Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
10897
Electric oil pump - for motor oil, diesel, coolant – 12V – 60W
Elektrische Ölpumpe - für Motoröl, Diesel, Kühlmittel – 12V – 60W
Elektromos olajszivattyú - motorolajhoz, gázolajhoz, hűtőfolyadékhoz - 12V - 60W
Elektrické olejové čerpadlo - na motorový olej, naftu, chladicí kapalinu – 12V – 60W
Elektrické olejové čerpadlo - na motorový olej, naftu, chladiacu kvapalinu – 12V – 60W
Pompă electrică de ulei - pentru ulei de motor, motorină, lichid de răcire – 12V – 60W
USER MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
/ MANUAL DE UTILIZARE
EN
DE
HU
CZ
SK
RO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MNC 10897

  • Seite 1 10897 Electric oil pump - for motor oil, diesel, coolant – 12V – 60W Elektrische Ölpumpe - für Motoröl, Diesel, Kühlmittel – 12V – 60W Elektromos olajszivattyú - motorolajhoz, gázolajhoz, hűtőfolyadékhoz - 12V - 60W Elektrické olejové čerpadlo - na motorový olej, naftu, chladicí kapalinu – 12V – 60W Elektrické...
  • Seite 2 10897 Intr is d purp Inte This petr prod befo only This tran serv larg prov of li it ea...
  • Seite 3: Intended Use

    10897 ELECTRIC OIL PUMP – FOR MOTOR OIL, DIESEL, COOLANT – 12V – 60W Introduction: • Quick assembly Thank you for choosing our product. We hope you will • Compact size use it with satisfaction for a long time. Please read this •...
  • Seite 4: Safety Symbols

    10897 Compatibility: Motor oil, oil, diesel, Wear safety gloves. coolant. (Do not use for pumping gasoline or explosive liquids!) Wear protective mask. Pump housing 133 x 85 x 125 mm dimensions: Before operation, check the direction of liquid flow. Look for the...
  • Seite 5 10897 Before use: Do not use near flammable materials (gasoline, Always check the pump housing and power cables petroleum, household oil, transmission oil, paints, for damage. If damaged or modified, do not use the pesticides). device. Repairs may only be carried out by qualified Do not run the device dry! service personnel.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    10897 Usage: damp or dry microfiber cloth to clean. If pumping motor oil, ensure the oil is at an appropriate After each use, pump fresh clean oil through the temperature. Warm motor oil is easier to pump due to device. Check the condition of the crocodile clips and its viscosity.
  • Seite 7: Einleitung

    10897 ELEKTRISCHE ÖLPUMPE – FÜR MOTORÖL, DIESEL, KÜHLMITTEL – 12V – 60W Einleitung: • Schnelle Montage Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Kompakte Bauweise uids haben. Wir hoffen, dass es Ihnen lange zuverlässig dient. • Effiziente Flüssigkeitsförderung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig...
  • Seite 8: Kompatibilität

    10897 Außen- Ø12,5 mm Bitte lesen Sie die vollständige Durchmesser Bedienungsanleitung! Auslassschlauch: Schlauchfarbe: Transparent Tragen Sie eine Schutzbrille. Kompatibilität: Motoröl, Öl, Diesel, Kühlmittel. (Das Pumpen Tragen Sie Schutzhandschuhe. von Benzin und explosiven Flüssigkeiten ist verboten!) Tragen Sie eine Schutzmaske. Pumpengehäusegröße: 133 x 85 x 125 mm Pumpenfarbe: Schwarz / Grün...
  • Seite 9 10897 Verpackung ist kein Spielzeug – von Kindern VORSICHT! Brand- und fernhalten! Explosionsgefahr! Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren Nicht ins Wasser tauchen – IPX4 = spritzwassergeschützt. benutzt werden. Kinder über 8 Jahre oder Personen Nicht in der Nähe offener Flammen oder Gase betreiben.
  • Seite 10 10897 Verwendung: Reinigung und Pflege Wenn Sie Motoröl abpumpen möchten, stellen Sie sicher, dass das Öl die richtige Temperatur hat. Warmes Achtung! Öl hat eine geringere Viskosität und lässt sich leichter Vermeiden Sie bei der Reinigung den Kontakt des fördern. Es wird empfohlen, den Motor kurz laufen zu Geräts mit fließendem Wasser.
  • Seite 11: Vorschriftsmäßige Entsorgung (Elektrogeräte)

    10897 Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Vorschriftsmäßige Entsorgung Behörde. (Elektrogeräte) (Gültig in der EU und in allen Ländern mit getrenntem Sammelsystem) Gemäß Richtlinie 2012/19/EU dürfen Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie Altgeräte bei einer geeigneten Sammelstelle ab, um eine bestmögliche Wiederverwertung der Rohstoffe...
  • Seite 12: Biztonsági Szimbólumok

    10897 • Gyors összeszerelés Kompatibilitás: Motorolaj, olaj, gázolaj, • Kompakt méret hűtőfolyadék. (benzin • Hatékony folyadék szivattyúzás és robbanásveszélyes • Átlátszó csövek folyadékok szivattyúzása • Krokodilcsipeszes tápellátás tilos!) • Kompakt méret Szivattyúház 133 x 85 x 125 mm • Tartozék fém csőrögzítő bilincs méret:...
  • Seite 13: Használat Előtt

    10897 A készüléket 8 éves kor alatti gyermek nem használhatja! Viseljen munkavédelmi 8 éves kor feletti gyermek, valamint csökkent érzékszervi szemüveget. vagy szellemi képességgel rendelkező személy kizárólag felnőtt közvetlen felügyelete mellett, a használati útmutató Viseljen munkavédelmi kesztyűt. elolvasása és megértése után használhatja. A készülék nem gyermekjáték! Gyerekek elől elzárva tartandó.
  • Seite 14 10897 VIGYÁZAT! Tűzeset veszélye! Ne üzemeltesse a készüléket, ha a motor jár vagy ha az forró. A szivattyúzás közben tilos a gépjármű beindítása, mert károsodhat az. Ne üzemeltesse a készüléket folyamatosan 30 percnél tovább, mert túlmelegedhet az. Hosszabb használat esetén szakítsa meg a műveletet legalább 15 percre és hagyja a...
  • Seite 15 10897 3. Kapcsolja „ki” állásba a készüléket az oldalán esetlegesen lecsepegett folyadékokat törölje fel egy található billenőkapcsoló segítségével. (I – száraz törlőkendővel vagy papírtörlővel. bekapcsolva, 0 – kikapcsolva) Karbantartás 4. Csatlakoztassa a tápellátáshoz szükségese krokodil csipeszeket. Pozitív pólus piros csipesz, Negatív •...
  • Seite 16: Popis Produktu

    10897 ELEKTRICKÉ OLEJOVÉ ČERPADLO – NA MOTOROVÝ OLEJ, NAFTU, CHLADICÍ KAPALINU – 12V – 60W Úvod: • Rychlá montáž Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Doufáme, že • Kompaktní rozměry vám bude dlouho a spolehlivě sloužit. Před použitím si •...
  • Seite 17: Bezpečnostní Symboly

    10897 Barva hadic: Průhledná Používejte ochranné brýle. Kompatibilita: Motorový olej, olej, nafta, chladicí kapalina. (Čerpání benzínu a výbušných kapalin Používejte ochranné rukavice. je zakázáno!) Rozměry čerpadla: 13 x 8 x 12,5 cm Používejte ochrannou masku. Barva čerpadla: Černá / Zelená...
  • Seite 18 10897 Před použitím: Nepouštějte zařízení nasucho! Zkontrolujte neporušenost těla čerpadla a napájecích Použitý olej likvidujte do vhodné nádoby. svorek. Pokud je zařízení poškozeno nebo upraveno, Po použití zařízení vypněte a odpojte z baterie. nepoužívejte ho! Opravy smí provádět pouze odborný...
  • Seite 19 10897 1. Vložte sací hadici do olejové nádrže až na dno. Údržba 2. Výstupní hadici vložte do vhodné nádoby na • Při správném použití a pravidelném čištění použité oleje a zajistěte ji proti pohybu. Dbejte na nevyžaduje zařízení žádnou běžnou údržbu.
  • Seite 20: Určené Použitie

    10897 ELEKTRICKÉ OLEJOVÉ ČERPADLO – NA MOTOROVÝ OLEJ, NAFTU, CHLADIACU KVAPALINU – 12V – 60W Úvod: • Rýchla montáž Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok, veríme, že vám • Kompaktné rozmery bude dlho slúžiť k spokojnosti. Pred použitím si pozorne •...
  • Seite 21: Bezpečnostné Symboly

    10897 Vnútorný priemer Ø9 mm Poukazuje na možné materiálne výtokovej hadice: škody. Vonkajší priemer Ø12,5 mm Pred použitím si pozorne prečítajte výtokovej hadice: celý návod na použitie! Farba hadíc: Priehľadná Kompatibilita: Motorový olej, olej, nafta, Noste ochranné okuliare. chladiaca kvapalina.
  • Seite 22 10897 Neprevádzkujte zariadenie dlhšie ako 30 minút. Pri UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pre deti! dlhšej prevádzke ho vypnite na aspoň 15 minút a Nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. nechajte vychladnúť. Hrozí riziko udusenia! Obalový materiál nie je hračka! Neprečerpávajte kvapaliny s teplotou nad 60 °C.
  • Seite 23 10897 Čistenie a údržba 5. Upevnite saciu hadicu pomocou krížového út a skrutkovača. Upozornenie! 6. Umiestnite kovovú sponu na koniec hadice a Pri čistení nevystavujte zariadenie prúdiacej vode. pripojte výstupnú hadicu (10) k výstupnému Nesmie sa ponoriť do vody. Na čistenie používajte pripojeniu (6).
  • Seite 24: Utilizare Prevăzută

    10897 POMPĂ ELECTRICĂ DE ULEI – PENTRU ULEI DE MOTOR, MOTORINĂ, LICHID DE RĂCIRE – 12V – 60W Introducere: transfera cantități semnificative de lichid într-un timp Vă mulțumim că ați ales produsul nostru. Sperăm că scurt, iar dimensiunile compacte permit depozitarea îl veți folosi cu satisfacție timp îndelungat.
  • Seite 25: Simboluri De Siguranță

    10897 Furtun de evacuare Diametrul exterior Ø6,1 mm Coliere de fixare (2 buc.) al furtunului de aspirație: SIMBOLURI DE SIGURANȚĂ: Lungimea 1,5 m area Avertizează asupra riscurilor de furtunului de accidentare gravă. evacuare: Diametrul interior Ø9 mm Indică posibile daune materiale.
  • Seite 26: Înainte De Utilizare

    10897 lichidul sau inhalarea vaporilor. În caz de contact, curățați bine pielea afectată. Pericol de electrocutare! ATENȚIE! Pericol de incendiu! Nu aruncați produsul la gunoiul Nu folosiți pompa când motorul funcționează sau menajer, ci duceți-l la un centru local de colectare pentru reciclare! este fierbinte.
  • Seite 27 10897 act, 4. Conectați clemele crocodil la sursa de alimentare. Clemă roșie = pol pozitiv, clemă neagră = pol negativ. Consultați manualul vehiculului sau al bateriei pentru punctele corecte de conectare. Se recomandă conectarea directă la bornele bateriei. 5. Comutați dispozitivul pe poziția „Pornit” (I).
  • Seite 28 10897 Întreținere • Dacă este utilizat corect și curățat regulat, dispozitivul nu necesită întreținere periodică. • Înainte de fiecare utilizare, verificați strângerea colierelor pentru a preveni scurgerile. • Verificați integritatea furtunurilor și a carcasei pompei. Dacă observați deteriorări, nu folosiți dispozitivul.

Inhaltsverzeichnis