Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
ŁADOWARKA USB SYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
USB CHARGER VSYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
USB-LADEGERÄT SYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
USB NABÍJEČKA SYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
CHARGEUR USB SYMBOLE: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
CARICABATTERIE USB SIMBOLO: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
CARGADOR USB SÍMBOLO: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
USB-OPLADER SYMBOOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
USB-LADDARE SYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ USB ΣΎΜΒΟΛΟ: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
ÎNCĂRCĂTOR USB SIMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
CARREGADOR USB SÍMBOLO: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
USB ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО СИМВОЛ: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
USB TÖLTŐ SZIMBÓLUM: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
USB-OPLADER SYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
USB NABÍJAČKA SYMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
USB-LATURI SYMBOLI: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
USB ĮKROVIKLIS SIMBOLIS: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
USB LĀDĒTĀJS SIMBOLS: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
USB-LAADIMISSEADE SÜMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
USB POLNILEC SIMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
LUCHTAIRE USB SIOMBOOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
CHARGER USB SIMBOLU: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
USB PUNJAČ SIMBOL: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО USB СИМВОЛ: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 06349

  • Seite 1 (PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA CARREGADOR USB SÍMBOLO: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039 (BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ USB ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО СИМВОЛ: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039 (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK USB TÖLTŐ SZIMBÓLUM: 06349 EAN/GTIN: 5907451371039...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4  Używaj ładowarki w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł ciepła.  Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru..  Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.  Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki, ewentualnie łagodnego detergentu. ...
  • Seite 5: Technical Data

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE The cooling pad is a device designed for active cooling of laptops with a diagonal of 10 to 17 inches.
  • Seite 6  Never immerse the device in water.  For cleaning, use a damp cloth or a mild detergent.  Do not use a damaged device.  Make sure that packaging materials are not left unattended. Children may start playing with them, which is dangerous. ...
  • Seite 7: Anwendung Und Beschreibung Des Geräts

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da die Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 8  Stecken Sie während des Betriebs keine Finger oder Gegenstände in die Lüfter.  Verwenden Sie das Ladegerät in einem gut belüfteten Bereich, entfernt von Wärmequellen.  Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. ...
  • Seite 9: Technické Údaje

    Vážený pane nebo paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím výrobku si přečtěte následující pokyny, abyste zajistili správné používání výrobku. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení jeho pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 10  Používejte nabíječku v dobře větraném prostoru, mimo zdroje tepla.  Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.  Nikdy neponořujte přístroj do vody.  K čištění použijte vlhký hadřík nebo jemný čisticí prostředek.  Nepoužívejte poškozené zařízení.  Ujistěte se, že obalové...
  • Seite 11: Données Techniques

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 12  N'insérez pas les doigts ou des objets dans les ventilateurs pendant le fonctionnement.  Utilisez le chargeur dans un endroit bien aéré, loin des sources de chaleur.  Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ...
  • Seite 13: Istruzioni Di Messa In Servizio/Installazione

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché il mancato rispetto delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 14  Non inserire dita o oggetti nelle ventole durante il funzionamento.  Utilizzare il caricabatterie in un luogo ben ventilato, lontano da fonti di calore.  La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.  Non immergere mai il dispositivo in acqua.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 16  No introduzca los dedos ni objetos en los ventiladores durante el funcionamiento.  Utilice el cargador en un área bien ventilada, lejos de fuentes de calor.  La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. ...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, Dank u wel voor uw aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 18  Steek geen vingers of voorwerpen in de ventilatoren terwijl deze in werking zijn.  Gebruik de oplader in een goed geventileerde ruimte, uit de buurt van warmtebronnen.  Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ...
  • Seite 19: Tekniska Data

    Kära herr eller fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 20  Sänk aldrig ner enheten i vatten.  För rengöring, använd en fuktig trasa eller ett milt rengöringsmedel.  Använd inte en skadad enhet.  Se till att förpackningsmaterial inte lämnas utan tillsyn. Barn kan börja leka med dem, vilket är farligt. ...
  • Seite 21: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών του μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 22  Μην εισάγετε δάχτυλα ή αντικείμενα στους ανεμιστήρες κατά τη λειτουργία.  Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή σε καλά αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές θερμότητας.  Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.  Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό. ...
  • Seite 23: Date Tehnice

    Stimate domnule sau doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a vă asigura de utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea instrucțiunilor acestuia poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 24  Utilizați încărcătorul într-o zonă bine ventilată, departe de sursele de căldură.  Curățarea și întreținerea nu pot fi efectuate de copii fără supraveghere.  Nu scufundați niciodată dispozitivul în apă.  Pentru curățare, utilizați o cârpă umedă sau un detergent ușor. ...
  • Seite 25: Dados Técnicos

    Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 26  Não insira os dedos ou objetos nos ventiladores durante a operação.  Use o carregador em uma área bem ventilada, longe de fontes de calor.  A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. ...
  • Seite 27 Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 28  Não insira os dedos ou objetos nos ventiladores durante a operação.  Use o carregador em uma área bem ventilada, longe de fontes de calor.  A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. ...
  • Seite 29: Технически Данни

    Уважаеми господине или госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 30  Не пъхайте пръсти или предмети във вентилаторите по време на работа.  Използвайте зарядното устройство на добре проветриво място, далеч от източници на топлина.  Почистването и поддръжката не могат да се извършват от деца без надзор.  Никога не потапяйте устройството във вода. ...
  • Seite 31: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem vagy Uram! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatának biztosítása érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel az utasítások be nem tartása élet- vagy egészségveszélyt jelenthet.
  • Seite 32  A tisztítást és a karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.  Soha ne merítse vízbe a készüléket.  A tisztításhoz használjon nedves ruhát vagy enyhe tisztítószert.  Ne használjon sérült készüléket.  Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyagok ne maradjanak felügyelet nélkül. A gyerekek elkezdhetnek játszani velük, ami veszélyes. ...
  • Seite 33: Tekniske Data

    Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, bedes du læse følgende instruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 34  Brug opladeren i et godt ventileret område, væk fra varmekilder.  Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.  Nedsænk aldrig enheden i vand.  Brug en fugtig klud eller et mildt rengøringsmiddel til rengøring.  Brug ikke en beskadiget enhed.
  • Seite 35: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán alebo pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie jeho pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 36  Nabíjačku používajte na dobre vetranom mieste, mimo zdrojov tepla.  Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.  Prístroj nikdy neponárajte do vody.  Na čistenie použite vlhkú handričku alebo jemný čistiaci prostriedok.  Nepoužívajte poškodené zariadenie.  Dbajte na to, aby obalové...
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    Arvoisa herra tai rouva, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen oikean käytön. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengen tai terveyden vaaran. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Jäähdytystyyny on laite, joka on suunniteltu kannettavien tietokoneiden aktiiviseen jäähdytykseen, jonka lävistäjä...
  • Seite 38  Käytä laturia hyvin ilmastoidussa tilassa, kaukana lämmönlähteistä.  Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa.  Älä koskaan upota laitetta veteen.  Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa tai mietoa pesuainetta.  Älä käytä vaurioitunutta laitetta.  Varmista, että pakkausmateriaaleja ei jätetä ilman valvontaa. Lapset voivat alkaa leikkiä niillä, mikä on vaarallista. ...
  • Seite 39: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis pone arba ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jame pateiktomis rekomendacijomis, nes jos nurodymų nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Aušinimo padėklas yra įrenginys, skirtas aktyviam nešiojamų...
  • Seite 40  Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.  Valymui naudokite drėgną skudurėlį arba švelnų ploviklį.  Nenaudokite pažeisto įrenginio.  Įsitikinkite, kad pakavimo medžiagos nėra paliktos be priežiūros. Vaikai gali pradėti su jais žaisti, o tai pavojinga.  Saugokite gaminį nuo ekstremalių temperatūrų, tiesioginių saulės spindulių, stiprios vibracijos, didelės drėgmės, drėgmės, degių dujų, garų ir tirpiklių.
  • Seite 41: Tehniskie Dati

    Godātais kungs vai kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Dzesēšanas paliktnis ir ierīce, kas paredzēta klēpjdatoru aktīvai dzesēšanai ar diagonāli no 10 līdz 17 collām.
  • Seite 42  Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī.  Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu vai maigu mazgāšanas līdzekli.  Neizmantojiet bojātu ierīci.  Pārliecinieties, vai iepakojuma materiāli netiek atstāti bez uzraudzības. Bērni var sākt ar viņiem spēlēties, kas ir bīstami.  Sargājiet produktu no ekstremālām temperatūrām, tiešiem saules stariem, spēcīgām vibrācijām, augsta mitruma, mitruma, uzliesmojošām gāzēm, tvaikiem un šķīdinātājiem.
  • Seite 43: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote õige kasutamine. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS Jahutuspadi on 10–17-tollise diagonaaliga sülearvutite aktiivseks jahutamiseks mõeldud seade.
  • Seite 44  Ärge kunagi kastke seadet vette.  Puhastamiseks kasutage niisket lappi või õrnatoimelist puhastusvahendit.  Ärge kasutage kahjustatud seadet.  Veenduge, et pakkematerjale ei jäetaks järelevalveta. Lapsed võivad hakata nendega mängima, mis on ohtlik.  Kaitske toodet äärmuslike temperatuuride, otsese päikesevalguse, tugeva vibratsiooni, kõrge niiskuse, niiskuse, tuleohtlike gaaside, aurude ja lahustite eest.
  • Seite 45: Uporaba In Opis Naprave

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Hladilna podloga je naprava namenjena aktivnemu hlajenju prenosnikov z diagonalo od 10 do 17 inčev.
  • Seite 46  Za čiščenje uporabite vlažno krpo ali blag detergent.  Ne uporabljajte poškodovane naprave.  Poskrbite, da embalažni materiali ne ostanejo brez nadzora. Otroci se lahko začnejo igrati z njimi, kar je nevarno.  Izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami, neposredno sončno svetlobo, močnimi vibracijami, visoko vlažnostjo, vlago, vnetljivimi plini, hlapi in topili.
  • Seite 47 A Sir nó Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas chun úsáid cheart an táirge a chinntiú. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé a bheith ina bhagairt ar an saol nó ar an tsláinte mura gcloítear lena threoracha.
  • Seite 48  Ná cuir méara nó rudaí isteach sa lucht leanúna le linn oibriú.  Bain úsáid as an charger i limistéar dea-aeráilte, ar shiúl ó fhoinsí teasa.  Ní fhéadfaidh leanaí glanadh agus cothabháil a dhéanamh gan mhaoirseacht.  Ná thumadh an gléas in uisce riamh. ...
  • Seite 49 Għażiż Sinjur jew Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura l-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa.
  • Seite 50  It-tindif u l-manutenzjoni ma jistgħux isiru mit-tfal mingħajr sorveljanza.  Qatt tgħaddas l-apparat fl-ilma.  Għat-tindif, uża drapp niedja jew deterġent ħafif.  Tużax apparat bil-ħsara.  Kun żgur li l-materjali tal-ippakkjar ma jitħallewx waħedhom. It-tfal jistgħu jibdew jilagħbu magħhom, li huwa perikoluż. ...
  • Seite 51: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine ili gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali ispravnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje njegovih uputa može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju.
  • Seite 52  Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.  Nikada ne uranjajte uređaj u vodu.  Za čišćenje koristite vlažnu krpu ili blagi deterdžent.  Nemojte koristiti oštećeni uređaj.  Pazite da materijali za pakiranje ne ostanu bez nadzora. Djeca se mogu početi igrati s njima, što je opasno. ...
  • Seite 53: Технические Данные

    Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 54  Используйте зарядное устройство в хорошо проветриваемом помещении, вдали от источников тепла.  Детям запрещается проводить чистку и техническое обслуживание без присмотра.  Никогда не погружайте устройство в воду.  Для чистки используйте влажную ткань или мягкое моющее средство.  Не...

Inhaltsverzeichnis