Sicherheit Konventionen der Darstellung gibt zusätzliche Hinweise fordert Sie zum Handeln auf Aufzählungen Dieser Teil der Betriebsanleitung erklärt Ihnen die Bedeutung und die Verwendung der in dieser Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise, legt die bestimmungsgemäße Verwendung der Bohrmaschine fest, ...
Piktogramm Signalwort Definition/Folgen Anwendungstipps und andere wichtige/nützliche Informationen und Hinweise. Information Keine gefährlichen oder schaden bringenden Folgen für Personen oder Sachen. Wir ersetzen bei konkreten Gefahren das Piktogramm oder allgemeine Gefahr durch eine Handverletzungen, gefährlicher rotierenden Teilen. Warnung vor elektrischer Spannung, 1.1.2 Weitere Piktogramme...
Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Bohrmaschine oder Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften oder der Bedienungsanleitung ist die Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden an Personen oder Sachen ausgeschlossen und der Garantieanspruch erlischt! Die Bohrmaschine ist für den Einsatz in nicht explosionsgefährdeter Umgebung konstruiert und gebaut.
Die Tischhöhenverstellung darf nicht als Bohrvorschub verwendet werden. Die Klemmung des Tisches ist gelöst, Die mögliche Belastbarkeit der Tischhöhenverstellung ist dafür nicht vorgesehen. Spannen Sie das Werkstück in den Maschinenschraubstock. Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück fest in dem Maschinenschraubstock und der Maschinenschraubstock fest auf den Bohrtisch gespannt ist.
WARNUNG! Die Bohrmaschine darf nur mit funktionierenden Sicherheitseinrichtungen betrieben werden. Schalten Sie die Bohrmaschine sofort ab, wenn Sie feststellen, dass eine Sicherheitseinrichtung fehlerhaft oder demontiert ist! Sie als Betreiber sind dafür verantwortlich! Qualifikation 1.5.1 Zielgruppe private Nutzer Die Maschine findet Verwendung im privaten Bereich. Die Verständnisfähigkeit von Personen im privaten Bereich mit der Ausbildung in einem Metallberuf wurde in dieser Betriebsanleitung berücksichtigt.
VORSICHT! Gefahr von Bränden und Explosionen durch den Einsatz von entzündlichen Werkstoffen oder Kühl-Schmiermitteln. Vor der Bearbeitung von entzündlichen Werkstoffen (z.B. Aluminium, Magnesium) oder dem Verwenden von brennbaren Hilfsstoffen (z.B. Spiritus) müssen Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine Gesundheitsgefährdung sicher abzuwenden. Sicherheitseinrichtungen Die Bohrmaschine darf nur mit funktionierenden Sicherheitseinrichtungen betrieben werden.
Überzeugen Sie sich vor Arbeitsbeginn davon, dass die vorgeschriebenen Körperschutzmittel am Arbeitsplatz verfügbar sind. VORSICHT! Verunreinigte, unter Umständen kontaminierte Körperschutzmittel können Erkrankungen auslösen. Reinigen Sie Ihre Körperschutzmittel nach jeder Verwendung, regelmäßig einmal wöchentlich. 1.10 Sicherheitsüberprüfung Überprüfen Sie die Bohrmaschine vor jedem Neu-einschalten oder mindestens einmal pro Schicht.
1.11.1 Bohrtisch Am Bohrtisch sind Aufnahmen für Nutensteine angebracht. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch herum Schleudern von Teilen. Befestigen Sie das Werkstück sicher auf dem Bohrtisch. 1.12 Trennende Schutzvorrichtungen 1.12.1 Bohrfutterschutz Stellen Sie die richtige Höhe der Schutzeinrichtung an der DQ20 vor Arbeitsbeginn ein. Lösen Sie hierzu die Klemmschraube, stellen Sie die erforderliche Höhe ein und drehen Sie die Klemmschrauben wieder fest.
1.14 Sicherheit während des Betriebs Auf konkrete Gefahren bei Arbeiten mit und an der Bohrmaschine weisen wir Sie bei der Beschreibung dieser Arbeiten hin. WARNUNG! Vor dem Einschalten der Bohrmaschine überzeugen Sie sich davon, dass dadurch keine Gefahr für Personen entsteht, keine Sachen beschädigt werden. Unterlassen Sie jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise.
Bei der Prüfung sind die sich hierauf beziehenden elektrotechnischen Regeln zu beachten. Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten DQ 13 DQ 16 DQ 20 230V~50 Hz (~60Hz)
Emissionen VORSICHT! Abhängig von der Gesamtbelastung durch Lärm und den zugrunde liegenden Grenzwerten muss der Maschinenbediener einen geeigneten Gehörschutz tragen. Wir empfehlen ihnen generell einen Schall- und Gehörschutz zu verwenden. Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel L beträgt 77 bis 80 dB. Der A-bewertete Schallleistungspegel L beträgt 100 bis 107 dB.
Überprüfen Sie die komplette Maschine sorgfältig und kontrollieren Sie, ob das gesamte Material wie Verladepapiere, Anleitungen und Zubehörteile mit der Maschine geliefert wurden. Standard Lieferumfang 3.4.1 Bohrmaschine DQ 13 Standfuß 290 mm x 190 mm Tisch und Tischträger 160mm x160mm Säule...
Seite 14
3.4.2 Bohrmaschine DQ 16 Standfuß 355 mm x 235 mm Tisch und Tischträger 200 mm x 200 mm Morsekegel MT2-B16 Säule Ø 60mm x 640mm Zahnstange 460 mm Kopfteil DQ16 Aluminium-Griff Schlüsselloses Bohrfutter 1-16mm Bohrfutterschutz Ø 40 mm Zahnstangen Manschette Ø...
Aufstellbedingungen Gestalten Sie den Arbeitsraum um die Maschine entsprechend der örtlichen Sicherheits- Vorschriften. Der Arbeitsraum für die Bedienung, Wartung und Instandsetzung darf nicht eingeschränkt werden. Die Beleuchtung des Arbeitsplatzes ist so zu gestalten, dass an der Werkzeugspitze eine Beleuchtungsstärke von 500 Lux erreicht wird. Falls dies mit der herkömmlichen Ausleuchtung des Aufstellungsorts nicht gewährleistet ist, muss eine optional erhältliche Arbeitsplatzleuchte eingesetzt werden.
Seite 16
Mit 2 Madenschrauben unter Verwendung des Inbusschlüssels befestigen. Fig.3-2: Zahnstange und Tisch Die Zahnstange in den Bohrtischträger installieren. Fig.3-3: Montieren Sie den Bohrtischträger und die Zahnstange auf die Säule und achten Sie darauf, dass sich die Zahnstange auf der rechten Seite der Säule befindet (wenn Sie das Produkt von vorne betrachten).
Seite 17
Schieben Sie die Zahnstange (1) ganz nach unten, bis sie in der unteren Säulenhalterung (2) einrastet. Schieben Sie die Zahnstangen Manschette (3) mit der verjüngten Seite nach unten über die Säule (4), bis sie in der Zahnstange einrastet. Ziehen Sie die Madenschraube an der oberen Manschette fest.
Seite 18
Hauptgehäuse Heben Sie das Hauptgehäuse an und schieben Sie es bis zum Anschlag auf die Säule herunter. Vergewissern Sie sich vor der Befestigung des Gehäuses, dass die Spindel mit dem Tisch und dem Sockel fluchtet. Fig.3-8: Ziehen Sie die Madenschrauben auf der linken und rechten Seite des Gehäuses an, um es zu sichern.
Seite 19
Bei einigen gusseisernen Vorschubgriffen ziehen Sie die 3 Madenschrauben an der Radnabe (1) fest. Befestigen Sie dann das Kunststoffgehäuse (2) am gusseisernen Vorschubgriff. Abb.3-11: Bohrfutter und Kegeldorn Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Spannbacken ganz oben positioniert sind (im Inneren des Futters), um sie vor Beschädigungen zu schützen.
Seite 20
Setzen Sie das konische Ende des Dorns mit angemessener Kraft von Hand in das Futter ein. Fig.3-14: Der Dorn kann dann in die Pinole eingesetzt werden, wobei der Dorn beim Einsetzen gedreht wird, um den Zapfen in den Schlitz zu bringen. Es sollte sich ohne großen Widerstand einfügen.
3.5.2 Einstellungen und Anpassungen WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Bohrmaschine während der Einstellungen und Justierungen von der Stromversorgung getrennt ist. Tischhöhenverstellung Lösen Sie die Verriegelung der Tischstütze. Fig.3-17: Drehen Sie den Tischeinstellgriff, um die gewünschte Tischhöhe einzustellen, und ziehen Sie den Tischriegel fest, um den Tisch in seiner Position zu sichern.
Seite 22
Einstellung des Neigungswinkels des Tisches Der Neigungswinkel des Tisches wird durch Lösen der Schraube unter der Tischauflage mit einem Schraubenschlüssel eingestellt. Fig.3-19: Wenn der Arbeitstisch in die richtige Position gekippt wurde, ziehen Sie die Schraube wieder fest, um die Position zu sichern. Fig.3-20: VORSICHT! Wenn der Tisch geneigt/gekippt ist, stellen Sie sicher, dass das Werkstück auf dem...
3.5.3 Einbau von Bohrern mit Zylinderschaft Lösen Sie die Backen des Spannfutters mit dem Spannfutterschlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Setzen Sie den Bohrer in das Spannfutter ein. Fig.3-21: Während Sie den Bohrer in einer Hand halten, drehen Sie den oberen Bund des Bohrfutters im Uhrzeigersinn.
Seite 24
Morsekegel-Bohrer Um Morsekegel-Bohrer zu verwenden, entfernen Sie das Spannfutter und den Dorn. Drehen Sie den Dorn, bis der Zapfen mit dem Schlitz in der Pinole übereinstimmt. Fig.3-23: Stecken Sie den Austreibkeil in den Schlitz und klopfen Sie mit einem Metallhammer fest darauf, bis er sich löst.
3.5.4 Voreinstellung der Bohrtiefe Tischbohrmaschine Einstellen Bohrtiefe Tiefenanschlag wie folgt verstellen: Spannfutter bei ausgeschaltetem Motor absenken, Bohrer Werkstückoberfläche berührt dieser Stellung halten. Drehen Sie die Einstellmutter so weit herunter, dass der Abstand zwischen ihrer Unterseite und der Oberseite der Halterung der Tiefe der erforderlichen Bohrung entspricht.
Um die Spindel (und den Bohrer) in der gewünschten Tiefe zu halten: Lösen Sie den Knopf der Tiefenanschlagssperre und drehen Sie den Vorschubgriff auf den niedrigsten Punkt. Drehen Sie die Tiefenskala auf die gewünschte Tiefe und ziehen Sie den Tiefenanschlagsknopf wieder fest.
Seite 27
Sobald die Spannung gelöst ist, kann der Riemenspanngriff verwendet werden, um die Motorriemenscheibe näher an die Umlenkrolle zu bewegen. Fig.3-31: Der Riemen wird abgezogen, indem er über die Lippe der Riemenscheibe gehoben wird, während die Riemenscheibe gleichzeitig gedreht wird. Fig.3-32: ...
Die richtige Riemenspannung ist erreicht, wenn die gemessene Durchbiegung (durch Drücken in der Mitte des Riemens) ca. 5 mm beträgt. Fig.3-34: Bedienung Vermeidung von Fehlanwendungen auf Seite 4 Maschine einschalten INFORMATION Solange der Bohrfutterschutz an der DQ20 nicht geschlossen ist, lässt sich die Bohrmaschine DQ20 nicht starten.
Drehzahleinstellung an DQ20 Beispiel: Um eine Drehzahl von 580 1/min zu erhalten muss der vordere Keilriemen an der Position 4 platziert werden, und der hintere Keilriemen an Position D 1880 1320 2770 1230 1950 1460 Abb.4-1: 50Hz Aufkleber in der Schutzabdeckung der Keilriemen Kühlung Durch die Drehbewegung entstehen an der Werkzeugschneide hohe Temperaturen durch die auftretende Reibungswärme.
Sicherheit WARNUNG! Die Folgen von unsachgemäß ausgeführten Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten können sein: Schwerste Verletzungen des Maschinenbedieners, Schäden an der Maschine. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine warten und instandsetzen. 5.1.1 Vorbereitung WARNUNG! Führen Sie nur dann Instandhaltungsarbeiten an der Maschine aus, wenn sie von der elektrischen Versorgung getrennt ist.
Intervall Wo ? Was ? Wie ? Schmieren Sie die Pinole und die Zahnstange bei Bedarf von Zeit zu Zeit mit Öl. Tragen Sie eine dünne Schicht Wachspaste oder Öl auf den Tisch und die Säule auf, um sie zu schmieren und Korrosion zu verhindern.
Seite 32
Intervall Wo ? Was ? Wie ? Eine Entstehung von ungewöhnlichen Klappergeräuschen kann durch Nachfetten beseitigt werden. Die Pinole (1) bewegt sich beim Bohrvorschub mit der verzahnten Spindel (2) in der fest stehenden angetriebenen Hülse (3) nach unten oder nach oben. Die Geräusche entstehen durch das notwendige Spiel der beiden Verzahnungen Hülse...
INFORMATION Die Spindellagerung ist dauergeschmiert. Es ist keine erneute Abschmierung erforderlich. Instandsetzung 5.3.1 Kundendiensttechniker Fordern Sie für alle Reparaturen einen autorisierten Kundendiensttechniker an. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler wenn Ihnen der Kundendienst nicht bekannt ist, oder wenden Sie sich an die Fa. Stürmer Maschinen GmbH in Deutschland, die Ihnen einen Fachhändler nennen können.
Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen Bohrer läuft unrund oder • Verbogener Bohrer. • Ersetzen Sie den Bohrer wackelt. • Bohrer nicht richtig eingespannt. • Spannen Sie den Bohrer richtig. • Bohrfutter defekt. • Tauschen Sie das Sie das Bohrfutter aus. Das Bohrfutter oder der •...
Seite 35
Begriff Erklärung Bohrtisch Auflagefläche, Aufspannfläche Kegeldorn Konus des Bohrers oder des Bohrfutters Vorschubkreuz Handbedienung für den Bohrvorschub Schnellspann Bohrfutter von Hand festspannbare Bohreraufnahme Werkstück zu bohrendes Teil, zu bearbeitendes Teil Werkzeug Bohrer, Kegelsenker, etc. Mangelhaftungsansprüche / Garantie Neben den gesetzlichen Mangelhaftungsansprüchen des Käufers gegenüber dem Verkäufer, gewährt Ihnen der Hersteller des Produktes, die Firma Stürmer Maschinen GmbH, Dr.
Lagerung ACHTUNG! Bei falscher und unsachgemäßer Lagerung können elektrische und mechanische Maschinenkomponenten beschädigt und zerstört werden. Lagern Sie die verpackten oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen. Beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportkiste. zerbrechliche Waren (Ware erfordert vorsichtiges ...
7.5.2 Entsorgung der Neugeräte-Verpackung Alle verwendeten Verpackungsmaterialien und Packhilfsmittel der Maschine sind recyclingfähig und müssen grundsätzlich der stofflichen Wiederverwertung zugeführt werden. Das Verpackungsholz kann einer Entsorgung oder Wiederverwertung zugeführt werden. Verpackungsbestandteile aus Karton können zerkleinert zur Altpapiersammlung gegeben werden. Die Folien sind aus Polyethylen (PE) oder die Polsterteile aus Polystyrol (PS). Diese Stoffe können nach Aufarbeitung wiederverwendet werden, wenn Sie an eine Wertstoffsammelstelle oder an das für Sie zuständige Entsorgungsunternehmen weitergegeben werden.
Produktbeobachtung Wir sind verpflichtet, unsere Produkte auch nach der Auslieferung zu beobachten. Bitte teilen Sie uns alles mit, was für uns von Interesse ist: Veränderte Einstelldaten Erfahrungen mit der Bohrmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind. Wiederkehrende Störungen ...
Ersatzteile - Spare parts Ersatzteilbestellung - Ordering spare parts Bitte geben Sie folgendes an - Please indicate the following : Seriennummer - Serial No. Maschinenbezeichnung - Machines name Herstellungsdatum - Date of manufacture Artikelnummer - Article no. ...
EG - Konformitätserklärung nach Maschinenverordnung 2023/1230 Anhang V Teil A Der Hersteller / Inverkehrbringer: Fa. Stürmer Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Bohrmaschine Typenbezeichnung: DQ13 | DQ 16 allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
Seite 50
EG - Konformitätserklärung nach Maschinenverordnung 2023/1230 Anhang V Teil A Der Hersteller / Inverkehrbringer: Fa. Stürmer Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Bohrmaschine Typenbezeichnung: DQ 20 allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.