Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
EP1030 - EP1040
LV
FI
NO
SV
www.rowenta.com
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA EP1030

  • Seite 1 EP1030 - EP1040 www.rowenta.com...
  • Seite 2 fig.1 fig.2...
  • Seite 3 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13...
  • Seite 4: Description De Votre Appareil

    A lire attentivement avant emploi... 1 - Description de votre appareil 1- Tête d’épilation 5- Bloc d’alimentation 2- Billes de massage 6- Brossette de nettoyage 3- Pinces 7- Accessoire Zones Sensibles 4- Interrupteur deux vitesses et arrêt (selon modèle) • Fonction anti-douleur : Votre appareil est équipé...
  • Seite 5: Préparation De La Peau

    dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé- diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 6: Entretien De L'appareil

    • Préparation de la zone à épiler : - Couper les poils trop longs, supérieurs à 1 cm. - Sécher parfaitement la zone pour retirer toutes traces de déodorant ou de transpiration. - Si vous n’avez pas l’habitude de vous épiler les aisselles et le maillot avec un épilateur, nous vous recommandons d’utiliser l’accessoire Zones Sensibles.
  • Seite 7: Description Of Your Appliance

    Please read carefully before use... 1 - Description of your appliance 1- Epilation head 5- Power pack 2- Massage rollers 6- Cleaning brush 3- Tweezer 7- Sensitive Areas accessory (depends on 4- Two speed switch and on/off button model) • Massage soothing function: Your epilator comes with a system of soothing massage rollers built into the epilation head.
  • Seite 8: Epilation In Sensitive Areas

    • This appliance is not designed for use by people (including children) with impaired physical, sensory or mental capacities, or by persons without the neces- sary experience or knowledge, unless they are assisted by a person who is responsible for their safety, are supervised or have been first given instructions concerning the use of the device.
  • Seite 9: Keeping The Appliance In Good Working Order

    - Make sure the area to be epilated is completely dry and that there are no traces of deo- dorant or perspiration. - If you’re not used to epilating under your arms or around the bikini line with an epila- tor then we recommend you use the Sensitive Areas accessory.
  • Seite 10: Beschreibung Ihres Geräts

    Vor dem Gebrauch bitte aufmerksam lesen… 1 - Beschreibung Ihres Geräts 1- Epilierkopf 5- Netzteil 2- Massagekugeln 6- Reinigungsbürste 3- Pinzetten 7- Zubehörteil für sensible Bereiche 4- Geschwindigkeits- und Ein-/Ausschalter (je nach Modell) • Anti-Schmerz-Funktion In den Epilierkopf Ihres Geräts sind beruhigende Massagekugeln integriert. Diese Kugeln massieren die Haut, um das Schmerzempfinden bei der Epilation zu verringern.
  • Seite 11: Vorbereitung Der Haut

    werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Überlassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigten Kindern. • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen. • Setzen Sie das Gerät keinen Sonnenstrahlen aus. •...
  • Seite 12: Instandhaltung Des Geräts

    - Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich die Achseln und Bikinizone mit einem Epilator zu epilieren, empfehlen wir Ihnen, das Zubehörteil für sensible Bereiche zu verwenden. - Setzen Sie das Zubehörteil für sensible Bereiche auf den Epilierkopf, bis ein Klick zu hören ist (Fig.
  • Seite 13: Beschrijving Van Uw Apparaat

    Voor gebruik goed doorlezen... 1 - Beschrijving van uw apparaat 1- Epileerkop 5- Schoonmaakborsteltje 2- Massageballetjes 6- Adapter 3- Pincetten 7- Accessoire Gevoelige Zones (naar 4- Schakelaar voor twee snelheden en gelang model) stopstand • Anti-pijn functie: Uw apparaat is uitgerust met verscheidene verzachtende massageballetjes, deze zijn geïntegreerd in de epileerkop.
  • Seite 14: Voorbereiding Van De Huid

    • Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Gebruik geen verlengsnoer. • Gebruik het apparaat nooit met vochtige handen. • Stel het apparaat niet bloot aan zonnestralen. • Gebruik het apparaat niet bij een koude temperatuur. •...
  • Seite 15: Onderhoud Van Het Apparaat

    maken van de accessoire Gevoelige Zones. - Plaats de accessoire Gevoelige Zones op de epileerkop totdat u een klik hoort (figuur 6). - Zet de schakelaar op “1” (figuur 6). Epileer tegen de groeirichting van de haartjes in, zachtjes en zonder te drukken. •...
  • Seite 16: Descrizione Dell'apparecchio

    Leggere attentamente prima dell'uso... 1 - Descrizione dell'apparecchio 1 - Testina di epilazione 5 - Blocco di alimentazione 2 - Sfere massaggianti 6 - Spazzolino di pulizia 3 - Pinzette 7 - Accessorio zone sensibili (secondo il 4 - Interruttore a due velocità e arresto modello) •...
  • Seite 17: Preparazione Della Pelle

    della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'appa- recchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito in mano ai bambini. • Non utilizzare alcuna prolunga. • Non utilizzare mai l'apparecchio con le mani umide. •...
  • Seite 18: Manutenzione Dell'apparecchio

    - Se non si ha l'abitudine di eliminare i peli delle ascelle e del pube con un epilatore, si consiglia di utilizzare l'accessorio per zone sensibili. - Inserire l 'accessorio per zone sensibili sulla testina di epilazione fino allo scatto (fig.6). - Posizionare l'interruttore su "1"...
  • Seite 19: Descripción Del Aparato

    Leer atentamente antes de utilizar… 1 - Descripción del aparato 1- Cabezal de depilación 5- Bloque de alimentación 2- Bolas de masaje 6- Cepillo de limpieza 3- Pinzas 7- Accesorio para zonas sensibles (según 4 - Interruptor de dos velocidades y el modelo) apagado.
  • Seite 20: Preparación De La Piel

    personas de su entorno más cercano. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas faltas de experien- cia o de conocimientos, salvo si previamente han sido supervisadas por una persona res- ponsable de su seguridad o han recibido instrucciones de esta última sobre el uso del aparato.
  • Seite 21: Mantenimiento Del Aparato

    sobre su piel, en el sentido en que esté depilándose, como se muestra en el esquema (fig.3). • Preparación de la zona que se va a depilar: - Recortar el vello demasiado largo, de más de 1 cm. - Secar perfectamente la zona para retirar cualquier rastro de desodorante o sudor. - Si habitualmente no se depila las axilas o el área del bikini con depiladora, le recomen- damos que utilice el accesorio para zonas sensibles.
  • Seite 22: Descrição Do Seu Aparelho

    Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização, e guarde-o para futuras utilizações. 1 - Descrição do seu aparelho 1- Cabeça de depilação 5- Bloco de alimentação 2- Esferas de massagem 6- Escova de limpeza 3- Pinças 7- Acessório para zonas sensíveis 4- Interruptor de duas velocidades / (consoante o modelo) desligar...
  • Seite 23: Preparação Da Pele

    falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acom- panhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Seite 24: Manutenção Do Aparelho

    • Preparação da zona a depilar: - Cortar os pêlos demasiado grandes, superiores a 1 cm. - Secar perfeitamente a zona para retirar todos os vestígios de desodorizante ou transpi- ração. - Se não tem por hábito depilar as axilas ou as virilhas com uma depiladora, recomenda- mos a utilização do acessório Zonas Sensíveis.
  • Seite 25 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση... 1 - Περιγραφή της συσκευής σας 1- Κεφαλή αποτρίχωσης 5- Φις τροφοδοσίας 2- Σφαιρίδια μασάζ 6- Βουρτσάκι καθαρισμού 3- Τσιμπίδες 7- Εξάρτημα για ευαίσθητες περιοχές 4- Διακόπτης δύο ταχυτήτων και (ανάλογα με το μοντέλο) ενεργοποίησης/απενεργοποίησης...
  • Seite 26 - αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις (έκζεμα, φλεγμονές, ακμή). • Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη συσκευή, ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος. • Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με...
  • Seite 27: Συντήρηση Της Συσκευής

    διάρκεια της χρήσης (εικ.4). • Κάντε αποτρίχωση κατά την αντίθετη φορά ανάπτυξης των τριχών, αργά, χωρίς να ασκείτε πίεση. 7 - Αποτρίχωση των ευαίσθητων περιοχών • Για βέλτιστη αποτρίχωση, σας συνιστούμε να δώσετε ελαφριά κλίση στη συσκευή αποτρίχωσης προς το δέρμα σας, στην περιοχή που πρόκειται να αποτριχώσετε, όπως φαίνεται...
  • Seite 28 9 - Περιποίηση της επιδερμίδας Τα μικρά κόκκινα σημάδια που εμφανίζονται μετά την αποτρίχωση αποδεικνύουν ότι οι τρίχες σας ξεριζώθηκαν· θα εξαφανιστούν μετά από λίγο. Γι’ αυτό, καλύτερα να κάνετε αποτρίχωση βράδυ. Αν είναι απαραίτητο, απλώστε μία περιποιητική κρέμα μετά την αποτρίχωση. 10 - Ας...
  • Seite 29 Kullanmaya başlamadan önce dikkatli bir şekilde okuyun... 1 - Cihazınızın tanımı 1- Epilasyon başlığı 5 - Besleme ünitesi 2- Masaj bilyeleri 6- Temizleme fırçası 3- Pensler 7- Hassas bölge aksesuarı (modeline 4 - İki adet hız seçimi ve durdurma anahtarı göre) •...
  • Seite 30 larına dikkat edin. • Fişi prize takılı olan cihazın başından asla ayrılmayın. • Uzatma kablosu kullanmayın. • Cihazı asla elleriniz ıslakken kullanmayın. • Cihazı güneş ışığına maruz bırakmayın. • Cihazı soğuk havalarda kullanmayın. • Cihazı suya daldırmayın veya suya tutmayın. •...
  • Seite 31: Cihazın Bakımı

    seniz, Hassa Bölge aksesuarını kullanmanızı öneririz. - Hassas Bölge aksesuarını epilatörün başlığına takın ve klik sesini duyuncaya dek ittirin (şekil 6). - Anahtarı "1" konumuna getirin (şekil 6). Epilasyonu, tüylerin çıkış yönüne doğru, yavaşça, bastırmadan gerçekleştirin. • Koltuk altları için: Önce aşağıdan yukarı... ardından yukarıdan aşağı (şekil 7). Zorunlu olarak uygulanması...
  • Seite 32: Описание Прибора

    Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию... 1 - Описание прибора 1- Бреющая головка 5- Блок питания 2- Массажные шарики 6- Щеточка для очистки 3- Щипчики 7- Насадка для чувствительных участков 4- Кнопка выключения и переключения кожи (в зависимости от модели) скоростей (2 скорости) Функция...
  • Seite 33 • для бритья поврежденных участков кожи • для бритья проблемных участков тела (варикозных узлов, пигментных пятен, родимых пятен) • при кожных раздражениях (экзема, воспаление, угревая сыпь). • Для соблюдения правил гигиены не рекомендуется передавать устройство для использования другим людям, в том числе людям из вашего ближайшего окруже- ния.
  • Seite 34: Уход За Прибором

    5 - Выключение прибора (рис. 2) 6 - Эпиляция ног • Для идеальной эпиляции рекомендуется слегка наклонить эпилятор к поверхности кожи, в направлении эпиляции, как показано на рисунке (рис. 3). • Установите кнопку выключения в положении "2". Во время использования эпиля- тора...
  • Seite 35 - Чистка насадки для чувствительных участков кожи (рис. 12, 13): Не протирайте корпус прибора спиртосодержащими веществами, это может приве- сти к потускнению цветов эпилятора. 9 - Уход за кожей Красные точечки, появляющиеся на коже после эпиляции, указывают на то, что волоски...
  • Seite 36: Опис Приладу

    Перед застосуванням уважно прочитайте інструкцію... 1 - Опис приладу 1 – Голівка яка голить 5 - Блок живлення 2 – Масажні кульки 6 – Щіточка для чищення 3 - Щипчики 7 – Насадка для чутливих ділянок шкіри 4 Кнопка вимикання та перемикання (в...
  • Seite 37 • Цей пристрій не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або за відсутності у них досвіду та знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або попередньо не проінструктовані особою, відповідальною за їхню безпеку. Діти...
  • Seite 38: Догляд За Приладом

    7 - Епіляція чутливих ділянок • Для ідеальної епіляції рекомендовано акуратно приставити епілятор до ділянки шкіри, в напрямку епіляції, як зображено на малюнку (мал. 3). • Підготовка ділянки шкіри для епіляції: - Обріжте надто довгі волосинки, довжина яких перевищує 1 см. - Ретельно...
  • Seite 39 10 - Захищаймо оточуюче середовище! У цьому приладі багато матеріалів, які можуть бути цінними або можуть використовуватись повторно. Для утилізації приладу віднесіть його в пункт прийому побутових відхо- дів або, принаймні, в акредитований центр технічного обслуговування.
  • Seite 40: Popis Přístroje

    Přečtěte si pozorně před použitím přístroje… 1 - Popis přístroje 1 - Epilační hlava 5 - Napájecí adaptér 2 - Masážní kuličky 6 - Čisticí kartáček 3 - Pinzety 7 - Příslušenství Zones Sensibles – pro cit- 4 - Přepínač dvou rychlostí a vypínač livá...
  • Seite 41 • Nikdy nenechávejte dětem přístroj bez dozoru. • Nepoužívejte prodlužovací kabel. • Nikdy nepoužívejte přístroj, máte-li vlhké ruce. • Nevystavujte přístroj slunečnímu záření. • Nepoužívejte přístroj při nízké teplotě. • Neponořujte a nedávejte pod vodu. • Při čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Záruka Přístroj je určen pouze pro domácí...
  • Seite 42: Údržba Přístroje

    - Umístěte přepínač do polohy „1“ (obr. 6). Epilaci provádějte pomalu proti směru chloupků a netlačte. • Epilace podpaží: Nejprve zezdola nahoru, poté zeshora dolů (obr. 7). Důležité upozornění: a) Mějte paži zvednutou a napnutou po celou dobu epilace. b) Pro snadnější epilaci napněte pokožku. •...
  • Seite 43: Opis Urządzenia

    Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją... 1 - Opis urządzenia 1- Głowica depilująca 5- Zasilacz 2- Kulki masujące 6- Szczoteczka 3- pęsety 7- Nasadka do miejsc wrażliwych (w 4- Przełącznik prędkości i zatrzymania zależności od modelu) • Funkcja łagodzenia bólu: Urządzenie wyposażone jest w system łagodzących ból kulek masujących wbudowa- nych w głowicy masującej.
  • Seite 44 wskazówek dotyczących obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy. • Nie zezwalać na używanie depilatora przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru. • Nie stosować przedłużacza. • Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma. • Nie wystawiać depilatora na oddziaływanie promieni słonecznych. •...
  • Seite 45: Konserwacja

    • Przygotowanie strefy skóry do depilacji: - Przyciąć zbyt długie włoski (o długości ponad 1 cm), - Dokładnie osuszyć skórę, usunąć wszelkie ślady dezodorantu i potu. - W przypadku depilacji pod pachami i w okolicy miejsc intymnych zalecamy zastosowanie nasadki do miejsc wrażliwych. - Nasunąć...
  • Seite 46: Varnostni Ukrepi

    Pred uporabo pozorno preberite… 1 - Opis vašega aparata 1 – Glava depilatorja 5 – Blok za napajanje 2 – Masažne kroglice 6 – Krtačka za čiščenje 3 – Pincete 7 – Nastavek za občutljive predele (odvisno 4 – Stikalo za dve hitrostni stopnji in izklop od modela) •...
  • Seite 47 • Ne uporabljati električnega podaljška. • Ne prijemati aparata z mokrimi rokami. • Ne izpostavljati aparata sončnim žarkom. • Ne uporabljati aparata pri nizkih temperaturah. • Ne namakati in močiti aparata. • Za čiščenje ne uporabljati agresivnih izdelkov ali razredčil. Garancija Aparat je namenjen izključno hišni in osebni uporabi.
  • Seite 48 Depilirajte se v nasprotni smeri rasti dlak, rahlo, brez pritiskanja. • Za depilacijo podpazduhe: Najprej od spodaj navzgor…nato pa od zgoraj navzdol (fig. 7). Pomembno: a) Roka mora biti ves čas depilacije dvignjena in iztegnjena. b) Za lažjo depilacijo kožo napnite. •...
  • Seite 49: Popis Prístroja

    Pozorne si prečítajte pred použitím prístroja… 1 - Popis prístroja 1 - Epilačná hlava 5 - Napájací adaptér 2 – Masážne guľôčky 6 – Čistiaca kefka 3 - Pinzety 7 - Príslušenstvo Zones Sensibles 4 - Prepínač dvoch rýchlostí a vypínač –...
  • Seite 50 nosťami alebo znalosťami môžu prístroj používať len pod dohľadom osoby zodpoveda- júcej za ich bezpečnosť alebo pokiaľ boli touto osobou vopred oboznámení s pokynmi týkajúcimi sa používania prístroja. Dohliadajte na to, aby sa deti s prístrojom nehrali. • Nikdy nenechávajte deťom prístroj bez dozoru. •...
  • Seite 51: Údržba Prístroja

    - Miesto úplne osušte, aby ste odstránili všetky stopy deodorantu alebo potu. - Ak nie ste zvyknutí odstraňovať chĺpky z podpazušia a oblasti plaviek epilátorom, odporúčame použiť príslušenstvo Zones Sensibles. - Nasaďte príslušenstvo Zones Senbiles na epilačnú hlavu, započujete cvaknutie (obr. 6). - Umiestnite prepínač...
  • Seite 52: Описание На Уреда

    Прочетете внимателно преди употреба... 1 - Описание на уреда 1- Глава за епилиране 5- Захранващ блок 2- Масажни топчета 6- Четчица за почистване 3- Щипки 7- Приставка за чувствителни зони 4- Прекъсвач с две скорости (според модела) • Болкоуспокояваща функция: Уредът...
  • Seite 53 наблюдават, за да се да гарантира, че те не си играят с уреда. • Не оставяйте уреда на деца без надзор. • Не ползвайте удължител. • Не ползвайте уреда с влажни ръце. • Не излагайте уреда на преки слънчеви лъчи. •...
  • Seite 54: Поддръжка На Уреда

    - Ако не сте свикнали да епилирате подмишниците и триъгълника с епилатор, Ви съветваме да ползвате приставката за чувствителни зони. - Натиснете приставката за чувствителни зони към главата, докато щракне (фиг. 6). • Поставете прекъсвача в положение „1” (фиг. 6). Епилирайте...
  • Seite 55 A se citi cu atenţie înainte de utilizare... 1 - Descrierea aparatului dumneavoastră 1- Cap de epilare 5- Bloc de alimentare 2- Bile de masaj 6- Periuţă de curăţare 3- Cleşti 7- Accesoriu pentru zone sensibile 4- Întrerupător cu două viteze şi funcţie de (în funcţie de model) oprire •...
  • Seite 56 cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia, din partea unei per- soane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu pri- vire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
  • Seite 57: Întreţinerea Aparatului

    • Pregătirea zonei de epilat: - Tăiaţi firele de păr prea lungi (mai mari de 1 cm). - Uscaţi perfect zona pentru a îndepărta orice urme de deodorant sau de transpiraţie. - Dacă nu aveţi obiceiul de a vă epila axilele şi zona inghinală cu un epilator, vă reco- mandăm să...
  • Seite 58: Sigurnosne Mjere

    Pažljivo pročitati prije upotrebe... 1 - Opis vašeg aparata 1- Glava depilatora 5- Blok za napajanje 2- Kuglice za masažu 6- Četkica za čišćenje 3- Pincete 7- Dodatak za osjetljive dijelove (ovisno o 4- Prekidač za dvije brzine i isključivanje modelu) •...
  • Seite 59 • Nemojte izlagati aparat sunčevim zracima. • Nemojte koristiti aparat na niskim temperaturama. • Nemojte uranjati i nemojte kvasiti aparat. • Nemojte koristiti agresivne proizvode ili rastvore za čišćenje. Garancija Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
  • Seite 60 • Za područja ispod pazuha: Najprije odozdo prema gore…a zatim odozgo prema dole (fig. 7). Važno: a) Ruka mora biti podignuta i ispravljena prilikom depiliranja. b) Zategnite kožu da biste je lakše depilirali. • Za prepone: Važno: dobro zategnuti kožu (fig. 8). Poslije upotrebe, izvucite dodatak za osjetljive dijelove i isključite aparat.
  • Seite 61: A Készülék Leírása

    Használat előtt olvassa el figyelmesen... 1 - A készülék leírása 1- Epiláló fej 5- Tápegység 2- Masszírozó golyók 6- Tisztító kefe 3- Csipeszek 7- Érzékeny Területek kiegészítő kellék 4- Két sebességes be-/kikapcsoló gomb (modelltől függően) • Fájdalommentes funkció: A készülék bőrnyugtató masszázsgolyókkal van felszerelve, melyek az epilálófejbe van- nak beépítve.
  • Seite 62 kioktatást kaptak a készülék használatát illetően, illetve FR csak megfelelő felügyelet mellett. Figyeljen oda a gyermekekre, hogy ne játszhassanak a készülékkel. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélküli gyermekek keze ügyében. • Ne használjon hosszabbító kábelt. • Soha ne használja a készüléket nedves kézzel. •...
  • Seite 63: A Készülék Karbantartása

    - Szárítsa meg tökéletesen a területet, és távolítsa el a dezodor vagy izzadság nyomait. - Ha még nincsen hozzászokva a hónalji terület vagy az intim területek epilálásához, javasoljuk az Érzékeny Területek kiegészítő kellék használatát. - Helyezze és pattintsa rá az Érzékeny Területek kiegészítő kelléket az epiláló fejre (6. ábra). - Állítsa a kapcsológombot “1”...
  • Seite 64: Opis Uređaja

    Pažljivo pročitajte prije uporabe... 1 - Opis uređaja 1- Glava depilatora 5- Ispravljač (adapter) 2- Masažne kuglice 6- Četkica za čišćenje 3- Pinceta 7- Nastavak za osjetljiva područja 4- Prekidač uključivanje/isključivanje i 2 (ovisno o modelu) brzine • Funkcija smanjenja boli: Vaš...
  • Seite 65 • Ne rabite produžni priključni vod. • Ne dirajte uređaj mokrim rukama. • Ne izlažite uređaj sunčevim zrakama. • Ne rabite uređaj na niskim temperaturama. • Nemojte dopustiti da uređaj dođe u kontakt s vodom i nemojte ga uranjati u vodu. •...
  • Seite 66: Održavanje Uređaja

    Depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, polako, bez pritiskanja. • Za područja ispod pazuha: Prvo odozdo prema gore… a zatim odozgo prema dolje (fig. 7). Važno: a) Ruka mora biti podignuta i ispravljena tijekom depilacije. b) Zategnite kožu da bi je lakše depilirali. •...
  • Seite 67 Pažljivo pročitajte pre upotrebe... 1 - Opis Vašeg aparata 1- Vrh/glava depilatora 5- Blok za napajanje 2- Kuglice za masažu 6- Četkica za čišćenje 3- Pincete 7- Dodatak za osetljive delove (u zavisnosti 4- Taster za dve brzine i stop od modela) •...
  • Seite 68 • Ne koristiti aparat na niskim temperaturama. • Ne potapati i ne kvasiti aparat. • Ne koristiti agresivne, abrazivne proizvode za čišćenje. Garancija Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne možete koristiti aparat u profesionalne svrhe. U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je. 3 - Priprema kože Koža mora biti čista i suva.
  • Seite 69 Važno: a) Ruka mora biti podignuta i ispravljena sve vreme tokom depilacije. b) Zategnite kožu da biste je lakše izdepilirali. • Za prepone: Važno: dobro zategnuti kožu (fig. 8). Posle upotrebe, izvucite dodatak za osetljive delove i isključite aparat. 8 - Održavanje aparata •...
  • Seite 70: Seadme Kirjeldus

    Lugeda tähelepanelikult enne seadme kasutuselevõtmist… 1 - Seadme kirjeldus 1 - Epilaatori otsik 5 - Toiteplokk 2 - Massaažikuulid 6 - Puhastushari 3 - Tangid 7 - Tarvik tundlikele piirkondadele 4 - Kahe kiirusrežiimi ja seadme peatamise (vastavalt mudelile) nupp •...
  • Seite 71 • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelvalve ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasuta- miseks.
  • Seite 72: Seadme Hooldamine

    epileerimise suunas õrnalt vastu nahka, nii nagu seda on kujutatud joonisel (joonis 3). • Epileeritava piirkonna ettevalmistamine: - Lõigake liiga pikad karvad, pikkusega üle 1 cm, lühemaks - Kuivatage epileeritav piirkond korralikult, nii et sellele ei jääks deodorandi- või higijälgi. - Juhul kui te pole harjunud epilaatoriga kaenlaaluseid või bikiinipiirkonda epileerima, soovitame teil kasutada tundlikele piirkondadele mõeldud tarvikut.
  • Seite 73: Saugos Patarimai

    Prieš naudodami atidžiai perskaitykite... 1 - Aparato aprašymas 1. Depiliavimo galvutė 5. Maitinimo blokas 2. Masažo rutuliukai 6. Valymo šepetėlis 3. Žnyplės 7. Jautrioms vietoms depiliuoti skirtas prie- 4. Dviejų greičių ir išjungimo mygtukas das (priklausomai nuo modelio) • Skausmo mažinimo funkcija: Aparate yra skausmą...
  • Seite 74 • Aparato niekada neimkite drėgnomis rankomis. • Nepalikite aparato saulės atokaitoje. • Aparato nenaudokite esant žemai temperatūrai. • Aparato nenardinkite į vandenį ir neplaukite po tekančiu vandeniu. • Nevalykite su šveitimui skirtomis priemonėmis ar tirpikliais. Garantija Aparatas skirtas naudoti tik asmeniškai ir namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
  • Seite 75 - Jungiklį nustatykite ties skaičiumi „1“ (6 pav.). Depiliuokite prieš plauką, lėtai ir nespausdami. • Depiliuodami pažastis aparatą pirmiausia veskite iš apačios į viršų, paskui iš viršaus į apačią (7 pav.). Būtina: a) ranką laikyti iškeltą ir įtemptą visą depiliavimo laiką; b) įtempti odą, kad būtų...
  • Seite 76: Ierīces Apraksts

    Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet… 1 - Ierīces apraksts 1- Epilācijas galviņa 5- Barošanas bloks 2- Masāžas bumbiņas 6- Tīrīšanas birstīte 3- Pincetes 7- Papildu detaļa jutīgām zonām (atkarībā 4- Divu ātrumu un apstādināšanas slēdzis no modeļa) • Pretsāpju funkcija: Jūsu ierīce ir aprīkota ar nomierinošas masāžas bumbiņu sistēmu, kas iestrādāta epilāci- jas galviņā.
  • Seite 77 • Neizmantojiet pagarinātāju. • Nekad nelietojiet ierīci ar slapjām rokām. • Nenovietojiet ierīci tiešu saules staru ietekmē. • Neizmantojiet ierīci pie zemas temperatūras. • Negremdējiet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens. • Tīrīšanai nelietojiet abrazīvus produktus vai šķīdinātājus. Garantija Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos nolūkos.
  • Seite 78 Epilāciju veiciet pretēji matiņu augšanas virzienam, lēnām, neuzspiežot. • Padusēm: vispirms no apakšas uz augšu, tad no augšas uz apakšu (7. att.). Obligāti: a) epilācijas laikā roku turiet paceltu un izstieptu. b) vieglākai epilācijai āda jāiestiepj. • Bikini zonai: Obligāti : labi iestiept ādu (8. att.). Pēc lietošanas noņemt detaļu jutīgām zonām un atslēgt ierīci no strāvas.
  • Seite 79: Laitteen Kuvaus

    Lue huolellisesti ennen käyttöä... 1 - Laitteen kuvaus 1- Epilointipää 5- Virtalähde 2- Hierontakuulat 6- Puhdistusharja 3- Pinsetit 7- Lisätarvike herkille ihoalueille (riippuu 4- Kahden nopeuden virtakatkaisin ja sam- mallista) mutus • Kipua lieventävä toiminto: Laitteen epilointipää on varustettu rauhoittavalla hierontakuulajärjestelmällä. Kuulat hierovat ihoa kivun lieventämiseksi epiloinnin aikana.
  • Seite 80 • Älä jätä laitetta lasten ulottuville. • Älä käytä jatkojohtoa. • Älä koskaan käytä laitetta märillä käsillä. • Älä jätä laitetta auringonvaloon. • Älä käytä laitetta kylmässä lämpötilassa. • Älä upota laitetta veteen. Älä käytä sitä juoksevan veden alla. • Älä puhdista laitetta voimakkailla tuotteilla tai liuottimilla. Takuu Laite on tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen käyttöön kotona.
  • Seite 81: Laitteen Huolto

    (kuva 6). - Aseta virtakatkaisin asentoon “1” (kuva 6). Aja ihokarvat vastakarvaan hitaasti, painamatta ihoa. • Kainalot: ensin alhaalta ylös, ja sitten ylhäältä alas (kuva 7). Tärkeää: a) Pidä käsivarsi suorana ylhäällä koko epiloinnin ajan. b) Kiristä ihoa epiloinnin helpottamiseksi. •...
  • Seite 82: Beskrivelse Av Apparatet

    Skal leses nøye før bruk... 1 - Beskrivelse av apparatet 1 - Epilatorhode 5 - Støpsel 2 - Massasjekuler 6 - Rengjøringsbørste 3 - Pinsetter 7 – Tilbehør for ømfintlige soner (avhengig 4 – Bryter for to hastigheter og stopp av modell) •...
  • Seite 83 vendige erfaring eller kunnskap, med mindre disse personene er under overvåking av en ansvarlig person som garanterer for deres sikkerhet, eller denne personen har gitt dem de nødvendige instruksjoner for bruk. • Påse at barn ikke leker med apparatet. • La aldri apparatet være tilgjengelig for barn som ikke er under overvåking. •...
  • Seite 84: Rengjøring Av Apparatet

    - Tørk godt av sonen for å fjerne alle spor etter deodorant eller svette. - Dersom du ikke er vant til å fjerne hår fra armhuler og bikinilinjen med en epilator, anbefaler vi at du bruker tilbehøret for ømfintlige soner. - Tilbehøret for ømfintlige soner klipses på...
  • Seite 85: Beskrivning Av Apparaten

    Läs bruksanvisningen noga före användning... 1 - Beskrivning av apparaten 1 Epileringshuvud 5 Strömsladd 2 Masserande kulor 6 Rengöringsborste 3 Pincetter 7 Tillbehör för känsliga partier (beroende 4 Start-/stoppknapp, 2 hastigheter på modell) • Lindrande funktion: Apparatens epileringshuvud är utrustat med inbyggda masserande kulor som lindrar vid användning.
  • Seite 86 • Använd inte slipande produkter eller lösningsmedel för rengöring av apparaten. Garanti Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang. Vid felaktig användning upphör garantin att gälla. 3 - Förbereda huden Huden ska vara ren och torr. •...
  • Seite 87: Underhåll

    Obs! a) Håll armen sträckt uppåt under epileringen. b) Det går lättare att epilera om du sträcker ut huden lite. • Bikinilinje: Obs! sträck ut huden ordentligt (fig. 8). Ta av tillbehöret efter användning och dra ur kontakten. 8 - Underhåll •...
  • Seite 88: Beskrivelse Af Apparatet

    Læs omhyggeligt inden brug... 1 - Beskrivelse af apparatet 1- Epileringshoved 5- Batteridel 2- Massagekugler 6- Rengøringsbørste 3- Pincetter 7- Tilbehør til sensible områder (afhængigt 4- Afbryder og hastighedsindstilling af model) • Smertelindringsfunktion: Apparatet er udstyret med et system af lindrende massagekugler, som er bygget ind i massagehovedet.
  • Seite 89 eller viden, medmindre disse er under overvågning eller har modtaget grundig instruk- tion af en ansvarlig person forud for apparatets anvendelse. Lad ikke børn lege med apparatet. • Lad aldrig apparatet ude af syne, hvis der er børn til stede. •...
  • Seite 90: Vedligeholdelse Af Apparatet

    - Sørg for at det område, der skal epileres er helt tørt og uden rester af deodorant eller sved. - Hvis du ikke er vant til at epilere armhuler og bikinilinje med en epilator, anbefaler vi, at du anvender tilbehørsdelen til sensible områder. - Tryk tilbehørsdelen til sensible områder fast på...
  • Seite 91 1800119662 - 42/10...

Diese Anleitung auch für:

Ep1040

Inhaltsverzeichnis