Seite 1
Vaskebørste Og sæbedispenser Vaskebørste Og såpedispenser Cepillo de lavado Y dispensador de jabón Spazzola di lavaggio E dosatore di sapone Szczotka do mycia I dozownikiem mydla Nederlands Art.nr. 150692 - 150692V01 Deutsch English Français Svenska Dansk Norsk Español Italiano Polski...
GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname • aandachtig door en bewaar deze om later na te kunnen slaan. PRODUCTDETAILS Telescoopsteel T-koppeling Slang Borstelkop Hoekstuk met draaischroef Kogelkraan Doseerregelaar Aansluiting voor tuinslang Reinigingsmiddeltank Slangkoppeling INGEBRUIKNAME TELESCOOP-WASBORSTEL MONTEREN Voer de slang via de opening aan de onderkant door de telescoopsteel (1).
Seite 3
GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK (vervolg) Open de waterkraan waarop uw tuinslang is aangesloten. Draai de hendel van de kogelkraan in de richting van de slang om het ventiel te openen. Begin met het schoonmaken. Let er daarbij op dat u de reinigingsmiddeltank en de kogelkraan nooit over de grond laat slepen. Waarschuwing: Als u zonnepanelen wilt reinigen, schakel deze dan volledig uit vóórdat u begint met schoonmaken.
GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten • Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. PRODUKTDETAILS Teleskopstange T-Kupplung Schlauch Bürstenkopf Winkelstück mit Drehschraube Kugelhahn Dosierregler Gartenschlauch-Anschluss Inbetriebnahme Reinigungsmittel-Tank Schlauchkupplung INBETRIEBNAHME TELESKOP-WASCHBÜRSTE MONTIEREN Führen Sie den Schlauch durch die Öffnung unten an der Teleskopstange (1) in die Teleskopstange ein.
GEBRAUCHSANLEITUNG VERWENDUNG (Fortsetzung) Zusammenschieben des Teleskopstiels darauf, dass der Wasserschlauch im Inneren nicht geknickt wird. ACHTUNG! Die Segmente nicht verdrehen! Schieben Sie die Segmente nur gerade auseinander und zusammen. Öffnen Sie den Wasserhahn, an den Ihr Gartenschlauch angeschlossen ist. Drehen Sie den Kugelhahn-Griff Richtung Schlauch, um das Ventil zu öffnen. Beginnen Sie mit den Reinigungsarbeiten.
OPERATING INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before using • the appliance for the first time and preserve this book-let for later reference. PRODUCT DETAILS Telescopic pole T-connector Hose Brush head Angle joint with locking screw Ball valve Dosage regulator Garden hose connector Detergent tank Hose coupling...
OPERATING INSTRUCTIONS USAGE (continued text) Turn on the tap to which your garden hose is connected. Turn the ball valve handle towards the hose to open the valve. Begin cleaning. Ensure that the detergent tank and the ball valve do not drag along the ground. Caution: If you intend to clean solar panels, switch them off completely before starting the cleaning process.
NOTICE D’UTILISATION Lisez le mode d’emploi attentivement avant la • première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. DÉTAILS DU PRODUIT Manche télescopique Raccord en T Tuyau Tête de brosse Pièce coudée avec vis de réglage Robinet à boisseau sphérique Régulateur de dosage Raccord pour tuyau d’arrosage...
NOTICE D’UTILISATION UTILISATION (texte continue) Ouvrez le robinet auquel le tuyau d’arrosage est connecté. Tournez la poignée du robinet (6) vers le tuyau pour ouvrir la vanne. Commencez le nettoyage. Veillez à ne pas traîner le réservoir de détergent ou le robinet au sol. Avertissement : Si vous nettoyez des panneaux solaires, éteignez-les complètement avant de commencer.
BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen noggrant före användning och spara • den för framtida referens. PRODUKTDETALJER Teleskopstång T-koppling Slang Borsthuvud Vinkelled med låsskruv Kulventil Dosregulator Trädgårdsslangskoppling Rengöringstank Slangkoppling KOM IGÅNG MONTERING AV DEN TELESKOPISKA TVÄTTBORSTEN För in slangen genom öppningen i botten av teleskop- stången (1).
Seite 11
BRUKSANVISNING ANVÄNDNING (uppföljning) Börja rengöra. Se till att rengöringstanken och kulventilen inte dras längs marken. Försiktighet: Om du avser att rengöra solpaneler, stäng av dem helt innan du påbörjar rengöringen. Undvik kontakt med kablar. Tips: Det är bäst att rengöra solpaneler under regn. Regnvatten hjälper till att skölja panelerna och minskar kalkavlagringar jämfört med kranvatten.
BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen grundigt før brug og opbevar • den til senere reference. PRODUKTDETALJER Teleskopstang T-stik Slange Børstehoved Vinkelled med låseskrue Kugleventil Dosering regulator Havevandsslange tilslutning Rengøringstank Slangekobling KOM GODT I GANG MONTERING AV DEN TELESKOPISKA TVÄTTBORSTEN Før slangen gennem åbningen i bunden af teleskopstangen (1).
BRUGSANVISNING BRUG (opfølgning) Begynd at rengøre. Sørg for, at rengøringstanken og kugleventilen ikke trækkes hen over jorden. Forsigtighed: Hvis du vil rengøre solpaneler, skal de slukkes helt, før rengøringen påbegyndes. Undgå kontakt med kabler. Tip: Det er bedst at rengøre solpaneler under regn. Regnvand hjælper med at skylle panelerne og reducerer kalkaflejringer sammenlignet med vand fra hanen.
Seite 14
BRUKSANVISNING Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar • den for senere referanse. PRODUKTDETALJER Teleskopskaft T-kobling Slange Børstehode Vinkelledd med låseskrue Kuleventil Doseringregulator Hageslange-kobling Rengjøringstank Slangekobling KOM I GANG MONTERING AV TELESKOPISK VASKEBØRSTE Før slangen gjennom åpningen i bunnen av teleskopskaftet (1).
BRUKSANVISNING BRUK (oppfølging) Begynn rengjøringen. Sørg for at rengjøringstanken og kuleventilen ikke dras over bakken. Forsiktig: Hvis du skal rengjøre solcellepaneler, slå dem helt av før rengjøring. Unngå kontakt med kabler. Tips: Det er best å rengjøre solcellepaneler under regn. Regnvann hjelper til med å skylle panelene og reduserer kalkavleiringer sammenlignet med springen vann.
MANUAL Lea atentamente el manual antes de usar • el producto y consérvelo para futuras consultas. DETALLES DEL PRODUCTO Palo telescópico Conector en T Manguera Cabezal del cepillo Junta angular con tornillo de bloqueo Válvula de bola Regulador de dosificación Conector para manguera de jardín Depósito de detergente...
MANUAL USO (texto continúa) Abra el grifo al que está conectada su manguera de jardín. Gire la manija de la válvula de bola hacia la manguera para abrirla. Comience a limpiar. Asegúrese de que el depósito de detergente y la válvula de bola no arrastren por el suelo. Precaución: Si va a limpiar paneles solares, apáguelos completamente antes de comenzar.
MANUALE Leggere attentamente il manuale prima dell’uso • e conservarlo per consultazioni future. DETTAGLI DEL PRODOTTO Asta telescopica Connettore a T Tubo flessibile Testa della spazzola Giunto angolare con vite di bloccaggio Valvola a sfera Regolatore di dosaggio Attacco per tubo da giardino Serbatoio del detergente Accoppiamento del tubo...
MANUALE USO (testo continuato) Aprire il rubinetto a cui è collegato il tubo da giardino. Ruotare la maniglia della valvola a sfera verso il tubo per aprire la valvola. Iniziare la pulizia. Assicurarsi che il serbatoio del detergente e la valvola a sfera non trascinino a terra. Attenzione: Se si intende pulire pannelli solari, spegnerli completamente prima di iniziare la pulizia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję • i zachować ją do późniejszego wykorzystania. SZCZEGÓŁY PRODUKTU Teleskopowy drążek Złączka T Wąż Głowica szczotki Złącze kątowe z śrubą blokującą Zawór kulowy Regulator dozowania Złącze węża ogrodowego Zbiornik na detergent Złączka węża ROZPOCZĘCIE PRACY MONTAŻ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE (ciąg dalszy tekstu) Otwórz kran, do którego podłączony jest wąż ogrodowy. Obróć uchwyt zaworu kulowego w kierunku węża, aby go otworzyć. Rozpocznij mycie. Upewnij się, że zbiornik na detergent i zawór kulowy nie ciągną po ziemi. Ostrożnie: Jeśli zamierzasz czyścić panele słoneczne, wyłącz je całkowicie przed rozpoczęciem czyszczenia. Unikaj kontaktu z kablami.