Vor der Bedienung diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen, um sich mit der Verwendung in vollem Umfang vertraut zu machen. Eine unsachgemäße Bedienung kann eine Gefährdung verursachen. Die vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise und Informationen ermöglicht einen bestimmungsgemäßen Gebrauch. Für STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Rücknahmestelle in ihrer Nähe abgeben. Adressen geeigneter Sammelstellen erhalten Sie von der Stadt- oder Kommunalverwaltung. Gewerbliche Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen oder Daten...
Seite 5
Sie das Produkt aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. DE GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START – Vorsicht: Das Produkt kann nach einem Stromausfall o.ä. plötzlich neustarten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Materialien zusammengesetzt. Defekte Komponenten müssen als Sondermüll behandelt und entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden. Die Verpackung besteht aus Rohstoffen und kann deshalb wiederverwendet, oder zu einer Sammelstelle, gebracht werden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
7. Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Werkzeug nicht mit dem Finger am Abzug und 8. Tragen Verwendung schließen Sie das Werkzeug nicht bei Werkzeugs stets Gehörschutz. Längere STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Gebrauch sind, müssen Werkzeuge an kleidung. Studieren, verstehen und befolgen einem trockenen Ort gelagert werden, um Sie alle mit diesem Produkt gelieferten Rostbildung zu verhindern. Verschließen Sie Anweisungen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
8. Tragen Sie geeignete Handschuhe, um die Lieferumfang enthalten) Vibrationsauswirkungen auf den Anwender zu 5. Wenden Sie keine Gewalt auf das Werkzeug reduzieren. an. Verwenden Sie bei Bedarf ein größeres Werkzeug. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
3. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlüssel (10), um die Nut des hinteren Backengehäuses (14) zu halten. Lösen Sie dann mit dem Nietringschlüssel (9c) das vordere Backengehäuse (13a) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Wenn kein automatisches Ölsystem verwendet am Werkzeug. Die Kupplung enthält ein Luftventil, wird, geben Sie vor dem Betrieb 4 bis 5 Tropfen das es dem Druckluftwerkzeug ermöglicht, den STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
5. Schalten Sie Ihren Kompressor ein und stellen fertig sind, trennen Sie das Werkzeug von Sie den Regler zwischen 4,82 - 6,20 bar / 70- Ihrem Luftschlauch und spülen Sie die 90 psi ein. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
4. Setzen Sie die Backen, das Backengehäuse VORSICHT und die Nase umgekehrt wieder ein, wie oben beschrieben. Mit Vorsicht verwenden, da sich hinter dem Backengehäuse eine Feder befindet, herausfliegen kann. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
ABOUT THIS GUIDE READ THE OWNER'S MANUAL: Read the instruction manual carefully before setting up, operating, or making any interventions to the product. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 15
THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
Seite 16
RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
Seite 17
This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
Defective components must be treated as hazardous waste and disposed of in accordance with legal requirements. The packaging is made of raw materials and can therefore be reused or taken to a collection point. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
The shop. correct tool will perform the job better and 4. Disconnect the tool from the air source before making adjustments, changing STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 20
3. Properly attach all accessories to the tool operator. before connecting the air supply. A loose STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Please use a 17mm (for heel jaw housing) & 19mm (for heel jaw housing) wrench (not supplied) when the jaw housings are first loosened. For 6.4mm, 5.6mm, 4.8mm & 4.0mm rivets, use 13a, 13b & 13c STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
If an automatic oil system is not used, add 4 to 5 The clutch includes an air valve that allows the air drops of the correct air tool oil to the air intake STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
The tool service may only be carried out by qualified repair personnel. b) When servicing a tool, use only identical spare parts. Use only authorized parts. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 24
Oil the tool before storage and after operation and let it run for a short time. 2. The air hydraulic riveter should be checked regularly. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
El funcionamiento incorrecto puede causar un peligro. El cumplimiento total de todas las instrucciones e información de seguridad permite un uso adecuado. Para GRACIAS POR ELEGIR STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 26
La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos. BUENA SUERTE CON TU PROYECTO.
Seite 27
STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
Seite 28
Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
El contenido de este manual de instrucciones no se puede utilizar como motivo para utilizar el producto para ninguna otra aplicación. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
La exposición prolongada a gatillo ni conecte la herramienta al suministro ruidos de alta intensidad puede contribuir a la de aire con el gatillo puesto. pérdida de audición. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 31
Es posible que las advertencias, precauciones e ATENCIÓN instrucciones discutidas en este manual del STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Plomo de las pinturas a base de plomo • Sílice cristalina de ladrillos y cemento u otros productos de albañilería • Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
(9c) para apretar el manguito de la mordaza delantera (13a) girando en el sentido de las agujas del reloj. NO APRIETE DEMASIADO. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Al realizar el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Utilice únicamente piezas autorizadas. c) Utilice únicamente los lubricantes especificados por el fabricante. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 36
óxido. Engrase la herramienta antes del almacenamiento y después de la operación y déjela funcionar durante un corto tiempo. 2. La remachadora hidráulica neumática debe revisarse regularmente. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Une mauvaise utilisation peut entraîner un danger. Le respect total de toutes les consignes et informations de sécurité permet une utilisation correcte. Pour MERCI D'AVOIR CHOISI LE STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 38
L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
Seite 39
STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service.
Seite 40
Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
éliminés conformément aux exigences légales. L'emballage est composé de matières premières et peut donc être réutilisé ou acheminé vers un point de collecte. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
à un bruit de haute intensité peut ne connectez pas l'outil à l'alimentation en air contribuer à la perte auditive. avec la gâchette allumée. 14.3 Utilisation et entretien des outils STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 43
Les avertissements, mises en garde et instructions ATTENTION décrits dans ce manuel d'utilisation peuvent ne pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. L'exploitant doit STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 44
Comment réduire votre exposition à ces produits chimiques : Travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec des équipements de sécurité approuvés, tels que des masques anti-poussière, qui sont spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
(12c ou 13c) n'est pas aligné avec le ressort ; et réessayez. 7. Remplacez la tête de cadre (4) et la tourelle avant souhaitée (3) par l'outil fourni. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 46
éviter tout N'installez pas de raccord rapide directement sur actionnement accidentel. l'outil. L'embrayage comprend une soupape d'air qui permet à l'outil pneumatique de maintenir la STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
2. Maintenez le poussoir enfoncé (4) et ajoutez 4 3. Reconnectez la riveteuse hydraulique à air à à 5 gouttes de l'huile pour outil pneumatique l'alimentation en air. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 48
à l'intérieur de l'outil peut provoquer de la rouille. Huilez l'outil avant le stockage et après l'utilisation et laissez-le fonctionner pendant une courte période. 2. La riveteuse hydraulique pneumatique doit être vérifiée régulièrement. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Un funzionamento improprio può causare un pericolo. Il pieno rispetto di tutte le istruzioni e le informazioni di sicurezza ne consente un uso corretto. Per GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Seite 50
L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide. BUONA FORTUNA CON IL TUO PROGETTO.
Seite 51
STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio.
Seite 52
Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
Le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso. La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per la perdita dei prodotti. Il contenuto di questo manuale di istruzioni non può essere utilizzato come motivo per utilizzare il prodotto per altre applicazioni. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
4. Rimuovere le chiavi di regolazione e le chiavi prima di accendere l'utensile. Una chiave 18.3 Uso e cura degli strumenti STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Seite 55
Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni fattori che non possono essere incorporati in discusse in questo manuale utente potrebbero STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
A seconda della frequenza con cui svolgi questo tipo di lavoro, il rischio derivante da queste esposizioni varierà. Come ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Se gli alloggiamenti delle ganasce anteriori (12a o 13a) non possono essere montati correttamente, lo stantuffo delle ganasce (12c o 13c) non è allineato con la molla; e riprova. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Non installare un attacco rapido direttamente l'interruttore dell'utensile in posizione di sull'utensile. La frizione include una valvola spegnimento evitare l'azionamento dell'aria che consente all'utensile pneumatico di accidentale. mantenere pressione azionarlo STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
2. Tenere premuto lo spingitore (4) e aggiungere 3. Ricollegare rivettatrice idraulica da 4 a 5 gocce dell'olio per utensili pneumatici pneumatica all'alimentazione dell'aria. Per l'aspirazione della rivettatrice (olio idraulico) STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Seite 60
Oliare l'utensile prima di riporlo e dopo il funzionamento e lasciarlo funzionare per un breve periodo. 2. La rivettatrice idraulica pneumatica deve essere controllata regolarmente. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik om volledig vertrouwd te raken met het gebruik ervan. Onjuiste bediening kan gevaar opleveren. Volledige naleving van alle veiligheidsinstructies en informatie maakt correct gebruik mogelijk. Voor BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN STIER. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 62
STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen. VEEL SUCCES MET JE PROJECT. @stier_official @STIER. Werktuig @STIER. Werktuig De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik.
Seite 63
Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
Seite 64
NL RISICO OP PLOTSELINGE START – Let op: Het product kan plotseling opnieuw opstarten na een stroomstoring of iets dergelijks. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
De gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ons bedrijf neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van producten. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan niet worden gebruikt als reden om het product voor andere toepassingen te gebruiken. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Langdurige en sluit het gereedschap niet aan op de blootstelling aan lawaai met een hoge luchttoevoer terwijl de trekker erop zit. intensiteit kan bijdragen aan gehoorverlies. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
11. Start geen reparaties zonder te weten dat het beoogde gebruik. apparaat zich in een veilige positie bevindt en niet zal wegglijden tijdens de reparatie. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en AANDACHT instructies die in deze gebruikershandleiding STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 68
• Lood uit loodhoudende verven • Kristallijn silica uit bakstenen en cement of andere metselwerkproducten • Arseen en chroom uit chemisch behandeld hout STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
(10) om de groef van de hielstukhuls (14) vast te houden. Gebruik vervolgens de klinknagelsleutel (9c) om de voorste bekhuls (13a) vast te draaien door met de klok mee te draaien. NIET TE VAST AANDRAAIEN. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 70
Installeer geen snelkoppeling rechtstreeks op het gereedschap in de uit-stand om onbedoelde gereedschap. De koppeling bevat een luchtventiel bediening te voorkomen. waarmee het luchtgereedschap op druk kan STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
5. Houd de stamper (4) ingedrukt en voeg 4 tot 5 luchttoevoer door het zo vast te houden dat druppels juiste de luchtinlaat (1) naar boven wijst. persluchtgereedschapsolie STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 72
Smeer het gereedschap voor opslag en na gebruik in en laat het korte tijd draaien. 2. De hydraulische klinkhamer moet regelmatig worden gecontroleerd. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi, aby w pełni zapoznać się z jej użytkowaniem. Niewłaściwa obsługa może spowodować zagrożenie. Pełne przestrzeganie wszystkich instrukcji i informacji bezpieczeństwa pozwala na prawidłowe użytkowanie. Dla DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 74
Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań. POWODZENIA W TWOIM PROJEKCIE.
Seite 75
Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
Seite 76
Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
Seite 77
Instrukcja obsługi może ulec zmianie bez powiadomienia. Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę produktów. Treść niniejszej instrukcji obsługi nie może być wykorzystywana jako powód do używania produktu do jakichkolwiek innych zastosowań. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
8. Zawsze noś ochronniki słuchu podczas nie podłączaj narzędzia do źródła powietrza korzystania narzędzia. Długotrwałe przy włączonym spuście. narażenie na hałas o dużym natężeniu może przyczynić się do utraty słuchu. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 79
11. Nie rozpoczynaj naprawy bez wiedzy, że przeznaczeniem. urządzenie znajduje się w bezpiecznej pozycji 8. Użyj odpowiedniego narzędzia do zadania. Nie i nie ześlizgnie się podczas naprawy. próbuj zmuszać małego narzędzia STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 80
W zależności od tego, jak często wykonujesz tego typu pracę, ryzyko związane z tymi narażeniami będzie się różnić. Jak zmniejszyć narażenie na te chemikalia: Pracuj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 81
13c) nie jest wyrównany ze sprężyną; i spróbuj ponownie. 7. Wymień głowicę ramy (4) i żądaną końcówkę (3) za pomocą dostarczonego narzędzia. 8. Powtórz powyższe instrukcje podczas montażu szczęk gr. (13a, b i c). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
UWAGA aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. instaluj szybkozłącza bezpośrednio narzędziu. Sprzęgło zawiera zawór powietrza, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 83
2. Przytrzymaj popychacz (4) i dodaj 4 do 5 kropli 3. Podłącz ponownie nitownicę pneumatyczno- odpowiedniego oleju narzędzi hydrauliczną do źródła powietrza. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 84
Naoliwić narzędzie przed przechowywaniem i po pracy i pozostawić je na krótki czas. 2. Nitownica pneumatyczno-hydrauliczna powinna być regularnie sprawdzana. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning för att helt bekanta dig med dess användning. Felaktig användning kan orsaka fara. Full överensstämmelse med alla säkerhetsinstruktioner och information möjliggör korrekt användning. För TACK FÖR ATT DU VALDE STIER. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 86
Adresser till lämpliga insamlingsställen kan erhållas från staden eller den lokala förvaltningen. Kommersiella slutkunder kan lämna in produkten för kassering på någon av följande platser: Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 87
STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de data som lämnats.
Seite 88
SV LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs instruktionerna noggrant innan du installerar, använder eller utför några procedurer på produkten. SV RISK FÖR PLÖTSLIG START – Varning: Produkten kan starta om plötsligt efter ett strömavbrott eller liknande. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Defekta komponenter måste behandlas som farligt avfall och kasseras i enlighet med lagkrav. Förpackningen är gjord av råmaterial och kan därför återanvändas eller tas till en insamlingsplats. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
4. Koppla bort verktyget från luftkällan innan du lämpligt verktyg för programmet. Rätt verktyg gör några justeringar, byter tillbehör eller kommer att utföra jobbet bättre och säkrare förvarar verktyget. Förebyggande STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 91
Transportera nitpistolen på ett säkert sätt. Avbryt lufttillförseln när du flyttar runt verktyget på arbetsstationen. Bär verktyget i handtaget och undvik kontakt med avtryckaren. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
4. Dra tillbaka honkontakten på din luftslang och kör den över uttaget i Nitto-stil (11). 5. Lossa kopplingsbussningen på din luftslang. Du bör nu ha en läckagefri lufttillförsel till ditt verktyg. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Använd endast ren, torr, reglerad tryckluft för att driva detta verktyg. Använd inte rent syre, koldioxid, brandfarliga gaser eller andra cylindergaser som energikälla för denna enhet. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 94
ANTYDAN verktyget. 6. För in nitens skaft genom nosstycket (3) på När du borrar nithål, använd samma borrdiameter den pneumatiska nitaren. som ytterdiametern. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
4. Byt ut käkarna, kindhöljet och näsan upp och FÖRSIKTIGHET ner enligt beskrivningen ovan. Använd med försiktighet eftersom det finns en fjäder bakom käfthuset som kan flyga ut. Lagring STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 96
Olja in verktyget före förvaring och efter användning och låt det gå en kort stund. 2. Den lufthydrauliska nitaren bör kontrolleras regelbundet. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...