Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dockmate SINGLE

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dockmate TWIST Tastenfeld...........................20 4.2.2. Dockmate TWIST funktionen...........................21 4.3. Dockmate TWIST für Joystick Systeme + Bug und Heckstrahlruder ..............28 4.3.1. Dockmate TWIST Tastenfeld für joystick systeme + bug und Heckstrahlruder..........29 4.3.2. Dockmate TWIST funktionen für joystick systeme + bug und Heckstrahlruder..........30 4.4.
  • Seite 3 4.4.1. Dockmate VECTOR Tastenfeld........................36 4.4.2. Dockmate VECTOR funktionen........................37 Aufladen der Batterie ..............................42 Ein- und Ausschalten der Fernbedienung........................44 Bedienung des Joysticks der Fernbedienung ......................46 7.1. Klassischer Modus ..............................47 7.2. Joystick modus..............................48 Programmierbare Zusatzoptionen..........................49 8.1. StrahlruderHalt ..............................50 Fehlercodes ................................54 10.
  • Seite 4 16.1. Dockmate mit 433MHz Band..........................73 16.2. Dockmate mit 868MHz Band..........................74 17. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................75...
  • Seite 5: Was Ist In Der Box

    Dockmate ist ein drahtloses Fernsteuerungssystem, mit dem Sie Ihr Schiff von jedem Ort an Bord aus manövrieren können. Mit einem TWIN, SINGLE, TWIST, VECTOR können Sie den/die Motor(en), die Hupe, 1 oder 2 Anker, ein Bug- und Heckstrahlruder mit Ihren Fingerspitzen steuern.
  • Seite 6 Dieses Benutzerhandbuch · Kurzanleitung · Installationsanleitung · Die Dockmate Fernbdienung – TWIN, SINGLE, TWIST or VECTOR · Trageband · Der Dockmate Empfänger · Antenne · Dockmate Halterung / Kabelloses Ladepad · Alle erforderlichen Kabel · Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch!
  • Seite 7: Vorsichtsmassnahmen

    2. VORSICHTSMASSNAHMEN Um Schäden und Verletzungen Ihrer Person oder anderer Personen zu vermeiden, sollten Sie vor der Verwendung Ihres Dockmate die folgenden Sicherheitshinweise lesen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem Ort auf, an dem sie für alle Benutzer lesbar sind.
  • Seite 8 Die Geräte können irreparabel beschädigt werden. Testen Sie beide Geräte vor der Verwendung in einer sicheren Umgebung auf dem Boot. Wenden Sie sich an Ihren Dockmate-Händler, wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen. Stellen Sie sicher, dass Sie den Dockmate wie ein Experte bedienen können, bevor Sie ihn tatsächlich in einem ·...
  • Seite 9 · des Joysticks der Fernbedienung eine Aktion auslöst. Es ist eine gute Angewohnheit, Ihren Dockmate kurz zu testen, wenn Sie ihn zum ersten Mal einschalten, bevor · Sie Ihre Taue lösen, den Anker lichten oder in den Yachthafen oder Hafen einlaufen. Genauso wie es eine gute Angewohnheit ist, den Motor und die Steuerung des Bugstrahlruders (und andere Systeme) Ihres Bootes zu testen, bevor Sie in See stechen.
  • Seite 10: Installation

    Schraubendreher leicht zugänglich ist. 3.2. INSTALLATION DER HALTERUNG Die Dockmate-Halterung ist für den Anschluss an den Dockmate-Empfänger vorgesehen. Eine Verbindung ohne Umweg über den Empfänger ist ebenfalls möglich, allerdings geht dann die automatische Umschaltung auf die Fernbedienung in...
  • Seite 11 Spannungsbereich: 10-30V DC (12/24V system) · Maximaler Eingangsstrom: 1.5A · Ausgangsleistung: 5W (5V, 1A) · Standby-Stromaufnahme: < 0.03W · Zertifizierungen: Qi, CE, FCC, ROHS · Wasserdichtigkeit: IPX6 vorne und hinten ·...
  • Seite 12: Dockmate Fernbedienungtypen

    Battery LED Radio LED Status Feedback Bow Thruster Starboard Engine / Motor Port Engine / Motor Stern Thruster Wireless Charging Vibration & Buzzer Wir empfehlen Ihnen, während der Verwendung des Dockmate TWIN stets das Trageband, um den Hals zu tragen.
  • Seite 13: Dockmate Single

    Select / Function Take Command Status, Alarm Battery LED Radio LED Status Feedback Bow Thruster Engine / Motor Stern Thruster Wireless Charging Vibration & Buzzer Wir empfehlen Ihnen, während der Verwendung des Dockmate SINGLE stets das Trageband um den Hals zu tragen.
  • Seite 14: Twin & Single Funktionen

    Wenn diese Taste gedrückt wird (auch nur kurz), während eine andere Taste gedrückt ist, werden aus Sicherheitsgründen alle Eingaben gesperrt, sodass die Ausgänge von Dockmate in den Neutralzustand versetzt werden, bis alle Tasten wieder losgelassen werden.. Im Notfall drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Ausgänge von Dockmate in den Neutralzustand zu versetzen.. Horn Taste ·...
  • Seite 15 Durch Gedrückthalten der CMD-Taste für mindestens 1 Sekunde wird die „SPM”-Funktion im Caterpillar MPCS CAN-Bus-System (de-)aktiviert. Beachten Sie, dass sowohl das Boot als auch Dockmate über diese Funktion verfügen müssen. Ist dies nicht der Fall, ist diese Funktion deaktiviert und das Drücken dieser Taste hat keine Wirkung.
  • Seite 16 Zeigt den Batteriestatus der Fernbedienung beim Start und bei niedrigem Batteriestand an. Außerdem wird angezeigt, ob über Dockmate spezielle Optionen aktiviert wurden. Während des Ladevorgangs Ihres TWIN oder SINGLE blinkt diese LED, um anzuzeigen, dass das Gerät geladen wird und wie voll die Batterie ist. Summer & Vibration ·...
  • Seite 17 Durch Drücken der rechten Taste (grün = Steuerbord) drückt das Bugstrahlruder den Bug nach Steuerbord. Diese Tasten betätigen nur ein Bugstrahlruder, wenn dieses auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate- Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung.
  • Seite 18: Dockmate Twist

    Durch Drücken der rechten Taste (grün = Steuerbord) drückt das Heckstrahlruder das Heck nach Steuerbord. Diese Tasten betätigen nur dann ein Heckstrahlruder, wenn dieses auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate- Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung.
  • Seite 19: Dockmate Twist Tastenfeld

    Programmable button 3-Axis Joystick Engines & Thrusters Radio LED Status Feedback Status, Alarm Battery LED Bow Thruster Stern Thruster Wireless Charging Vibration & Buzzer Wir empfehlen Ihnen, während der Verwendung des Dockmate TWIST stets das Trageband um den Hals zu tragen.
  • Seite 20: Dockmate Twist Funktionen

    Dieser Abschnitt gilt, wenn Ihr Dockmate TWIST an einen Fahrhebelebeln angeschlossen ist. Wenn Sie einen Dockmate TWIST an ein Joystick-System angeschlossen haben (Volvo Penta Joystick EVC-D oder EVC- E oder Mercury Joystick Piloting 1 oder 2), fahren Sie bitte mit Punkt 4.3 fort.
  • Seite 21 Dieses Verhalten kann in den Dockmate-Einstellungen während der Installation oder der Probefahrt geändert werden. Diese Tasten betätigen nur eine Ankerwinde, wenn diese auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate- Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung. Wenn Sie beide Tasten gleichzeitig drücken, können Sie zwischen Ankerwinde 1 und 2 wählen (2 oder 4 Pieptöne), wenn der Dockmate-Empfänger mit einem...
  • Seite 22 Durch Rückwärtsbewegen des Joysticks werden beide Motoren rückwärts geschaltet. Durch Bewegen des Joysticks nach links bewegen beide Strahlruder (falls vorhanden) das Boot nach Backbord. Durch Bewegen des Joysticks nach rechts bewegen beide Strahlruder (falls vorhanden) das Boot nach Steuerbord. Dockmate kann auch für die Verwendung der differentiellen Triebwerksaktivierung programmiert werden.
  • Seite 23 Durch Drehen des Joystick- Knaufs im Uhrzeigersinn dreht sich das Boot im Uhrzeigersinn. Durch Drehen des Joystick- Knaufs gegen den Uhrzeigersinn dreht sich das Boot gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehung des Bootes erfolgt je nach Boot und Dockmate-Konfiguration über die Motoren und/oder Strahlruder. Die Joystick-Funktionen des Dockmate TWIST können von Ihrem Dockmate-Händler oder -Techniker vollständig programmiert werden, um Motoren und Strahlruder zu kombinieren.
  • Seite 24 Throttle+ bietet eine voreingestellte Drehzahl bei jedem TWIST. Das bedeutet, dass jeder Dockmate über zwei Stufen der Motorsteuerung verfügt: Minimal- oder Leerlaufvorwärts-/Rückwärtsfahrt und voreingestellte Drehzahl vorwärts/rückwärts (Throttle+). Diese voreingestellte Drehzahl von Throttle+ kann je nach Richtung (vorwärts und rückwärts) kalibriert werden, um den Anforderungen des Bootes und des Kunden gerecht zu werden. Mit Throttle+ kann jederzeit sofort zusätzliche Gasleistung genutzt werden, indem man den Joystick einfach weiter...
  • Seite 25: Dockmate Twist Für Joystick Systeme + Bug Und Heckstrahlruder

    Durch Drücken der linken Taste (Backbord) drückt das Heckstrahlruder das Heck nach Backbord. Durch Drücken der rechten Taste (Steuerbord) drückt das Heckstrahlruder das Heck nach Steuerbord. Diese Tasten betätigen nur dann ein Heckstrahlruder, wenn dieses auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate- Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung.
  • Seite 26: Dockmate Twist Tastenfeld Für Joystick Systeme + Bug Und Heckstrahlruder

    Radio LED & optional Thrusters Status Feedback Status, Alarm, Battery Bow Thruster DPS & High Mode LED Stern Thruster Wireless Charging Vibration & Buzzer Wir empfehlen Ihnen, das Trageband während der Verwendung des Dockmate TWIST immer um den Hals zu tragen.
  • Seite 27: Dockmate Twist Funktionen Für Joystick Systeme + Bug Und Heckstrahlruder

    Dieser Abschnitt gilt, wenn Ihr Dockmate TWIST an ein Joystick-System angeschlossen ist (Volvo Penta Joystick EVC-D oder EVC-E oder Mercury Joystick Piloting 1 oder 2). Wenn Sie einen Dockmate TWIST an einen Fahrhebel angeschlossen haben, kehren Sie bitte zu Punkt 4.2 zurück. Wenn Sie einen Dockmate VECTOR haben, fahren Sie bitte mit Punkt 4.4 fort.
  • Seite 28 Dynamic Positioning System (DPS) Durch Gedrückthalten der CMD-Taste für mindestens 1 Sekunde wird die Funktion „Dynamic Positioning System“ (DPS) aktiviert bzw. deaktiviert, sofern Ihr Dockmate mit der Option „Position Hold“ konfiguriert wurde. Bei Joystick-Systemen von Volvo Penta wird DPS aktiviert bzw. deaktiviert, sofern das Boot über das Dynamic Positioning System verfügt.
  • Seite 29 Dieses Verhalten kann in den Dockmate-Einstellungen während der Installation oder der Probefahrt geändert werden. Diese Tasten betätigen nur eine Ankerwinde, wenn diese auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate- Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung. Wenn Sie beide Tasten gleichzeitig drücken, können Sie zwischen Ankerwinde 1 und 2 wählen (2 oder 4 Pieptöne), wenn der Dockmate-Empfänger mit einem...
  • Seite 30: Dockmate Vector

    Shows the battery status of the remote on start-up and when the battery charge gets low. It also shows if any special options have been activated through Dockmate. While charging your TWIST, this LED will blink to indicate it is charging and how full the battery is.
  • Seite 31: Dockmate Vector Tastenfeld

    DPS & High Mode LED DPS On / Off High Mode On / Off Skyhook On / Off Wireless Charging Vibration & Buzzer Wir empfehlen Ihnen, während der Verwendung des Dockmate VECTOR stets das Trageband, um den Hals zu tragen.
  • Seite 32: Dockmate Vector Funktionen

    Dieser Abschnitt gilt, wenn Sie einen Dockmate VECTOR verwenden. Wenn Sie einen Dockmate TWIST an einen Fahrhebeln angeschlossen haben, fahren Sie bitte mit Punkt 4.2 fort. Wenn Sie einen Dockmate TWIST an ein Joystick-System angeschlossen haben (Volvo Penta Joystick EVC-D oder EVC- E oder Mercury Joystick Piloting 1 oder 2), fahren Sie bitte mit Punkt 4.3 fort.
  • Seite 33 Dieses Verhalten kann in den Dockmate-Einstellungen während der Installation oder der Probefahrt geändert werden. Diese Tasten betätigen nur eine Ankerwinde, wenn diese auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate- Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung. Wenn Sie beide Tasten gleichzeitig drücken, können Sie zwischen Ankerwinde 1 und 2 wählen (2 oder 4 Pieptöne), sofern der Dockmate-Empfänger mit...
  • Seite 34 Durch Gedrückthalten der DPS-Taste für mindestens 1 Sekunde wird die Funktion „Dynamic Positioning System“ (DPS) aktiviert bzw. deaktiviert, sofern Ihr Dockmate mit der Option „Position Hold“ konfiguriert wurde. Bei Joystick-Systemen von Volvo Penta wird DPS aktiviert bzw. deaktiviert, sofern das Boot über das Dynamic Positioning System verfügt.
  • Seite 35 Außerdem werden gegebenenfalls Warnungen und Fehler angezeigt.
  • Seite 36 Durch Drücken der linken Taste (Backbord) drückt das Bugstrahlruder den Bug nach Backbord. Durch Drücken der rechten Taste (Steuerbord) drückt das Bugstrahlruder den Bug nach Steuerbord. Diese Tasten betätigen nur dann ein Bugstrahlruder, wenn dieses auf dem Boot installiert ist und Ihr Dockmate-Empfänger dafür konfiguriert ist. Andernfalls hat dies keine Wirkung.
  • Seite 37: Aufladen Der Batterie

    Fernbedienung aufzuladen, wenn die STAT-LED beim Start gelb leuchtet, und es ist zwingend erforderlich, wenn die STAT-LED beim Start leuchtet. Die Dockmate-Fernbedienung beginnt mit dem Ladevorgang, wenn sie ausgeschaltet und auf das Dockmate Wireless Charging Pad gelegt wird. Die LEDs auf dem Dockmate-Ladepad ändern sich entsprechend und zeigen den Ladevorgang...
  • Seite 38 , 6-25%: , 26-90%: , 90-100%: Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt die Fernbedienung des Dockmate weiterhin blau und das Ladegerät zeigt eine grüne LED an. Wenn Sie eine vollständig aufgeladene Fernbedienung in eine Dockmate-Halterung legen, leuchtet die LED des...
  • Seite 39: Ein- Und Ausschalten Der Fernbedienung

    6. EIN- UND AUSSCHALTEN DER FERNBEDIENUNG Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Fernbedienung einzuschalten. Wenn Sie die Taste beim Start länger als 6 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Fernbedienung sofort wieder aus. Die Fernbedienung schaltet sich nach 30 Minuten Nichtbenutzung automatisch aus. Alternativ kann die Fernbedienung ausgeschaltet werden, indem Sie die Taste dreimal schnell hintereinander drücken oder 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 40: Bedienung Des Joysticks Der Fernbedienung

    Wenn Sie die Fernbedienung vom Ladegerät nehmen, während sie noch aufgeladen wird, bleibt sie etwa 15 Sekunden lang im „Lademodus“. Sie können die Fernbedienung einschalten, während sie in ihrer Ladestation geladen wird. Bei TWIST und VECTOR ist es dadurch möglich, Dockmate als „festen Joystick“ zu verwenden. 7. BEDIENUNG DES JOYSTICKS DER FERNBEDIENUNG...
  • Seite 41 Bei Booten mit Fahrhebelsteuerung arbeitet der Dockmate-Joystick in acht Zonen. Bei Booten mit fester Joysticksteuerung arbeitet der Joystick der Dockmate-Fernbedienung wie ein fester Joystick ohne Zonen.
  • Seite 42: Klassischer Modus

    7.1. KLASSISCHER MODUS In dieser Konfiguration arbeitet der Joystick in 8 verschiedenen Zonen mit der Möglichkeit, Motoren und/oder Strahlruder proportional zu steuern.
  • Seite 43: Joystick Modus

    7.2. JOYSTICK MODUS In dieser Konfiguration funktioniert der Joystick ohne Zonen, rein auf der X- und Y-Achse..
  • Seite 44: Programmierbare Zusatzoptionen

    8. PROGRAMMIERBARE ZUSATZOPTIONEN Die Dockmate-Fernbedienungen verfügen über zusätzliche mögliche Tastenkombinationen, mit denen zusätzliche Funktionen aktiviert werden können, sofern diese für Ihr System verfügbar und aktiviert sind. Verfügbare Tastenkombinationen zum Aktivieren einer zusätzlichen Funktion: SINGLE und TWIN Fernbedienung: · Halten Sie die Taste CMD/FUNC länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 45: Strahlruderhalt

    Boot sanft seitwärts zu schieben, entweder nach Backbord oder Steuerbord. ThrusterHold ist nur für proportionale CAN-Bus-Thrustersysteme verfügbar, bei denen sowohl Bug- als auch Heckthruster installiert sind und von Dockmate gesteuert werden. Es ist nicht für analoge, hydraulische oder Ein-/Aus- Strahlrudersysteme verfügbar.
  • Seite 46 Dockmate und der Probefahrt auf die erforderlichen Leistungsstufen kalibriert werden. Sie können den Schub vorübergehend erhöhen, ohne ThrusterHold zu deaktivieren, indem Sie: die Dockmate- Strahlruderknöpfe in Richtung der Seite drücken, auf der ThrusterHold aktiviert ist. · den Dockmate-Joystick seitlich in Richtung der Seite drücken, auf der ThrusterHold aktiviert ist.
  • Seite 47 Drücken Sie die Strahlruderknöpfe entgegen der aktiven ThrusterHold-Richtung. (Beispiel: Wenn ThrusterHold · das Boot nach Steuerbord drückt, drücken Sie einen der Backbord-Strahlruderknöpfe.) Drücken Sie einen beliebigen Motor-Knopf (für SINGLE- und TWIN-Fernbedienungen). · Drücken Sie den Joystick nach vorne, rückwärts, diagonal oder seitlich in die Richtung, die der aktiven ·...
  • Seite 48: Fehlercodes

    (und signalisiert einen STATIC ERROR CODE) und schaltet das Gerät aus. In diesem Fall muss die Fernbedienung neu gestartet werden. Sobald die STAT-LED aus und die LINK-LED an ist, kann der Benutzer die Dockmate-Fernbedienung verwenden. Wenn nach dem Einschalten die LINK-LED ständig violett leuchtet, bedeutet dies, dass die Fernbedienung ein Problem festgestellt hat und einen STATISCHEN FEHLERCODE anzeigt.
  • Seite 49 Code #3. Eine oder mehrere Tasten wurden beim Start gedrückt. Beim Einschalten der Fernbedienung darf keine Taste außer Ein/Aus gedrückt werden. Code #4. Joystick klemmt während des betriebs und konnte nicht zurückgesetzt werden. Code #5. Joystick hat mit fehlerhafter Prüfsumme geantwortet. Code #6.
  • Seite 50: Verhalten Der Ledwährend Des Betriebs

    10. VERHALTEN DER LEDWÄHREND DES BETRIEBS Nach dem Start erlischt die STAT-LED und die LINK-LED zeigt den Kommunikationsstatus an. Die LINK-LED kann auch Warnungen und Fehlermeldungen vom Empfänger anzeigen. Link Bedeutung Ursache Kommunikation OK Wenn eine Taste gedrückt oder der Joystick bewegt wird. Aktive Datenübertragung (Verbindung aktiv) Kommunikation OK Wenn länger als 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 51 2 - 4 – Keine Kommunikation mit Motorschnittstelle(n) 3 - 1 – Stromversorgungsausfall 3 - 2 – Interner Fehler 3 - 3 – Konfigurationsproblem 3- 4 – Schnittstelle(n) konnte(n) nicht gestartet werden 3 - 5 – Dockmate ist nicht aktiviert.
  • Seite 52 Weitere Informationen zur Behebung einfacher Probleme finden Sie unter Punkt 10. Fehlerbehebung. Wenn die Warnung oder der Fehler weiterhin besteht, muss der Empfänger von einem Dockmate-Händler oder -Techniker mit der Dockmate-Computersoftware DockControl2™️diagnostiziert werden, um das Protokoll auszulesen.
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Nur die Ladestation wird mit Strom Überprüfen Sie, ob Ihr Empfänger an beiden Empfängerstatus-LED: versorgt. Anschlüssen mit Strom versorgt wird, oder schwaches orangefarbenes oder wenden Sie sich an Ihren Dockmate- Licht Der Dockmate-Empfänger ist Händler. ausgefallen. Code 1 – 1 Überprüfen Sie, ob das Strahlrudersystem Fernbedienung-LED oder eingeschaltet und betriebsbereit ist.
  • Seite 54 Problem Mögliche Ursache Lösung Ihres Dockmate müssen Sie möglicherweise zunächst manuell die Steuerung an der festen Station übernehmen, an die Dockmate angeschlossen ist. Code 1 – 3 Weitere Informationen finden Sie auf dem Fernbedienungs-LED oder DPS-Empfänger: Fehler Display des Dockmate- Empfängerstatus-LED:...
  • Seite 55 Receiver Status LED: ist zu niedrig. benötigt mindestens 11,0 V. gefolgt von 1x Code 3 – 2 Fernbedienung LINK LED: Wenden Sie sich an Ihren Dockmate- Interner Fehler: followed by 2x Techniker, um alle erforderlichen Interner Einstellungspeicher beschädigt. Empfängerstatus-LED: Einstellungen vorzunehmen.
  • Seite 56: Technische Daten

    Lösung Empfängerstatus-LED: vorzunehmen. gefolgt von 3x Code 3 – 4 Fernbedienung LINK LED: Schnittstelle(n) im Empfänger konnte(n) Wenden Sie sich an Ihren Dockmate- followed by 4x nicht gestartet werden: Gerät bleibt im Händler. Empfängerstatus-LED: Bootloader-Modus hängen. gefolgt von 4x Code 3 – 5...
  • Seite 57: Empfänger Rev.g

    Gehäuse: ABS & Gummi – gemäß IP67-Spezifikationen Batterie: 320+ mAh Li-Ionen, hält 3 Stunden für Andockmanöver und etwa 10–15 Minuten bei sehr niedrigem Akkustand (Warnung) Qi-zertifiziertes kabelloses Laden Betriebstemperatur: 0°C to +43°C oder +32°F to +110°F 12.2. EMPFÄNGER REV.G+ Abmessungen: 238 x 200 x 86mm oder 9.4 x 7.9 x 3.2”...
  • Seite 58: Fcc Warnung

    Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis verbunden ist, an den der Receiver · angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Dockmate-Techniker, um Hilfe zu erhalten. · Achtung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Erlöschen Ihrer Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts führen.
  • Seite 59: Umweltinformationen

    13. UMWELTINFORMATIONEN Die von Ihnen gekauften Geräte erfordern für ihre Herstellung die Gewinnung und Nutzung natürlicher Ressourcen. Sie können gesundheits- und umweltschädliche Stoffe enthalten. Um die Verbreitung dieser Stoffe in unserer Umwelt zu vermeiden und den Druck auf die natürlichen Ressourcen zu verringern, empfehlen wir Ihnen, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen.
  • Seite 60: Garantie

    Diese 3-Jahres-Garantie gilt nur für dieses Dockmate-System und nicht für Geräte oder Systeme, die daran · angeschlossen sind, oder für Geräte, die in oder an der Dockmate-Halterung montiert sind. Es wird keine Garantie für andere Geräte oder Systeme des Benutzers gegeben, und der Benutzer setzt seine Geräte und Systeme auf eigenes Risiko bekannten oder unbekannten Gefahren aus.
  • Seite 61 Bevor Sie das Gerät zurücksenden, wenden Sie sich bitte telefonisch oder per E-Mail an den Verkäufer des Geräts. Fügen Sie immer eine Beschreibung des aufgetretenen Problems und die Seriennummer Ihres Dockmate bei. Vergessen Sie nicht, Ihre vollständigen Kontakt- und Lieferdaten anzugeben: Name, Telefon, E-Mail, vollständige Adresse.
  • Seite 62: Wartung

    Der Hersteller hat alle notwendigen Schritte unternommen, um sicherzustellen, dass die Informationen in diesem · Leitfaden korrekt und vollständig sind. 15. WARTUNG Die Installation ist zu 100 % wartungsfrei, mit Ausnahme des Ladens der Batterien. Gelegentlich können die Fernbedienung und der Empfänger mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Der Empfänger sollte nicht ständig eingeschaltet bleiben.
  • Seite 63: Einhaltung Der Vorschriften

    16. EINHALTUNG DER VORSCHRIFTEN Dockmate entspricht den folgenden Normen: 16.1. DOCKMATE MIT 433MHZ BAND FCC: Part 15.231 · EMC: · EN 55032:2015+A1:2016 EN55035: 2017 RED: · ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) EN 55032: 2015 EN 55035: 2017 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
  • Seite 64 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) EN 55032: 2015 EN 55035: 2017 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) ETSI EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06) EN 50663: 2017 EN 62368-1:2014+A11:2017...
  • Seite 65: Konformitätserklärung

    PPA Electronics Addresse: Vekestraat 48 BE-1910 Kamenhout BELGIUM Steuer Nr.: 0891.773.260 In eigener Verantwortung die Konformität des Produkts erklären: Markenzeichen: Dockmate Beschreibung: Dockmate, ferngesteuertes Andocksystem für Motoryachten Mit der Forderung nach: Niederspannung (LVD) 2014/35/EU EMC Richtlinie 2014/30/EU R&TTE Richtlinie 2014/53/EU...
  • Seite 66 Folgende Normen: EN62368-1:2014+A11:2017 Sicherheit von informationstechnischen Geräten, einschließlich elektrischer +A1:2010+ A2:2013+A12:2011 Geschäftsausstattung. EN 60945:2012 Navigations- und Funkkommunikationsausrüstung und -systeme für den Seeverkehr - Allgemeine Anforderungen - Prüfverfahren und erforderliche Prüfergebnisse ETSI EN300 220-1 V3.1.1:2017- ETSI EN300 220-1 V3.1.1:2017-02 Elektromagnetische Verträglichkeit und 02;...
  • Seite 67 Dockmate®️ist eine Marke von PPA-Electronics bv, Leuvensesteenweg 177, 3191 Boortmeerbeek, BELGIUM Weitere Informationen und Kontakt www.dockmate.eu info@dockmate.eu Das abgebildete Produkt und die technischen Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Diese Anleitung auch für:

TwinTwistVector

Inhaltsverzeichnis