Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Waffelautomat
PC-WA 1314
Waffle Maker • Wafelmaker • Machine à gaufres
Máquina de gofres • Macchina per cialde • Gofrownica
Gofrisütő • Вафельница •
PC-WA1314_IM
27.08.25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proficook PC-WA 1314

  • Seite 1 Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Waffelautomat PC-WA 1314 Waffle Maker • Wafelmaker • Machine à gaufres Máquina de gofres • Macchina per cialde • Gofrownica Gofrisütő • Вафельница •...
  • Seite 2: Auspacken Des Gerätes

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Inbetriebnahme des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Elektrischer Anschluss haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. 1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
  • Seite 3: Reinigung

    2. Stellen Sie den Temperaturregler auf Max, um das Gerät 7. Legen Sie die fertigen Waffeln zum Abkühlen z. B. auf aufzuheizen. eine Servierplatte oder einen Teller. 3. Öffnen Sie den Deckel und geben Sie den Teig in die 8. Nach Bedarf fetten Sie die Backflächen nach den einzel- Mitte der Backfläche.
  • Seite 4: Technische Daten

    Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. Wählen Sie eine niedrigere Reglerstellung aus. geworden. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-WA 1314 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:............1200 W hören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 5 IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Putting the Appliance into Operation Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Electrical Connection using the appliance. 1. Check that the mains voltage you intend to use matches that of the appliance.
  • Seite 6: Recipe Suggestion

    4. Use the handle to gently close the lid. Hold the lid down Ending Operation briefly. In order to stop operation, set the temperature control to the 5. Use the control knob to set the desired baking temper- O position (off). Then disconnect the mains plug from the ature.
  • Seite 7: Technical Data

    Select a lower control setting. too dark. Technical Data Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Model:..............PC-WA 1314 Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ...........1200 W trical equipment in the domestic waste.
  • Seite 8 BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Ingebruikneming van het apparaat Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Elektrische aansluiting het gebruik van het apparaat zult genieten. 1. Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken over- eenkomt met die van het apparaat.
  • Seite 9 4. Gebruik de handgreep om het deksel voorzichtig te Werking beëindigen sluiten. Houd het deksel even ingedrukt. Om de werking te onderbreken, dient de temperatuurrege- 5. Gebruik de regelknop om de gewenste baktemperatuur laar op O (uit) te worden geschakeld. Trek de netstekker uit in te stellen.
  • Seite 10: Problemen Oplossen

    De ingestelde temperatuur is te Kies een lagere instelling. geworden. hoog. Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-WA 1314 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomverbruik: ............1200 W ren niet in het huisafval.
  • Seite 11: Déballage De L'appareil

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Mise en service de l’appareil Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Branchement électrique saurez profiter votre appareil. 1. Vérifiez que la tension du réseau que vous comptez utiliser correspond à...
  • Seite 12: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 6. Retirez les gaufres terminées à l’aide d’une fourchette en bois ou autre. 1. Insérez la fiche secteur dans une prise de courant - Les objets pointus ou coupants peuvent endommager correctement installée et reliée à la terre. Le témoin de le revêtement des surfaces de cuisson.
  • Seite 13: Données Techniques

    Données techniques effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Modèle : .............PC-WA 1314 Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Puissance absorbée : ..........1200 W...
  • Seite 14: Desembalaje Del Aparato

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Puesta en marcha del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto Conexión eléctrica y esperamos que disfrute de su uso. 1. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica que va a utilizar coincide con el del aparato.
  • Seite 15: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 7. Coloque los gofres terminados en una fuente o plato para que se enfríen. 1. Inserte el enchufe en una toma de corriente con toma de 8. Si es necesario, vuelva a engrasar ligeramente las tierra. El piloto rojo de control se enciende. superficies de cocción después de cada proceso de 2.
  • Seite 16: Solución De Problemas

    Seleccione un ajuste de control más bajo. oscuros. alta. Datos técnicos Eliminación Modelo: ..............PC-WA 1314 Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........1200 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Seite 17: Disimballaggio Dell'apparecchio

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Messa in funzione dell’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Collegamento elettrico buon utilizzo del dispositivo. 1. Verificare che la tensione di rete che si intende utilizzare corrisponda a quella dell’apparecchio.
  • Seite 18 3. Aprire il coperchio e versare l’impasto al centro della 7. Posizionare le cialde finite su un piatto da portata o su superficie di cottura. un piatto per farle raffreddare. 8. Se necessario, ungere di nuovo leggermente le superfici - Per ottenere cialde uniformi, si può spalmare un po’ la di cottura dopo ogni processo di cottura.
  • Seite 19: Risoluzione Dei Problemi

    Selezionare un’impostazione di controllo più troppo scure. bassa. Dati tecnici Smaltimento Modello: ..............PC-WA 1314 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: ...........1200 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Seite 20 WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi UWAGA: Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Uwaga na wzrastające ciepło! Nigdy nie używać urządze- korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. nia w pobliżu lub pod zasłonami lub innymi materiałami łatwopalnymi! Upewnij się, że jest wystarczająco dużo Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj wolnej przestrzeni!
  • Seite 21 Użytkowanie urządzenia 6. Gotowe gofry wyjmować za pomocą drewnianego widelca lub podobnego przedmiotu. 1. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowa- - Zaostrzone lub tnące przedmioty mogą uszkodzić nego gniazdka z uziemieniem. Zapala się czerwona powłokę powierzchni do pieczenia. lampka kontrolna. 7.
  • Seite 22: Rozwiązywanie Problemów

    Dane techniczne i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra- widłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, Model:..............PC-WA 1314 data sprzedaży urządzenia). Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na Pobór mocy: ..............1200 W...
  • Seite 23 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék használatára vonatkozó figyelmeztetések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülések veszélye! A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa Sütés közben és a sütőfelületek kinyitásakor ügyeljen a el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági kiszabaduló...
  • Seite 24 A készülék használata 6. A kész gofrit egy favillával vagy hasonlóval vegye ki. - A hegyes vagy vágó tárgyak károsíthatják a sütőfelü- 1. Helyezze a hálózati dugót egy megfelelően felszerelt letek bevonatát. földelt aljzatba. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. 7. Tegye a kész gofrit egy tálalótálra vagy tányérra hűlni. 2.
  • Seite 25: Hibaelhárítás

    A gofri túl sötét lett. A beállított hőmérséklet túl magas. Válasszon alacsonyabb beállítási fokozatot. Műszaki adatok Modell: ..............PC-WA 1314 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Energiafogyasztás: .............1200 W Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban: ..... ≤ 0,3 W Védelmi osztály: ..............
  • Seite 26 ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Осторожно, повышенная температура! Никогда не понравится. используйте прибор рядом или под шторами или дру- гими легковоспламеняющимися материалами! Убеди- Перед...
  • Seite 27 Использование прибора 7. Переложите готовые вафли на сервировочное блюдо или тарелку, чтобы они остыли. 1. Вставьте сетевую вилку в правильно установленную 8. При необходимости слегка смазывайте поверхности заземленную розетку. Загорается красная контроль- для выпечки еще раз после каждого процесса ная лампа. выпечки.
  • Seite 28: Поиск И Устранение Неисправностей

    Выберите более низкую настройку. темными. пература. Технические данные Утилизация Модель: .............PC-WA 1314 Значение символа «корзина» Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........1200 Вт утилизация электроприборов вместе с быто- Потребляемая...
  • Seite 29 ‫التخلص من الجهاز‬ »‫معنى رمز «صندوق القاممة‬ ‫حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف‬ .‫سلة النفايات املنزلية‬ ‫تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل‬ .‫نقاط تجميع البلدية‬ ‫ي ُ رجى املساعدة يف تجنب اآلثار البيئية و الصحية املحتملة الناتجة عن التخلص‬ .‫من...
  • Seite 30 .‫أسمر للغاية‬ ‫يؤدي هذا إىل التعرض للصعق الكهربايئ‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫أو اندالع ح ر ائق‬ PC-WA 1314 ..................:‫الط ر از‬ ‫مصدر إمداد التيار الكهربايئ:......02 2   –  042 فولِت، 05  /  06 هرتز‬ :‫ تنبيه‬ ‫استهالك الطاقة:................002 1  وات‬...
  • Seite 31 ‫تشغيل الجهاز‬ :‫هام‬ ‫التوصيل الكهربايئ‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة‬ ‫تحققي مام إذا كان الجهد الكهربايئ للتيار الرئييس الذي تريدين استخدامه‬ .‫مال مئ ًا للجهاز من عدمه. ستجدين املعلومات عىل لوحة النوع‬ .ً ‫بشكل منفصل أو ال‬ .‫ي...
  • Seite 32 PC-WA 1314 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficook-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-WA1314_IM 27.08.25...

Inhaltsverzeichnis