Herunterladen Diese Seite drucken
Quick Start Guide
500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522
500 Series Compressor/Limiter with Dynamic Presence Control
V 1.0
loading

Inhaltszusammenfassung für Midas 500 Serie

  • Seite 1 Quick Start Guide 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 500 Series Compressor/Limiter with Dynamic Presence Control V 1.0...
  • Seite 2: (Fr) Consignes De Sécurité

    500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide (EN) Safety Instruction more information about where you can take para el reciclaje de sus elementos eléctricos / précautionneusement tout chariot ou your waste equipment for recycling, please electrónicos (EEE). Al hacer esto estará diable chargé...
  • Seite 3 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von (PT) Instruções de Segurança aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração Smaltimento corretto di Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen para a eliminação correcta deste produto irá questo prodotto: questo Importantes sind z.
  • Seite 4 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst 12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals associeras med EEE. Avfallshanteras szczególną ostrożność w trakcie przewożenia in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, een boekenkast of iets dergelijks. produkten däremot på...
  • Seite 5 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide な利用に貢献します。 廃棄物をリサイ 安全指示 (JP) クルする場所の詳細については、 最寄 これらの指示をお読みください。 りの市役所または家庭ごみ収集サー これらの指示を守ってください。 ビスにお問い合わせください。 すべての警告に注意してください。 本棚などの狭い場所には設置しな すべての指示に従ってください。 いでください。 この装置を水の近くで使用しない 火のともったろうそくなどの裸火源 でください。 を装置の上に置かないでください。 乾いた布でのみ拭いてください。 換気口をふさがないでください。 安全须知 (CN) 製造元の指示に従ってインストールし 请阅读这些说明。 てください。 请妥善保存这些说明。 ラジエーター、 ヒートレジスター、 ストーブ、 または熱を発生するその他 请注意所有的警示。 の装置 (アンプを含む) などの熱源の 请遵守所有的说明。...
  • Seite 6 Presence control - When the control is mounted to the host 500 series rack is set to minimum, the compressor chassis or box such as the Midas Legend operates with a flat frequency response. L6 or L10, and secured using two screws As the control is turned clockwise, the top and bottom.
  • Seite 7 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide Controls Hard Knee switch - Most compression Gain reduction meter (g/r) - The gain Compressor IN switch - This switch (10) (13) sounds more natural in soft knee mode reduction meter indicates the amount inserts the compressor into the signal and thus this is the default setting (switch of attenuation being applied by the...
  • Seite 8 500, como el Midas Legend L6 o L10, y se funciona con una respuesta de frecuencia el modo de rodilla suave y, por lo tanto, de atenuación que aplica el compresor.
  • Seite 9 L'indicateur de réduction de gain indique hôte de la série 500, tel que le Midas fonctionne avec une réponse en fréquence mode Soft Knee et c'est donc le réglage par la quantité...
  • Seite 10: Bedienelemente

    Rack-Gehäuse oder an der Box der Host auf Minimum eingestellt ist, arbeitet Komprimierungen klingen im Soft- Das Verstärkungsreduzierungsmessgerät 500-Serie wie der Midas Legend L6 oder L10 der Kompressor mit einem flachen Knie-Modus natürlicher. Daher ist dies zeigt an, wie stark der Kompressor gedämpft montiert und mit zwei Schrauben oben und Frequenzgang.
  • Seite 11 é definido para o mínimo, o compressor compressão soa mais natural no modo soft de redução de ganho indica a quantidade de host ou caixa, como o Midas Legend L6 ou opera com uma resposta de frequência Knife e, portanto, esta é a configuração atenuação sendo aplicada pelo compressor.
  • Seite 12 è impostato al minimo, il compressore compressioni suona in modo più naturale Il misuratore di riduzione del guadagno della serie 500 come Midas Legend L6 o L10 funziona con una risposta in frequenza in modalità soft knee e quindi questa è indica la quantità di attenuazione applicata e fissato mediante due viti in alto e in basso.
  • Seite 13 De versterkingsreductiemeter geeft de host 500-serie, zoals de Midas Legend L6 of met een vlakke frequentierespons. Als de en daarom is dit de standaardinstelling hoeveelheid verzwakking aan die door de...
  • Seite 14 500-seriens rackchassi är inställd på minimum arbetar kompressioner låter mer naturligt Vinstminskningsmätaren anger mängden eller låda, såsom Midas Legend L6 eller kompressorn med ett flatt frekvenssvar. i mjukt knäläge och detta är därför dämpning som kompressorn applicerar.
  • Seite 15 500, takiej jak Midas Legend L6 lub z płaską charakterystyką częstotliwościową. kolana, dlatego jest to ustawienie domyślne tłumienia zastosowanego przez sprężarkę.
  • Seite 16 - ゲインリ Mounting holes 522  Presence control Hard Knee switch Gain reduction meter (g/r) (10) や などのホスト 定されている場合、 コンプレッサー レッションはソフトニーモードでよ ダクションメーターは、 コンプレッサ Midas Legend L6 シリーズラックシャーシまたは はフラットな周波数応答で動作し り自然に聞こえるので、 これがデフ ーによって適用されている減衰量を ボックスに取り付けられ、 上下の ます。 コントロールを時計回りに ォルト設定です スイッチアウト 。 示します。 セグメント メータ...
  • Seite 17 Gain reduction meter (g/r) - (10) 模块安装在主 当控制设置为最小 在柔和的膝盖模 增益降 机 系列机架式机箱或盒子 例如 时 压缩机以平坦的频率响应运行。 式下 大多数压缩听起来更自然 因此 低表指示压缩机所施加的衰减量。 Midas Legend L6 L10) 10  2 dB 2 dB 或 上 并使用上下 随着控件顺时针旋转 在压缩过程中 这是默认设置 (关闭)。 软膝盖压缩 段 仪表以 的步长从 20 dB 两个螺钉固定。...
  • Seite 18: Getting Started

    500 series rack montarse en un chasis o caja de rack de Rack-Gehäuse oder eine Rack-Serie de rack série 500, tel que le Midas chassis or box, such as the Midas la serie 500, como el Midas Legend L6 der 500er-Serie wie die Midas Legend Legend L6 ou L10.
  • Seite 19 -box, zoals de Midas 500-serien, till exempel Midas Legend L6 ou L10. O L6 / L10 fornece Midas Legend L6 o L10. L'L6 / L10 Legend L6 of L10. De L6 / L10 levert de Legend L6 eller L10. L6 / L10 levererar as conexões de entrada e saída para o módulo 522,...
  • Seite 20 Midas Legend 模块设计用于安装在 や などの シリーズラッ montażu w obudowie typu rack lub 系列机架式机箱或盒子中 例如 クシャーシまたはボックスに取 obudowie serii 500, takiej jak Midas Midas Legend L6 L6 / L10 或 。 り付けるように設計されてい Legend L6 lub L10. L6 / L10 dostarcza 提供到 模块的输入和输出...
  • Seite 21 Legend L6 500 -serien rackmonterat chassi serie Legend L6 500 para 6 módulos (SE) シャーシ モジュール用 10 modules för 6 moduler (medföljande rackörsats (no se muestra el kit de oreja de Legend L10 500 Serie Rackmount-Chassis Legend L10 500 系列机架式机箱 用于 visas inte) (DE) (CN) bastidor suministrado) für 10 Module...
  • Seite 22 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide Specifications Controls Release 50 ms to 2 seconds Threshold -50 dBu to +25 dBu knob Minimum (flat) to maximum (typically Presence -3 dB below the source signal level, Ratio 1:1 to ∞ knob during gain reduction) ...
  • Seite 23 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide Module Connector Pin-Outs Pin Number Description Chassis GND Output + (hot) Output – (cold) Audio GND Input – (cold) Input + (hot) PSU +16 V PSU GND (0 V) PSU –16 V Notes L6 and L10 rackmount chassis XLR connections are wired pin 1 = audio GND, pin 2 = + (hot), pin 3 –...
  • Seite 24 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide Other important information Informations Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informazioni importanti importantes Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. 1. Registratevi online. 1.
  • Seite 25 500 SERIES COMPRESSOR LIMITER 522 Quick Start Guide Other important information その他の重要な情報 Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 其他的重要信息 1. Registreer online. 1. Registrera online. 1. Zarejestrować online. ヒューズの格納部 / 在线注册。 请购买 Registreer uw nieuwe Music Tribe- Registrera din nya Music Tribe- Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe 電圧の選択...
  • Seite 26 Operation is subject to the following two conditions: INFORMATION (1) this device may not cause harmful interference, and Midas (2) this device must accept any interference received, 500 SERIES COMPRESSOR including interference that may cause undesired LIMITER 522 operation.

Diese Anleitung auch für:

Compressor limiter 522