3) SAFETY OF PEOPLE Swirls in Thin Swirls Filled dust. The power tool generates sparks which could Clear Coat By Fillers for work with the polisher a) When using the power tool, the user must be ignite dust or vapours.
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    X. Cleaning XI. Storage tool safety due to the routine arising from type of work being performed. Using power frequent use of the power tool. Careless activity tools for tasks other than for which they are designed and maintenance y Store the cleaned power tool and work tool ideally in may cause serious injury within a fraction of a second.
  • Seite 40: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Subject of declaration - model, product identification: Extol® Premium 8892510 Orbital polisher 600 W; 150 mm Manufacturer: Madal Bal a.s. Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • Company ID No.: 49433717 hereby declares that the aforementioned subject of declaration is in conformity with relevant harmonisation legal regulations of the European Union: 2006/42 ES;...

Inhaltsverzeichnis