Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ДЕТСКА ИГРАЧКА КОЛИЧКА ЗА ЯЗДЕНЕ/ CHILDREN'S RIDE-ON TOY CAR/
GYERMEKEKNEK SZÁNT LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉKAUTÓ/ COCHE DE JUGUETE INFANTIL
PARA MONTAR/ MACCHININA CAVALCABILE PER BAMBINI/ KINDERFAHRZEUG
ZUM AUFSITZEN/ VOITURE-JOUET À CHEVAUCHER POUR ENFANTS/ ДЕЧЈИ АУТИЋ
НА ГУРКУ/ MAȘINUȚĂ DE JUCĂRIE PENTRU COPII DE CĂLĂRIT/ CARRINHO DE
BRINQUEDO INFANTIL PARA MONTAR/ KINDERLOOPAUTO/ DĚTSKÉ ODRÁŽEDLO
AUTO/ ბავშვებისთვის განკუთვნილი საჭიდაო სათამაშო მანქანა
ATV
продуктов номер/ item number/ cikkszám/ número de artículo/ codice articolo/
artikelnummer/ numéro d'article/ broj proizvoda/ број производа/ продуктов број/
numri i produktit/ αριθμός προϊόντος/ numărul produsului/ número de produto/
productnummer/ číslo produktu/ პროდუქტის ნომერი:
ROCATVH02xxxxx/ 931A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chipolino ATV

  • Seite 1 ДЕТСКА ИГРАЧКА КОЛИЧКА ЗА ЯЗДЕНЕ/ CHILDREN'S RIDE-ON TOY CAR/ GYERMEKEKNEK SZÁNT LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉKAUTÓ/ COCHE DE JUGUETE INFANTIL PARA MONTAR/ MACCHININA CAVALCABILE PER BAMBINI/ KINDERFAHRZEUG ZUM AUFSITZEN/ VOITURE-JOUET À CHEVAUCHER POUR ENFANTS/ ДЕЧЈИ АУТИЋ НА ГУРКУ/ MAȘINUȚĂ DE JUCĂRIE PENTRU COPII DE CĂLĂRIT/ CARRINHO DE BRINQUEDO INFANTIL PARA MONTAR/ KINDERLOOPAUTO/ DĚTSKÉ...
  • Seite 2 ФИГУРИ/ FIGURES/ ÁBRÁK/ CIFRAS/ FIGURE/ FIGUREN/ LES FIGURES/ ОБЛИЦИ/ ОБЛИЦИ/ FORMA/ FIGURE/ ΦΙΓΟΎΡΕΣ/ FIGURILE/ FIGURAS/ FIGUREN/ OBRÁZKY / ფიგურები "click"...
  • Seite 3 ФИГУРИ/ FIGURES/ ÁBRÁK/ CIFRAS/ FIGURE/ FIGUREN/ LES FIGURES/ ОБЛИЦИ/ ОБЛИЦИ/ FORMA/ FIGURE/ ΦΙΓΟΎΡΕΣ/ FIGURILE/ FIGURAS/ FIGUREN/ OBRÁZKY / ფიგურები "click" "click"...
  • Seite 4 ФИГУРИ/ FIGURES/ ÁBRÁK/ CIFRAS/ FIGURE/ FIGUREN/ LES FIGURES/ ОБЛИЦИ/ ОБЛИЦИ/ FORMA/ FIGURE/ ΦΙΓΟΎΡΕΣ/ FIGURILE/ FIGURAS/ FIGUREN/ OBRÁZKY / ფიგურები "click"...
  • Seite 5 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ™ ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР! ™ ВНИМАНИЕ! ТАЗИ ИГРАЧКА НЯМА СПИРАЧКА! ™...
  • Seite 6 ™ Не използвайте батерии от различен тип ВНИМАНИЕ! ПРОВЕРЕТЕ СИГУРНОСТТА и напрежение или нови и употребявани НА ФИКСИРАНЕТО СЛЕД ИЗПЪЛНЕНИЕ НА батерии. ВСЯКА ОПЕРАЦИЯ! ™ Не свързвайте контактните повърхности Тази играчката е предназначена за дете на накъсо. възраст над 3 години и с тегло до 23 кг! ™...
  • Seite 7 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TO ASSURE SAFE USAGE OF THIS PRODUCT FOLLOW ALL WARNINGS, INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THIS USER MANUAL! ATTENTION! WARNINGS! ™ WARNING! NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED! ™ WARNING! THIS TOY HAS NO BRAKES! ™...
  • Seite 8: Main Parts

    ™ Remove damaged or exhausted batteries. 16. BATTERIES AND FUNCTIONS ™ Do not charge non-rechargeable batteries. ™ Rechargeable batteries must be charged only To use the toy’s functions, you must insert by an adult. batteries: ™ Rechargeable batteries must be removed 1 –...
  • Seite 9 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI REFERENCIÁNAK: FIGYELMESEN OLVASSA EL! A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉSEK! ™ FIGYELEM! SOHA NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL A GYERMEKET! ™ FIGYELEM! EZ A JÁTÉK NEM RENDELKEZIK FÉKKEL! ™...
  • Seite 10: Összeszerelési Útmutató

    ™ Ne használjon különböző típusú és A játékhoz szükséges elemek: 3 db AA/1,5V feszültségű elemeket, illetve ne keverje az új típusú. Az elemek nem részei a csomagnak. és használt elemeket. 16. ELEMEK ÉS FUNKCIÓK ™ Ne zárja rövidre az érintkező felületeket. ™...
  • Seite 11 INSTRUCCIONES DE USO ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: ¡LEA ATENTAMENTE! PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIAS! ™ ¡ADVERTENCIA! ¡NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN! ™...
  • Seite 12: Piezas Principales

    ™ No utilice pilas de diferentes tipos o voltajes, Cuando el niño está sentado en el coche, puede ni mezcle pilas nuevas y usadas. impulsarlo con los pies. ™ No cortocircuite los terminales de las pilas. Pilas para el juguete: 3 unidades tipo AA/1,5V. Las pilas no están incluidas.
  • Seite 13 ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! ATTENZIONE! AVVERTENZE! ™ ATTENZIONE! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO! ™...
  • Seite 14: Parti Principali

    ™ Rimuovere le batterie danneggiate o scariche. 16. BATTERIE E FUNZIONI ™ Non ricaricare batterie non ricaricabili. ™ Le batterie ricaricabili devono essere caricate Per utilizzare le funzioni del giocattolo, necessario solo da un adulto. inserire le batterie: ™ Le batterie ricaricabili devono essere rimosse 1 –...
  • Seite 15 GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! ACHTUNG! WARNUNGEN! ™ ACHTUNG! LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT! ™ ACHTUNG! DIESES SPIELZEUG HAT KEINE BREMSEN! ™...
  • Seite 16: Hauptkomponenten

    ™ Verwenden keine Batterien Spielzeug ist für Kinder ab 3 Jahren und mit einem unterschiedlichen Typs oder unterschiedlicher Gewicht von bis zu 23 kg bestimmt! Spannung, und mischen Sie keine neuen und Wenn das Kind im Fahrzeug sitzt, kann es sich mit gebrauchten Batterien.
  • Seite 17 MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT ! POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ! ATTENTION ! AVERTISSEMENTS ! ™ ATTENTION ! NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE ! ™...
  • Seite 18: Pièces Principales

    ™ N’utilisez pas de piles de types ou tensions Lorsque l’enfant est assis dans la voiture, il peut différents, ni un mélange de piles neuves et se déplacer en poussant avec les pieds. usagées. Piles du jouet : 3 pièces de type AA/1,5V. Les ™...
  • Seite 19 UPUTE ZA UPORABU VAŽNO! ZADRŽATI ZA BUDUĆU REFERENCU: ČITAJTE PAŽLJIVO! KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! PAŽNJA! UPOZORENJA! ™ UPOZORENJE! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA! ™ UPOZORENJE! OVA IGRAČKA NEMA KOČNICE! ™...
  • Seite 20: Glavni Dijelovi

    ™ Uklonite oštećene i ispražnjene baterije. 16. BATERIJE I FUNKCIJE ™ Ne punite baterije koje nisu punjive. ™ Punjive baterije smije puniti samo odrasla Za korištenje funkcija igračke potrebno je osoba. umetnuti baterije: ™ Punjive baterije treba ukloniti iz proizvoda 1 –...
  • Seite 21 УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ВАЖНО! ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТИ И САЧУВАТИ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ! ДА БИ СЕ ОБЕЗБЕДИЛА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА ОВОГ ПРОИЗВОДА, ПРАТИТЕ СВА УПОЗОРЕЊА, УПУТСТВА И ПРЕПОРУКЕ ДАТЕ У ОВОМ КОРИСНИЧКОМ УПУТСТВУ! ПАЖЊА! УПОЗОРЕЊА! ™ УПОЗОРЕЊЕ! НИКАДА НЕ ОСТАВЉАЈТЕ ДЕТЕ БЕЗ НАДЗОРА! ™...
  • Seite 22: Главни Делови

    ™ Уклоните оштећене и испражњене батерије. 16. БАТЕРИЈЕ И ФУНКЦИЈЕ ™ Не пуните батерије које нису пуњиве. ™ Пуњиве батерије сме да пуни само одрасла Да бисте користили функције играчке, потребно особа. је уметнути батерије: ™ Пуњиве батерије морају се уклонити из 1 –...
  • Seite 23 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ИДНА УПОТРЕБА! ЗА ДА СЕ ОСИГУРИ БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА НА ОВОЈ ПРОИЗВОД, СЛЕДЕТЕ ГИ СИТЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊА, УПАТСТВА И ПРЕПОРАКИ ДАДЕНИ ВО ОВА УПАТСТВО ЗА КОРИСНИЦИ! ВНИМАНИЕ! УПОЗОРУВАЊА! ™ ВНИМАНИЕ! НИКОГАШ НЕ ГО ОСТАВАЈТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР! ™...
  • Seite 24 ™ Не ги поврзувајте контактните површини 16. БАТЕРИИ И ФУНКЦИИ накратко. ™ Батериите мора да бидат ставени со точна За да ги користите функциите на играчката, поларност (+ и - ) во лежиштето. потребно е да вметнете батерии: ™ Отстранете ги оштетените и испразнетите 1 –...
  • Seite 25 UDHËZIME PËR PËRDORIM E RËNDËSISHME! LEXONI ME KUJDES DHE RUANI PËR TË ARDHMEN! PËR TË SIGURUAR PËRDORIMIN E SIGURT TË KËTIJ PRODUKTI, NDIQNI TË GJITHA PARALAJMËRIMET, UDHËZIMET DHE REKOMANDIMET E DHËNA NË KËTË MANUAL PËRDORIMI! KUJDES! PARALAJMËRIME! ™ KUJDES! KURRË MOS E LINI FËMIJËN PA MBIKËQYRJE! ™...
  • Seite 26 ™ Vendosni bateritë në ndarjen përkatëse duke 16. BATERITË DHE FUNKSIONET respektuar polaritetin (+ dhe -). ™ Hiqni bateritë e dëmtuara ose të harxhuara. Për të përdorur funksionet e lodrës, duhet të ™ Mos karikoni bateri që janë të vendosni bateri: karikueshme.
  • Seite 27 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ! ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ! ™ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ! ™...
  • Seite 28 ™ Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη 16. ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ σωστή πολικότητα (+ και -) στη θήκη. ™ Αφαιρέστε τις κατεστραμμένες ή εξαντλημένες Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του μπαταρίες. παιχνιδιού, πρέπει να τοποθετήσετε μπαταρίες: ™ Μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες 1 –...
  • Seite 29 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE! PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! ATENȚIE! AVERTISMENTE! ™ ATENȚIE! NU LĂSAȚI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVEGHEAT! ™...
  • Seite 30 ™ Nu reîncărcați baterii care nu sunt reîncărcabile. 16. BATERII ȘI FUNCȚII ™ Bateriile reîncărcabile trebuie reîncărcate doar de către un adult. Pentru a utiliza funcțiile jucăriei, trebuie să ™ Bateriile reîncărcabile trebuie îndepărtate din introduceți baterii: produs înainte de încărcare. 1 –...
  • Seite 31 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! CONSERVAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER COM ATENÇÃO! PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! ATENÇÃO! AVISOS! ™ ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM SUPERVISÃO! ™...
  • Seite 32: Peças Principais

    ™ Remova baterias danificadas 16. BATERIAS E FUNÇÕES descarregadas. ™ Não recarregue baterias que não sejam Para utilizar funções brinquedo, recarregáveis. é necessário inserir baterias: ™ As baterias recarregáveis devem 1 – Desaparafuse o parafuso (a) da tampa do carregadas apenas por um adulto. compartimento de baterias e remova a tampa.
  • Seite 33 GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN! OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! LET OP! WAARSCHUWINGEN! ™ WAARSCHUWING! LAAT HET KIND NOOIT ONBEHEERD ACHTER! ™ WAARSCHUWING! DIT SPEELGOED HEEFT GEEN REMMEN! ™...
  • Seite 34: Belangrijkste Onderdelen

    ™ De batterijen moeten met de juiste polariteit 16. BATTERIJEN EN FUNCTIES (+ en -) in het compartiment worden geplaatst. ™ Verwijder beschadigde of lege batterijen. Om de functies van het speelgoed te gebruiken, ™ Laad geen batterijen op die niet oplaadbaar moeten er batterijen worden geplaatst: zijn.
  • Seite 35: Pozor! Upozornění

    NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ! ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! POZOR! UPOZORNĚNÍ! ™ UPOZORNĚNÍ! NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ DOZORU! ™ UPOZORNĚNÍ! TATO HRAČKA NEMÁ BRZDY! ™...
  • Seite 36: Návod K Montáži

    ™ Nabíjecí baterie smí nabíjet pouze dospělá 3 – Nasaďte zpět kryt a utáhněte šroub pomocí osoba. šroubováku. ™ Nabíjecí baterie je třeba vyjmout z výrobku Poznámka: Přihrádka na baterie se nachází ve před nabíjením. spodní části karoserie auta. ™ Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude POKYNY PRO ÚDRŽBU A PÉČI používat.
  • Seite 37 გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია! შეინახეთ მომავალი მითითებისთვის: წაიკითხეთ ყურადღებით! ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! ყურადღება! გაფრთხილებები! ™ გაფრთხილება! არასდროს დატოვოთ ბავშვი უყურადღებოდ! ™ გაფრთხილება! ამ სათამაშოს არ აქვს მუხრუჭები! ™ გაფრთხილება! სათამაშო განკუთვნილია 3 წლის ზემოთ ასაკის ბავშვებისთვის, რომელთა წონა არ...
  • Seite 38 ™ არ გამოიყენოთ სხვადასხვა ტიპისა და ძაბვის როცა ბავშვი ზის მანქანაში, მას შეუძლია ბატარეები, ასევე არ აურიოთ ახალი და გადაადგილება ფეხით ბიძგის გზით. გამოყენებული ბატარეები. სათამაშოსთვის საჭირო ბატარეები: 3 ცალი ™ არ დააკავშიროთ ბატარეის კონტაქტები AA/1.5V ტიპის. ბატარეები არ შედის კომპლექტში. მოკლე...
  • Seite 40 Вносител/ Importer/ Importőr/ Importador/ Importatore/ Importeur/ Importateur/ Uvoznik/ Увозник/ Увозник/ Importues/ Εισαγωγέας/ Importator/ Importador/ Importeur/ Dovozce/ იმპორტიორი: ЧИПОЛИНО ЕООД България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” №1 тел. +359 32 600 889 CHIPOLINO LTD. 1 Goliamokonarsko Shosse Str, Plovdiv, BULGARIA tel.: +359 32 600 889 www.chipolino.com...

Diese Anleitung auch für:

Rocatvh02 /931a

Inhaltsverzeichnis