Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
DEU
Quadrocopter
mit GPS
QR-X350.PRO
NX-1150-675
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pearl Simulus QR-X350.PRO

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Quadrocopter mit GPS QR-X350.PRO NX-1150-675...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INhaltsvErzEIchNIs Inhaltsverzeichnis Ihr neuer 4-Kanal-Quadrocopter ..................6 Lieferumfang ..............................6 Produktvarianten ............................7 Überblick über Ihren Quadrocopter ................8 Produktdetails ........................9 Quadrocopter ............................... 9 Fernsteuerung ............................10 Wichtige Hinweise zu Beginn..................11 Sicherheitshinweise ..........................12 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ....................13 Konformitätserklärung ..........................13 Hinweise zum Laden des Flugakkus ....................14 Inbetriebnahme ......................15 Auspacken und Zusammenbauen .....................15 Kamerahalter ...............................15...
  • Seite 5 INhaltsvErzEIchNIs Fliegen ..........................27 Flugvorbereitungen ..........................27 Kompass kalibrieren ..........................27 Auswahl eines Fluggeländes .........................29 Sicherheitshinweise zum Fliegen ......................29 Vorflug-Check .............................29 Den Quadrocopter startbereit machen ....................30 Starten und Landen ..........................31 Trimmen ................................31 Sicherheit während des Fluges ......................32 GPS-basierte Unterstützungsfunktionen ..................33 Autopilot-Funktionen ..........................34 Weitere Flugunterstützungs- Systeme ...........................36 Intelligente Orientierungskontrolle (IOC) ..................36...
  • Seite 6: Ihr Neuer 4-Kanal-Quadrocopter

    Ihr NEUEr 4-KaNal-QUaDrocoptEr Ihr neuer 4-Kanal-Quadrocopter Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Quadrocopters QR-X350 Pro. Mit diesem Fluggerät bekommen Sie ein leistungsfähiges System, das Sie je nach Einsatzzweck genau an Ihre Bedürfnisse anpassen können. In der Basisversion ist der Quadrocopter mit seiner GPS- gestützten Lagekontrolle ein ausgereiftes Flugmodell für den Outdoor-Einsatz.
  • Seite 7: Produktvarianten

    Ihr NEUEr 4-KaNal-QUaDrocoptEr Produktvarianten Art.-Nr. Einsatzzweck Bundle-Inhalt Einfaches Fliegen mit vorhan- NX-1150 Quadrocopter QR X350 Pro dener passender Fernsteuerung Quadrocopter QR X350 Pro, Sender NX-1151 Einfaches Fliegen mit Option zur DEVO 7 NX-1152 Kamera-Mitnahme Quadrocopter QR X350 Pro, Sender DEVO 10 Quadrocopter QR X350 Pro, Sender NX-1153 Live-View-Fliegen mit eigener...
  • Seite 8: Überblick Über Ihren Quadrocopter

    ÜbErblIcK ÜbEr IhrEN QUaDrocoptEr Überblick über Ihren Quadrocopter Fliegen mit einem Quadrocopter ist vergleichbar mit dem Fliegen eines Hubschraubers: Er kann, geregelt über die Motordrehzahl, senkrecht steigen und sinken. Sie können ihn im Raum frei in alle Richtungen bewegen und ihn um seine senkrechte Achse drehen lassen. Alle diese Funktionen werden durch Drehzahländerungen der 4 Motoren untereinander umgesetzt.
  • Seite 9: Produktdetails

    proDUKtDEtaIls Produktdetails Quadrocopter Nummer Bezeichnung Motor 1 (rechtsdrehend) Propeller 1 Motor 2 (linksdrehend) Propeller 2 Motor 4 (rechtsdrehend) Propeller 4 Motor 3 (linksdrehend) Propeller 3 Linke Kontroll-LED (Steuerungs-Empfang) Rechte Kontroll-LED (GPS-Empfang) Lage-LEDs hinten (rot) Magnetkompass Akkuschacht-Deckel mit Verschluss Landebein Gummifuß...
  • Seite 10: Fernsteuerung

    proDUKtDEtaIls Fernsteuerung Je nach gewähltem Bundle liegt Ihrem Quadrocopter eine andere Fernsteuerung bei. Sie können, falls vorhanden, auch einen DEVO-kompatiblen Sender verwenden, den Sie bereits besitzen. Alle Sender gleichen sich in den primären Bedienelementen zur Flug- kontrolle (Steuerknüppel, Trimmung, GPS-Schalter). Sie unterscheiden sich in den mögli- chen Zusatzfunktionen und in der Sendereichweite: DEVO 7 DEVO 10...
  • Seite 11: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WIchtIgE hINWEIsE zU bEgINN Wichtige Hinweise zu Beginn ACHTUNG: Dieses Fluggerät ist kein Kinderspielzeug. Jeglicher Kontakt mit den rotie- renden Propellern verursacht schwere Verletzungen. Es ist nicht geeignet für Kinder und Jugendliche, die das 14. Lebensjahr noch nicht vollendet haben! Für den sicheren Betrieb dieses Flugmodells ist es unerlässlich, dass Sie zuvor alle Bedienungsschritte, Funktionen und Sicherheitsthemen verstanden haben.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    WIchtIgE hINWEIsE zU bEgINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Ende von deren Lebensdauer ergeben können. Genaue Informationen zur nächstgele- genen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-1150-675 in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU befindet.
  • Seite 14: Hinweise Zum Laden Des Flugakkus

    WIchtIgE hINWEIsE zU bEgINN Hinweise zum Laden des Flugakkus Obwohl der Umgang mit Akkus und Batterien heutzutage eine Selbstverständ lichkeit ist, bestehen dabei spezielle Gefahren, die Sie beachten sollten. Ihr Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Hochleistungsakku bestückt, der ein hohes Energiespeichervermögen bei geringem Gewicht besitzt. Dazu liefert dieser Akku-Typ über den gesamten Nutzungszeitraum eine fast konstan te Ausgangsspannung und ist damit herkömmlichen NiMH-Akkus überlegen.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    INbEtrIEbNahmE Inbetriebnahme Auspacken und Zusammenbauen Nehmen Sie den Quadrocopter vorsichtig aus der Verpackung. Achten Sie dabei besonders auf die Propeller, um Beschädigungen bei der Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Verpackung auf, um den Quadrocopter für eine längere Lagerungs- dauer wieder sicher verpacken zu können. •...
  • Seite 16 INbEtrIEbNahmE • Simulus Kamerahalterung mit kardanischer Aufhängung (Gimbal) G-2D Produktdetails Anschluss Neige-Motor Verkabelung zum [PIT]-Motor (vertikale Neigung) Anschluss Gyro-Sensor Signalgeber zur Stabilisierung Anschluss Roll-Motor Verkabelung zum [ROLL]-Motor (Querneigung) Anschluss Bordstrom 7,4 bis 28 V DC dürfen angelegt werden V2-Einstell-Regler Einstell-Regler Anschluss für weitere Geräte z.B.
  • Seite 17 INbEtrIEbNahmE Rumpfhalter Ankerpunkt der Montageplatte Schrauben 3x8 mm Fixieren den Rumpfhalter am Rumpf Montageplatte Ist mit 4 Gummidämpfern mit der Gimbal verbunden Controller Steuergerät der Stellmotoren Roll-Motor Zur Querneigung der Kamera Neige-Motor Zum Kamera auf-/abwärts neigen Ausgleichsgewicht Liegt der Kamera NX-1184 bei und ist mit dieser zu montieren Haltebügel Fixiert die Kamera mit 2 Schrauben am Halter Schrauben 2x3,5 mm Halten die Gimbal am Rumpfhalter fest...
  • Seite 18 INbEtrIEbNahmE HINWEIS: Das Ausgleichsgewicht (Nr.19) wird nur dann benötigt, wenn Sie in dem Halter die Simulus FPV-Kamera Art.-Nr. NX-1184 verwenden. Es liegt dieser Kamera bei, wird über den Neige-Motor geschoben und mit einer Schraube befestigt. Leichtere Action-Cams mit Kunststoffgehäuse benötigen diesen Ausgleich nicht. Befestigung Schrauben Sie die separate Schiene mit den beiden M3x8-Schrauben unter den Rumpf.
  • Seite 19 INbEtrIEbNahmE In der Abbildung oben sehen Sie die maximale Verkabelung, die erforderlich ist, wenn Sie die Simulus Action-Cam DV-720.FPV verwenden. Gimbal-Controller und Kamera werden dann über ein Y-Kabel (Nr.2) ans Bordnetz (Nr.3) angeschlossen. Hierfür erforder- liche Kabel liegen der Kamera bei. Wenn Sie ausschließlich den Controller der Gimbal ans Bordnetz anschließen, dann können Sie das Bordstrom-Kabel direkt an den Controller anschließen.
  • Seite 20 INbEtrIEbNahmE Die Verkabelung Ihrer Kamerahalterung ist jetzte komplett. Befestigen Sie alle herunter- hängenden Kabel z.B. mit Kabelbindern. HINWEIS: Informationen zur Verwendung der Gimbal entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihrer Kamerahalterung. • Simulus Kamerahalterung für Quadrocopter QR-X350.PRO Befestigung Schrauben Sie die Basisplatte mit den beiden Innensechskantschrauben unter den Rumpf Ihres Fluggeräts.
  • Seite 21: Fernsteuerungen Devo 7 Und 10 Vorbereiten

    INbEtrIEbNahmE HINWEIS: Die Halterung wurde entwickelt für den Betrieb mit dem kamera-eigenen Akku und zur Aufzeichnung auf Speicherkarte. Es kann nicht gewährleistet werden, dass nach dem Einlegen bei allen Kamera-Modellen die Anschlüsse für Bild und Stromversor- gung erreichbar sind. Fernsteuerungen DEVO 7 und 10 vorbereiten 1.
  • Seite 22: Fernsteuerung Devo F12E Vorbereiten

    INbEtrIEbNahmE Fernsteuerung DEVO F12E vorbereiten 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Funk-Fernsteuerung, indem Sie die Klappe an der Unterkante in Pfeilrichtung nach unten ziehen und dann auf- klappen. 2. Entnehmen Sie das Batteriegehäuse und legen Sie 8 Batterien des Typs AA 1,5 V ein. 3.
  • Seite 23: Empfänger An Sender Binden (Bind)

    INbEtrIEbNahmE 1. Nehmen Sie den Akku zum Laden immer aus dem Akkuschacht des Quadrocopters heraus. 2. Schließen Sie den 4-poligen Stecker des Akkus an die passende Buchse am Ladead- apter an [3 Cell DC 11,1 V]. 3. Legen Sie Ladegerät und Akku auf eine feuerfeste Unterlage. 4.
  • Seite 24: Fernsteuerung Mit Qr-X350.Pro Koppeln

    INbEtrIEbNahmE Für weitere Hinweise zur BIND-Prozedur schlagen Sie diesen Punkt bitte auch in der Anleitung Ihres Senders nach. Fernsteuerung mit QR-X350.PRO koppeln ACHTUNG! Entfernen Sie vor der Kopplung unbedingt alle 4 Propeller des Quadrocopters. Beim Konfigurieren der Steuerung können die Motoren sonst unverhofft mit voller Leistung anlaufen und schwere Personen- oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 25: Training Vor Dem Erstflug

    traININg vor DEm ErstflUg Training vor dem Erstflug HINWEIS: Bei diesen Übungen handelt es sich um Trockenübungen, bei denen sowohl Fernbedienung als auch Fluggerät ausgeschaltet bleiben. Sie dienen dazu, sich mit den Steuerbefehlen vertraut zu machen, um Schäden an Fluggerät und anderen Personen oder Objekten zu vermeiden.
  • Seite 26: Gasfunktion (Throttle): Steigen Und Sinken

    traININg vor DEm ErstflUg HINWEIS: Ihr Quadrocopter wird ab Werk mit der Steuerknüppel-Belegung „Mode 2“ ausgeliefert (Schub und gieren links, rollen und nicken rechts). Da dies in Europa die meistverwendete Konfiguration ist, bezieht sich diese Anleitung stets auf den Mode 2. Wenn Sie die Knüppelbelegung selbst wechseln, müssen Sie bei den folgenden Beschreibungen entsprechend umdenken, um ihnen zu folgen.
  • Seite 27: Fliegen

    flIEgEN Fliegen Flugvorbereitungen Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Quadrocopters folgende Hinweise: 1. Bringen Sie keine Aufkleber auf oder unter dem Quadrocopter an. Manipulieren Sie nicht die aufgeklebten Elemente. Dies kann zu Signalstörungen oder zu unbeherrsch- barem Flugverhalten führen. 2.
  • Seite 28 flIEgEN Gehen Sie zum Kalibrieren so vor: 1. Schalten Sie die Fernsteuerung ein; Schubknüppel steht ganz unten. 2. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Quadrocopter, entsichern Sie jedoch den Antrieb nicht. 3. Stellen Sie den Quadrocopter vor sich hin auf eine ebene Unterlage. 4.
  • Seite 29: Auswahl Eines Fluggeländes

    flIEgEN Auswahl eines Fluggeländes Sie selbst sind dafür verantwortlich, dass Sie den Quadrocopter sicher betreiben und beim Betrieb keine Personen- oder Sachschäden entstehen. Am Anfang benötigen Sie für Ihre Flugversuche sehr viel Platz. Wählen Sie zum Erstflug am besten eine große ebene Wiese außerhalb von Ortschaften aus, die Ihnen im Umkreis von 100 m Freiraum ohne Hindernisse bietet.
  • Seite 30: Den Quadrocopter Startbereit Machen

    flIEgEN Den Quadrocopter startbereit machen Schalten Sie Sie immer zuerst die Fernsteuerung (Sender) ein. Warten Sie, bis sie ihren Selbsttest beendet hat und im Display das Betriebsmenü erscheint. Stecken den Flugakku ans Modell an: Stecken Sie die Stecker fest zusammen, so dass sich die Verbindung durch Vibrationen im Flug nicht lösen kann.
  • Seite 31: Starten Und Landen

    flIEgEN Starten und Landen 1. Stellen Sie sich zum Starten immer hinter das Heck des Quadrocopters. Halten Sie auch anfangs im Flug immer das Heck zu sich gewandt, so bleibt das Erlernen der Steuerung für Sie einfacher („links“ wird sonst zu „rechts“, „vorwärts“ zu „rückwärts“). 2.
  • Seite 32: Sicherheit Während Des Fluges

    flIEgEN Gier- Trimmung (Yaw) Falls sich der Quadrocopter ungewollt im Schwebeflug dreht, können Sie dies über die Gier-Trimmung an der Fernsteuerung ausgleichen. Dreht der Quadrocopter ungewollt nach links, drücken Sie den Trimmungs-Schieber der Gier-Trimmung so lange nach rechts, bis sich ein neutrales Verhalten einstellt. Dreht der Quadrocopter ungewollt nach rechts, drücken Sie den Trimmungs-Schieber nach links bis zum Erreichen der Neutrallage.
  • Seite 33: Gps-Basierte Unterstützungsfunktionen

    gps-basIErtE UNtErstÜtzUNgsfUNKtIoNEN GPS-basierte Unterstützungsfunktionen Ihr Quadrocopter hat serienmäßig ein GPS-Empfangsmodul eingebaut, das zusammen mit der Steuerelektronik aktiviert wird. Über den Empfangsstatus informiert Sie die rechte der beiden Kontroll-LEDs am Heck. Ihr Blinken zeigt Ihnen die Anzahl der empfan- genen Satelliten und somit die Qualität des GPS-Empfangs: Mit weniger als 5 empfangenen Satelliten ist die Genauigkeit, mit der eine Positionsbestimmung erfolgen kann, zu gering.
  • Seite 34: Autopilot-Funktionen

    gps-basIErtE UNtErstÜtzUNgsfUNKtIoNEN Autopilot-Funktionen • GPS-Hold Wenn Sie Ihr Fluggerät in der momentanen Flugposition halten möchten, dann schalten Sie die GPS-Hold-Funk- tion zu: Bringen Sie den [Manual/GPS/Return Home]- Schalter in die mittlere Position 1. Um Abstürze zu vermeiden, lassen Sie den Schubknüppel dabei bitte genau auf 50 % in der mittleren Position stehen.
  • Seite 35 gps-basIErtE UNtErstÜtzUNgsfUNKtIoNEN • Failsafe-Landeautomatik Sollte der Quadrocopter im Flugbetrieb das Sendesignal verlieren, geht er nach seinem einprogrammierten Failsafe-Programm vor. Damit kann ein Abstürzen in den meisten Fällen verhindert werden. Er führt wie bei der oben beschriebenen Coming-Home-Funk- tion eine automatische Landung am Abflugort aus. Lediglich die Kollision mit Hinder- nissen kann bei einer automatschen Failsafe-Landung zu Problemen führen.
  • Seite 36: Weitere Flugunterstützungs-Systeme

    WEItErE flUgUNtErstÜtzUNgs- systEmE Weitere Flugunterstützungs- Systeme Intelligente Orientierungskontrolle (IOC) Die Intelligente Orientierungskontrolle ist eine Möglichkeit für ungeübte Copter-Piloten, das Risiko auszuschalten, aus Versehen die falsche Schweberichtung einzugeben, wenn die Nase des Quadrocopters einmal nicht von Ihnen weg zeigt: Ohne IOC macht der Quadrocopter bei einer Bewegung des Nick-(Pitch-) Knüppels nach vorne eine Flugbewegung in Richtung seiner eigenen Rumpfspitze.
  • Seite 37: Anhang

    aNhaNg Anhang Problemlösungen Fernsteuerung reagiert nicht Ursache Fehlerbehebung 1. Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet. 1. Schalten Sie die Fernsteuerung ein. 2. Die Batterien sind falsch eingelegt. Ach- 2. Legen Sie die Batterien richtig ein. ten Sie auf die richtige Polarität. 3.
  • Seite 38: Propeller Tauschen

    aNhaNg Propeller tauschen In keinem Fall sollten Sie beschädigte Propeller weiterverwenden: Sie beschädigen die Motoren durch Vibrationen. Öffnen Sie die Propellernabe, indem Sie z.B. einen Uhrmacherschraubenzieher durch die Bohrung in der Propellernabe stecken. Halten Sie den Propeller fest: Wenn beide Blätter abgebrochen sind, dann halten Sie den Propellerstumpf mit einer Flachzange fest.
  • Seite 39: Technische Daten

    tEchNIschE DatEN Technische Daten Länge (ohne/mit Propeller) 289 mm / 420 mm Breite (ohne/mit Propeller) 289 mm / 420 mm Durchmesser der Propellerebene 582 mm Höhe 180 mm Motoren 4 Brushless Außenläufer WK-WS-28-008C Brushless-Regler 4 × 15 A Abfluggewicht 986 bis max. 1350 g Akku Lithium-Polymer 3S 11,1 V / 5200 mAh Mögliche Akku-Größen...
  • Seite 40 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV3 / 06.02.2017 – EB/MB//BS/AR//SK...
  • Seite 41 MODE D'EMPLOI Quadricoptère Quadricoptère Quadricoptère avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS...
  • Seite 42 SOMMAIRE Sommaire Votre nouveau quadricoptère à 4 canaux ..............4 Contenu................................4 Variantes du produit ........................... 5 Aperçu de votre quadricoptère ..................6 Description du produit .....................7 Quadricoptère .............................. 7 Télécommande ............................. 8 Consignes préalables ......................9 Consignes de sécurité ..........................10 Consignes importantes pour le traitement des déchets ............11 Déclaration de conformité...
  • Seite 43 SOMMAIRE Voler ..........................25 Préparation du vol ............................25 Calibrage de la boussole .........................25 Choix du terrain de vol ..........................27 Consignes de sécurité relatives au vol ....................27 Véri cation avant le vol ...........................27 Préparation du quadricoptère pour le décollage ................28 Décollage et atterrissage ........................29 Équilibrage ..............................29 Sécurité...
  • Seite 44: Votre Nouveau Quadricoptère À 4 Canaux

    VOTRE NOUVEAU QUADRICOPTÈRE Votre nouveau quadricoptère à 4 canaux Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce quadricoptère QR-X350 Pro. Cet engin volant est un système performant que vous pouvez adapter parfaitement aux di érents usages que vous souhaitez en faire. Dans sa version de base, ce quadricoptère avec contrôle de position assisté...
  • Seite 45: Variantes Du Produit

    APERÇU DE VOTRE QUADRICOPTÈRE Variantes du produit N° d'art. Utilisation prévue Contenu du pack Pilotage simple avec télécom- NX-1150 Quadricoptère QR X350 Pro mande adaptée existante Quadricoptère QR X350 Pro, émetteur NX-1151 Pilotage simple avec support DEVO 7 NX-1152 pour caméra Quadricoptère QR X350 Pro, émetteur DEVO 10 Pilotage live-view avec votre...
  • Seite 46: Aperçu De Votre Quadricoptère

    APERÇU DE VOTRE QUADRICOPTÈRE Aperçu de votre quadricoptère Voler avec un quadricoptère est un peu comme voler avec un hélicoptère : en changeant le régime du moteur, vous pouvez faire monter ou descendre l'appareil verticalement. Vous pouvez le déplacer librement dans toutes les directions et le faire tourner sur son axe vertical.
  • Seite 47 DESCRIPTION DU PRODUIT Description du produit Quadricoptère Numéro Dénomination Moteur 1 (tournant à droite) Hélice 1 Moteur 2 (tournant à gauche) Hélice 2 Moteur 4 (tournant à droite) Hélice 4 Moteur 3 (tournant à gauche) Hélice 3 Voyant de contrôle LED gauche (réception commande) Voyant de contrôle LED droit (réception GPS) Voyants LED de position (route) Boussole magnétique...
  • Seite 48: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Télécommande La télécommande de votre quadricoptère est di érente selon le pack que vous avez choisi. Vous pouvez aussi utiliser un émetteur DEVO compatible, si vous en possédez un. Pour ce qui est des éléments de pilotage de base (levier de commande, équilibrage, interrupteur GPS), tous les émetteurs se ressemblent.
  • Seite 49: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes préalables ATTENTION : Cet engin volant n'est pas un jouet pour enfants. Tout contact avec les hélices en mouvements entraîne des blessures graves. Il ne convient pas aux enfants et aux jeunes de moins de 14 ans ! Pour pouvoir utiliser ce modèle réduit en toute sécurité, vous devez impérativement avoir compris au préalable toutes les étapes de commande, fonctions et consignes de sécurité.
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du pro- duit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Seite 51: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-1150 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité...
  • Seite 52: Consignes Pour Le Chargement De La Batterie De Vol

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes pour le chargement de la batterie de vol Bien que la manipulation des batteries et des piles peut aujourd'hui sembler évidente, elle représente di érents dangers dont vous devez tenir compte. Votre produit est équipé d'une batterie lithium-polymère haute performance présen- tant une capacité...
  • Seite 53: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Mise en marche Déballage et assemblage Déballez le quadricoptère avec précaution, en faisant particulièrement attention aux hélices a n de ne pas les endommager. Conservez l'emballage a n de pouvoir ranger et stocker le quadricoptère en toute sécurité lorsque vous comptez ne pas l'utiliser pendant une longue période.
  • Seite 54 MISE EN MARCHE • Support de caméra Simulus avec montage sur cardan (Gimbal) G-2D Description du produit : Branch. moteur d'inclinaison Câblage pour le moteur [PIT] (inclinaison verticale) Branch. capteur gyroscopique Signalisateur pour la stabilisation Branch. moteur roulis Câblage pour le moteur [ROLL] (inclinaison latérale) Branch.
  • Seite 55 MISE EN MARCHE Support du fuselage Point d'ancrage de la plaque de montage Vis 3x8 mm Fixent le support du fuselage au fuselage Plaque de montage Est reliée au cardan par 4 amortisseurs en caoutchouc Contrôleur Dispositif de commande des servomoteurs Moteur roulis Pour l'inclinaison latérale de la caméra Moteur d'inclinaison...
  • Seite 56 MISE EN MARCHE NOTE : le contrepoids (n° 19) n'est nécessaire que si vous utilisez la caméra Simulus FPV n° art. NX-1184. Il est fourni avec cette caméra, doit être glissé au-dessus du moteur d'nclinaison et xé avec une vis. Les caméras sport plus légères avec boîtier en plastique n'ont pas besoin de ce contrepoids.
  • Seite 57 MISE EN MARCHE caméra sport Simulus DV-720.FPV. Le contrôleur du cardan et la caméra sont ici raccordés au réseau de bord au moyen d'un câble Y (n°2) au réseau de (n°3). Les câbles nécessaires à cet e et sont fournis avec la caméra. Si vous raccordez exclusivement le contrôleur du cardan au réseau de bord, vous pouvez raccorder le câble de courant de bord directement au contrôleur.
  • Seite 58 MISE EN MARCHE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Le câblage de votre support de caméra est désormais complet. Fixez tous les câbles qui pendent vers le bas par ex. avec des serre-câbles. NOTE : vous trouverez des informations sur l'utilisation du cardan dans la notice de votre support de caméra.
  • Seite 59: Préparation De La Télécommande Devo F7

    MISE EN MARCHE NOTE: le support a été conçu pour une caméra avec batterie intégrée et l'enregistrement sur carte mémoire. Il n'est pas garanti qu'après insertion, les raccords pour la vidéo et l'alimentation soient accessibles pour tous les modèles de caméra. Préparation des télécommandes DEVO 7 et 10 1.
  • Seite 60: Préparation De La Télécommande Devo F12E

    MISE EN MARCHE Préparation de la télécommande DEVO F12E 1. Ouvrez le compartiment à batterie au dos de la télécommande en faisant glisser le couvercle de celle-ci le long du bord inférieur dans le sens de la èche puis en le rabat- tant.
  • Seite 61: A Ectation Du Récepteur À L'émetteur (Bind)

    MISE EN MARCHE 1. Retirez toujours la batterie à charger du compartiment à batteries du quadricoptère. 2. Branchez la che à 4 pôles de la batterie à la prise correspondante du chargeur [3 Cell DC 11,1 V]. 3. Posez le chargeur et la batterie sur un support inin ammable. 4.
  • Seite 62: Couplage De La Télécommande Avec Qr-X350.Pro

    MISE EN MARCHE Pour plus d'information sur la procédure "BIND", consultez ce point dans le mode d'emploi de votre émetteur. Couplage de la télécommande avec QR-X350.PRO ATTENTION Avant de procéder au couplage, retirez impérativement les 4 hélices du quadricoptère. Autrement, lors de la configuration de la commande, les moteurs peuvent démarrer à...
  • Seite 63: Entraînement Avant Le Premier Vol

    ENTRAÎNEMENT AVANT LE PREMIER VOL Entraînement avant le premier vol NOTE : Il s'agit ici d'exercices de simulation, pour lesquels la télécommande et le drone restent éteints. Ils servent à vous aider à vous familiariser avec les commandes, a n d'éviter de blesser d'autres personnes et/ou d'endommager le drone et/ou d'autres objets.
  • Seite 64: Fonction Poussée (Throttle) : S'élever Et Descendre

    ENTRAÎNEMENT AVANT LE PREMIER VOL NOTE : l'a ectation par défaut des leviers de commande de votre quadricoptère correspond au "mode 2" (Poussée et Rotation à gauche, basculement et Roulis à droite). Comme il s'agit de la con guration la plus utilisée en Europe, le présent mode d'emploi se réfère systématiquement au "mode 2"...
  • Seite 65: Voler

    VOLER Voler Préparation du vol Avant la mise en marche du quadricoptère, veuillez respecter les consignes suivantes : 1. Ne collez aucun autocollant sur ou sous le quadricoptère et ne manipulez pas les élé- ments collés. Cela risque de provoquer des interférences ou d'altérer le comportement de l'appareil pendant le vol.
  • Seite 66 VOLER Pour le calibrage, procédez comme suit: 1. Allumez la télécommande ; le levier de poussée est tout en bas. 2. Connectez la batterie de vol avec le quadricoptère sans toutefois déverrouiller l'entraînement. 3. Posez le quadricoptère devant vous sur une support plane. 4.
  • Seite 67: Choix Du Terrain De Vol

    VOLER Choix du terrain de vol C'est à vous qu'il incombe de vous assurez que vous utilisez le quadricoptère en toute sécurité et que son utilisation n'entraîne aucun dommage corporel ou matériel. Au début, il vous faudra beaucoup de place pour vos essais de vol. Pour votre premier vol, choisissez de préférence un grande plaine loin de tout endroit habité, qui vous o re un espace libre d'un rayon de 100 m exempt de tout obstacle.
  • Seite 68: Préparation Du Quadricoptère Pour Le Décollage

    VOLER Préparation du quadricoptère pour le décollage Allumez toujours la télécommande (émetteur) en premier. Attendez qu'elle termine son autotest et que le menu de fonctionnement s'a che à l'écran. Raccordez la batterie de vol au modèle réduit : enfoncez bien la che dans la prise, pour que le raccord ne puisse pas se défaire à...
  • Seite 69: Décollage Et Atterrissage

    VOLER Décollage et atterrissage 1. Pour le décollage, placez-vous toujours derrière le quadricoptère. Au début, pour que l'apprentissage reste facile, faites en sorte que l'arrière de l'appareil reste dirigé vers vous même pendant le vol (sinon "à gauche" devient "à droite", "vers l'avant" devient "vers l'arrière"). 2.
  • Seite 70: Sécurité Durant Le Vol

    VOLER Équilibrage Rotation (Yaw) Si, en vol stationnaire, le quadricoptère se met accidentellement à tourner sur lui-même, vous pouvez l'équilibrer à l'aide de l'équilibrage Rotation de la télécommande. Si le quadricoptère tourne accidentellement vers la gauche, poussez le bouton d'équilibrage vers la droite jusqu'à...
  • Seite 71: Fonctions D'assistance Basées Sur Le Gps

    FONCTIONS D' A SSISTANCE BASÉES SUR LE GPS Fonctions d'assistance basées sur le GPS Votre quadricoptère est équipé en série d'un module de réception GPS qui s'active en même temps que le système électronique de commande. Le statut de réception vous est communiqué...
  • Seite 72: Fonctions Autopilote

    FONCTIONS D' A SSISTANCE BASÉES SUR LE GPS Fonctions autopilote • GPS-Hold (Maintien de la position) Si vous voulez maintenir votre appareil dans la position dans laquelle il se trouve Si vous voulez maintenir votre appareil dans la position dans laquelle il se trouve , activez la fonction GPS-Hold : Mettez l'interrupteur [Manual/GPS/Return Home] en position 1 (position moyenne).
  • Seite 73 FONCTIONS D' A SSISTANCE BASÉES SUR LE GPS • Système d'atterrissage automatique Failsafe Si le quadricoptère perd le signal d'émission en plein vol, il est programmé pour suivre le programme Failsafe. Ce système permet d'éviter les chutes dans la plupart des cas. Comme pour la fonction Coming Home décrite plus haut, l'appareil e ectue un atterris- sage automatique à...
  • Seite 74: Autres Systèmes D'assistance Au Vol

    AUTRES SYSTÈMES D'ASSISTANCE AU VOL Autres systèmes d'assistance au vol Contrôle d'orientation intelligent (IOC) Le contrôle d'orientation intelligent est un moyen pour les pilotes d'héli/quadricoptères débutants d'éliminer le risque d'indiquer accidentellement la mauvaise direction de vol lorsque le nez du quadricoptère est orienté vers vous : sans IOC, le quadricoptère répond à...
  • Seite 75 ANNEXE Annexe Dépannage La télécommande ne réagit pas Cause Dépannage 1. La télécommande n'est pas allumée. 1. Allumez la télécommande. 2. Les piles sont mal insérées. Attention à 2. Insérez correctement les piles. la polarité. 3. Utilisez de nouvelles piles. 3.
  • Seite 76: Annexe

    ANNEXE Remplacer les hélices Vous ne devez en aucun cas continuer à utiliser des hélices abîmées : les vibrations qu'elles engendrent abîment les moteurs. Ouvrez le moyeu d'hélice en insérant par exemple un tournevis d'horloger à travers le trou percé dans le moyeu d'hélice. Tenez fermement l'hélice : si les deux pales sont bri- sées, tenez le corps de l'hélice avec une pince plate.
  • Seite 77: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Longueur (avec/sans hélices) 289 mm / 420 mm Largeur (avec/sans hélices) 289 mm / 420 mm Diamètre de la surface de l'hélice 582 mm Hauteur 180 mm 4 moteurs Brushless à induit extérieur WK- Moteurs WS-28-008C Régulateur Brushless 4 ×...
  • Seite 80 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV3 / 06.02.2017 – EB/MB//BS/AR//SK...

Diese Anleitung auch für:

Simulus nx-1150-675

Inhaltsverzeichnis