Seite 1
Manuel d’utilisation Instruction manual Manual del usuario Gebrauchsanweisung Handleiding Vide cendres 12 litres 12-litre ash cleaner Recuperador de cenizas de 12 litros Aschebehälter 12 Liter Aslediger 12 liter ........ 3 .......11 ......19 ......27 ......35...
Seite 3
Manuel d’utilisation Vide cendres 12 litres Manuel d’Instruction d’origine Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure Réf. 780012 Mod. ZN830h-12L...
Sommaire Instructions de sécurité………..…..4-5 Maintenance………………………..7 Montage et fonctionnement……..6-7 Bon de garantie……………….…..9 Instructions générales de sécurité 1. Il convient de maintenir à dis- l’utilisez pas en plein air (sauf s’il tance les enfants de moins de 3 est indiqué que vous pouvez le ans, à...
Seite 5
cendres froides. aspirer de la suie ou toute autre matière inflammable. - Le réservoir à cendres (bidon) doit être vidé et nettoyé avant et - Ne pas aspirer tout objet ayant après chaque usage pour éviter une température supérieure à l’accumulation de matériaux pou- 40°C.
Mise en service et fonctionnement Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Ce vide cendres relié à un aspirateur ménager permet d’aspirer les cendres froides ou déchets d’un poêle, d’une cheminée ou d’un barbecue. Il évite l’encrassement de l’aspirateur et de ses filtres. L’aspirateur n’aspire que les poussières fines alors que les gros déchets se déposent dans le réservoir du vide cendres.
Remarque : cet appareil n’est pas prévu pour l’aspiration de liquide. Ne pas utiliser sans le filtre. Utiliser uniquement le filtre anti-feu four- ni. Toujours raccorder le tube alu fourni. - Quand le réservoir est plein, ou si l’aspiration semble devenir plus difficile, il est nécessaire de procéder au nettoyage du filtre.
Seite 8
RECYCLAGE Ce symbole indique qu’il est interdit d’élimi- ner les appareils électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers ou dans la nature. Il est demandé de les porter dans un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale pour assurer leur recyclage.
BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans (Garantie légale de conformité), pièces et main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
Seite 11
Instruction manual 12-litre ash cleaner Original instruction manual Please read these instructions carefully before using your appliance. Please keep these instructions for future reference. Ref. 780012 Mod. ZN830h-12L...
Contents Safety instructions………..…..12-13 Maintenance………………………..15 Assembly and operation……..14-15 Warranty card………………..…..17 General safety instructions 1. Children aged under 3 years it in the open air (unless indicat- old should be kept away from the ed that you can do so). Protect appliance, unless they are under the appliance from excessive permanent supervision.
Seite 13
- The ash tank (can) must be to vacuum soot or any other emptied and cleaned every time inflammable material. before and after the appliance is - Do not vacuum any objects used in order to avoid a build-up whose temperature is above of material that may constitute a 40°C.
Start-up and operation Please read the instructions carefully before using the appliance. This ash cleaner is designed to be connected to a household vacuum cleaner and allows you to vacuum ash or waste from a wood burner, chimney or barbecue. It avoids the vacuum and its filters becoming clogged up.
Note: this appliance is not designed to vacuum liquid. Do not use without the filter. Only use the anti-fire filter provided. Aways connect the aluminium tube provided. - When the tank is full or if the suction seems to be reduced, it is then necessary to clean the filter.
Seite 16
RECYCLING This symbol indicates you are not permitted to dispose of used electrical and electronic This appliance is recyclable appliances with household waste or into the TO BE DROPPED TO BE DROPPED AT THE AT THE STORE REFUSE COLLECTION SITE environment.
WARRANTY CARD RETAILER STAMP DATE: CUSTOMER NAME: GUARANTEE This appliance is subject to a 2-year guarantee (legal guarantee of conformity), spare parts and labour. The guarantee shall not cover any damage caused by: improper use, deterioration due to bumps, falls or atmospheric phenomena.
Seite 19
Manual del usuario Recuperador de cenizas de 12 litros Traducción del manual de instrucciones original Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Conserve este manual para futuras consultas. Ref. 780012 Mod. ZN830h-12L...
Índice Instrucciones de seguridad……..20-21 Mantenimiento……………………….23 Montaje y funcionamiento…...….22-23 Tarjeta de garantía………………..25 Instrucciones generales de seguridad 1. Debe mantenerse alejados a aire libre (salvo indicación en con- los niños de menos de 3 años de trario). Protéjalo del calor, de la luz edad, a menos que estén vigila- directa del sol, de la humedad (no dos en todo momento.
Seite 21
cenizas frías. los suelos y baldosas de vinilo. - No aspirar cenizas que emitan - No utilizar el aparato para aspi- llama, o que estén rojizas o ceni- rar hollín o cualquier otro material zas frías. inflamable. - El depósito de las cenizas (bidón) - No aspirar objetos que estén a debe vaciarse y limpiarse antes y una temperatura superior a 40°C.
Montaje y funcionamiento Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Este recuperador de cenizas conectado a una aspiradora doméstica sirve para aspirar cenizas frías o residuos de estufas, chimeneas o barbacoas. Evi- ta que se obstruyan la aspiradora y sus filtros. La aspiradora solo aspira polvo fino mientras que los residuos grandes se depositan en el depósito del recu- perador de cenizas.
Observación: este aparato no ha sido diseñado para aspirar líquidos. No utilizar sin filtro. Utilizar exclusivamente el filtro contra incendios que se suministra. Montar siempre con el tubo de aluminio que se suministra. - Cuando se llena el depósito, o si se nota que la aspiración se hace con más dificultad, será...
Seite 24
RECICLAJE Este símbolo significa que está prohibido deshacerse de los aparatos eléctricos y elec- Este aparato debe reciclarse trónicos usados con la basura doméstica o DEVOLVER A LA LLEVAR A UN TIENDA PUNTO LIMPIO arrojarlo en la naturaleza. Para asegurar que se recicla, debe llevarlo a un centro de reco- Punto de recogida en www.quefairedemesdechets.fr gida selectiva habilitado por las autoridades...
TARJETA DE GARANTÍA SELLO DEL VENDEDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de 2 años (garantía legal de conformidad), sobre piezas y mano de obra. La garantía no cubre los daños causados por: mal uso, deterioro por golpes, caídas o fenómenos atmosféricos. En caso de mal funcionamiento, el conjunto (producto, accesorios) deberá...
Seite 27
Gebrauchsanweisung Aschebehälter 12 Liter Original-Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Art.-Nr. 780012 Mod. ZN830h-12L...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise……..…...28-29 Wartung………………………...31 Aufbau und Betrieb……....30-31 Garantieschein……………….…..33 Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Kinder unter drei Jahren sollten wenden Sie es nicht im Freien (es von dem Gerät ferngehalten wer- sei denn, es ist angegeben, dass den, es sei denn, sie stehen unter Sie dies tun dürfen).
- Der Aschekasten (Kanister) um Ruß oder andere brennbare muss vor und nach jedem Ge- Materialien aufzusaugen. brauch geleert und gereinigt wer- - Saugen Sie keine Gegenstän- den, damit sich im Inneren des de mit einer Temperatur von über Geräts keine Materialien ansam- 40 °C auf.
Inbetriebnahme und Betrieb Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Dieser an einen Haushaltsstaubsauger angeschlossene Aschebehälter saugt kalte Asche oder Abfälle aus einem Ofen, Kamin oder Grill auf. Er verhindert, dass der Staubsauger und seine Filter verstopfen. Der Staub- sauger saugt nur den Feinstaub auf, während sich gröbere Abfälle im Aschekasten des Aschebehälters absetzen.
Hinweis: Dieses Gerät ist nicht zum Absaugen von Flüssigkeiten vorge- sehen. Nicht ohne Filter verwenden. Verwenden Sie nur den mitgeliefer- ten Feuerschutzfilter. Schließen Sie immer das mitgelieferte Aluminium- rohr an. - Wenn der Aschekasten voll ist oder die Saugkraft nachlässt, ist es not- wendig, den Filter zu reinigen.
Seite 32
RECYCLING Dieses Symbol weist darauf hin, dass ge- brauchte elektrische und elektronische Geräte Dieses Gerät ist recycelbar nicht im Hausmüll oder in der Natur entsorgt ES IST IM IN DER MÜLLDEPONIE GESCHÄFT ABZUGEBEN werden dürfen. Es wird darum gebeten, sie zu ODER einer der von Ihrer Gemeindeverwaltung vor- https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/...
GARANTIESCHEIN HÄNDLERSTEMPEL DATUM: NAME DES KUNDEN: GEWÄHRLEISTUNG Für dieses Gerät gilt eine gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren (auf Teile und Arbeit). Die Gewährleistung deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Stöße, Stürze oder Wettereinflüsse verursacht wurden. Im Falle einer Funktionsstörung muss das gesamte Produkt (Produkt und Zubehör) vom Nutzer an die Verkaufsstelle, die den Verkauf durchgeführt hat, zurückgeschickt werden,...
Seite 35
Handleiding Aslediger 12 liter Originele handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig vooraleer uw apparaat te gebruiken. Bewaar deze handleiding voor latere raadplegingen. Ref. 780012 Mod. ZN830h-12L...
Inhoudstafel Veiligheidsvoorschriften………...36-37 Onderhoud………………...………..39 Montage en werking……....38-39 Garantiebon…………..…….…..41 Algemene veiligheidsvoorschriften 1. Kinderen jonger dan 3 jaar lucht gebruiken (behalve als het moeten op een afstand gehouden aangegeven is dat het mag). Be- worden, tenzij ze voortdurend be- scherm het tegen warmte, recht- waakt worden.
Seite 37
- De asreservoir (tank) moet ge- roet of een ander brandbaar ma- ledigd en gereinigd worden voor teriaal op te zuigen. en na elk gebruik, om te voor- - Zuig geen enkel voorwerp van komen dat er materiaal ophoopt meer dan 40°C op. met gevaar voor brand in het ap- •...
Inschakeling en werking Lees alle instructies zorgvuldig vooraleer het apparaat te gebruiken. Deze aslediger is, aangesloten op een gewone stofzuiger, in staat om de koude as op te zuigen uit een kachel, een schoorsteen of een barbecue. Hij voorkomt dat de stofzuiger en diens filters vuil worden. De stofzuiger zuigt alleen de fijne stofdeeltjes op, terwijl de grove af- valdeeltjes zich afzetten in het reservoir van de aslediger.
Opmerking: dit apparaat is niet voorzien voor het opzuigen van vloei- stof. Niet gebruiken zonder de filter. Alleen de meegeleverde brand- vrije filter gebruiken. Altijd de meegeleverde aluminiumbuis aanslui- ten. - Wanneer het reservoir vol is of het opzuigen moeilijk wordt, moet de filter gereinigd worden.
Seite 40
RECYCLAGE Dit symbool geeft aan dat het verboden is Dit apparaat kan gerecycleerd worden oude elektrische en elektronische apparaten AF TE LEVEREN TE DUMPEN OP HET te elimineren samen met het huishoudelijk IN DE WINKEL CONTAINERPARK afval of te dumpen in het milieu. Het moet gedragen worden naar een van de geselec- Afvalpunten op www.quefairedemesdechets.fr teerde verzamelpunten van de gemeente, met het oog op de recy-...
Seite 41
GARANTIEBON STEMPEL VAN DE VERKOPER DATUM: NAAM VAN DE KLANT: GARANTIE Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar (Wettelijke garantie van conformiteit), onderdelen en werkuren. De garantie dekt geen schade toegebracht door: een verkeerd gebruik, stoten, vallen of atmosferische verschijnselen.