Seite 1
KEYBOARD & MOUSE SET TPCS 2000 A1 KEYBOARD & MOUSE SET Operation and safety notes TOETSENBORD- EN MUISSET Bedienings- en veiligheidsinstructies TASTATUR-UND-MAUS-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 505348_2410...
Seite 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warning and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
Seite 7
Direct current / voltage Warning against optical radiation This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
USB Implementers Forum, Inc. ® Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the ® United States and other countries. The TRONIC trademark and trade name is the property of their respective owners. GB/IE/NI...
Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Scope of delivery 1 Wireless optical mouse 1 USB dongle 1 Wireless keyboard 2 AA (LR6) batteries 2 AAA (LR03) batteries 1 Instructions for use Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product...
Seite 10
DANGER! Some of the provided parts can be swallowed. If a part is swallowed, seek immediate medical attention. WARNING! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
Seite 11
Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Seite 12
Only use the specified type of battery! Remove the battery when the product is not to be used for a long time. Improper use may cause explosions and danger to life. ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any damage ...
Seite 13
no objects are inserted into the interior of the product. the product is never subjected to excessive shocks and vibrations. Do not look directly into the light beam. Do not look at the light beam with optical devices either. NOTE: The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be...
Description of parts Wireless mouse Right mouse button DPI button Backward button Forward button Left mouse button Scroll wheel and middle mouse button On/Off Switch USB dongle Mouse battery compartment cover Accessories 2 x AA (LR6) batteries / 2 x AAA (LR03) batteries 10 ] Short manual 11 ]...
Num lock indicator 26 ] Caps lock indicator 27 ] Scroll lock indicator 28 ] Context menu key 29 ] Function key 30 ] Keyboard battery compartment cover 31 ] Folding feet 32 ] NOTE: Regional keyboard layouts may differ. All special functions and/or multi-assignments can only be used by using the “fn“...
Storage temperature: 0 to 45 °C Storage humidity: 10 to 70 % RH Dimension (W x H x D): Mouse: approx. 121 x 43 x 75 mm Keyboard: approx. 442 x 24 x 180 mm Net weight: Mouse: approx. 82 g (without batteries) Keyboard: approx.
Operation Connecting the USB dongle Slot the USB dongle into spare USB ports on your computer. Turn your computer on. Switch on the mouse by sliding the ON/OFF switch to the ON position. Your keyboard and mouse will be recognized ...
Seite 18
Right mouse button: Provides traditional mouse click functions. DPI button: (1000 / 1500 / 2000 – Click button once, then change DPI setting to next DPI value). The default DPI setting is 1500 dpi. Choose a setting that is comfortable for you. Backward button: Click button once to move backward.
Special combinations functions Skips forward to the next track or media file Turns the volume down Turns the volume up Mutes or unmutes the sound Starts the default web browser and loads the home pages Opens the Search function in the Windows Open the Settings menu in the Windows Locks the screen Opens the calculator program...
NOTE: Pop up the Start menu of the Windows Storage when not in use Batteries must be removed before storage. Store the product in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging. ...
Troubleshooting Wireless mouse Problem Solution Option 1: Check if the battery is properly fitted. The product Option 2: The battery needs to be replaced by a does not work properly. new one. Option 3: Remove any other mouse connected to your computer and reconnect your mouse.
Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
The symbol showing the crossed-out bin on batteries or rechargeable batteries means that such batteries must not be disposed of in domestic waste. Remove the batteries/battery pack from the product before disposing of them/it. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product.
If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred.
Seite 26
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....... . . Pagina 27 Inleiding .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De weergegeven symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het toestel. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord 'GEVAAR' geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
Seite 28
Gelijkstroom/spanning Waarschuwing tegen optische straling Dit teken geeft aan dat gepaste veiligheidshandschoenen gedragen moeten worden! Volg de instructies om handletsel, onbedoelde botsingen met voorwerpen of contact met thermische of chemische materialen te vermijden! De CE-markering geeft aan dat dit product voldoet aan de relevante EU-richtlijnen.
TOETSENBORD- EN MUISSET Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Het TRONIC handelsmerk en handelsnaam is de eigendom van hun respectieve eigenaars. Andere namen en producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Leveringsomvang 1 Draadloze optische muis 1 USB-dongle 1 Draadloos toetsenbord 2 AA (LR6) batterijen...
Seite 31
Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en als zij de gevaren ervan begrijpen.
Seite 32
Batterijen LEVENSGEVAAR! Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Wanneer ze per ongeluk ingeslikt worden, raadpleeg onmiddellijk een arts. Inslikken kan leiden tot brandwonden, doorboring van zacht weefsel en de dood. Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Wegwerpbatterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen.
Seite 33
DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken in geval van contact met de huid. Draag altijd gepaste veiligheidshandschoenen wanneer dit zich voordoet. Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd. Installeer de batterijen volgens de polariteitstekens (+) en (-) die op ...
Seite 34
LET OP! Zorg ervoor dat er geen directe warmtebron (bijv. verwarming) het product kan aantasten. elk contact met spattend of druppelend water of een corrosieve vloeistof wordt vermeden en het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Het product mag in het bijzonder nooit in een vloeistof worden gedompeld.
Repareer het product wanneer het beschadigd is, bijv. wanneer de behuizing beschadigd is, als er een vloeistof of voorwerp in het product is terechtgekomen of als het product aan regen of vocht werd blootgesteld. Reparatie is tevens nodig wanneer het product niet naar behoren ...
Voor gebruik OPMERKING: Controleer voor gebruik of alle onderdelen in de verpakking geleverd en onbeschadigd zijn! Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Uw muis en toetsenbord opstellen - De batterijen installeren/vervangen (zie afb. A2/B2) Verwijder het batterijklepje van de muis en het toetsenbord.
Seite 39
Draadloze muis Energiebesparingsmodus (Voor muis) Deze draadloze muis ondersteunt de energiebesparingsmodus om batterijvermogen te besparen. De draadloze muis wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een van het volgende optreedt: 1. Ongeveer 30 seconden nadat uw computer is uitgeschakeld. De muis word geactiveerd nadat uw computer opnieuw is ingeschakeld.
Seite 40
Draadloos toetsenbord Dit toetsenbord bevat alle functies van een normaal standaard toetsenbord. De speciale functies en instellingen kunnen worden bereikt via de combinaties met de functietoets „fn“ en de speciale functietoetsen in de bovenste rij. Raadpleeg het volgende voor meer informatie over de speciale functies die afwijken van een standaard toetsenbord.
Toetscombinaties Speciale functies Start de standaard webbrowser en laadt de startpagina's Opent de Zoekfunctie in Windows Opent het Instelmenu in Windows Vergrendelt het scherm Opent de rekenmachine Opent ”Mijn computer (Windows Verkenner)” van de computer OPMERKING: Opent het startmenu van Windows. ...
Reiniging Schakel het product voor reiniging uit! Maak het product niet schoon met een zuur, schuurmiddel of oplosmiddel om het niet te beschadigen. Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een zachte en droge doek! Gebruik een mild reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te ...
Draadloos toetsenbord Probleem Oplossing Optie 1: Zorg dat de USB-stekker volledig in Het product werkt niet naar de USB-poort is aangebracht en de computer behoren. ingeschakeld is of gebruik een andere USB-poort. Optie 2: Breng de USB-stekker opnieuw in de USB- poort aan.
Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Batterijen/accu‘s: Milieuvervuiling door een verkeerde verwijdering van de batterijen/accu‘s! Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten volgens de VERORDENING 2023/1542 worden afgevoerd. Geef batterijen/ accu‘s en/of het apparaat af bij de daarvoor bestemde plaatselijke inzamelstations.
Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 505348_2410) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Seite 47
Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . Seite 48 Einleitung ........Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die abgebildeten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 49
Gleichstrom / -spannung Warnung vor optischer Strahlung Dieses Zeichen weist darauf hin, dass geeignete Schutzhandschuhe zu tragen sind! Befolgen Sie die Anweisungen, um zu vermeiden, dass die Hände an Gegenstände stoßen oder mit thermischen oder chemischen Stoffen in Berührung kommen! Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien.
TASTATUR-UND-MAUS-SET Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation ® in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke TRONIC und der Handelsname sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Seite 52
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Die Reichweite der Funkwellen hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Im Falle einer drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte die Daten erhalten. Batterien LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen. Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation von Weichteilen und ...
Seite 54
Vermeiden Sie den Kontakt der ausgetretenen Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle gründlich mit viel sauberem Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut Verätzungen verursachen.
Seite 55
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Wärme abstrahlenden Geräten! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie das Produkt niemals!! Es hat keine internen Teile, die ...
Seite 56
HINWEIS: Der Benutzer muss während der Verwendung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen, bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter- und Nackenbereich die Arbeit unterbrechen und einige Dehnungsübungen machen. Die OWIM GmbH & Co. KG ist nicht verantwortlich für Störungen ...
Anzeige für Ziffernsperre 26 ] Anzeige für Feststelltaste 27 ] Anzeige für Bildlaufsperre 28 ] Kontextmenü-Taste 29 ] Funktionstaste 30 ] Tastatur-Batteriefachabdeckung 31 ] Einklappbare Füße 32 ] HINWEIS: Regionale Tastaturbelegungen können abweichen. Alle Sonderfunktionen und/oder Mehrfachbelegungen können nur über die Funktionstaste „fn“...
Lagertemperatur: 0 − 45 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10 bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit Abmessungen (B x H x T): Maus: ca. 121 x 43 x 75 mm Tastatur: ca. 442 x 24 x 180 mm Nettogewicht: Maus: ca. 82 g (ohne Batterien) Tastatur: ca.
Betrieb Anschließen des USB-Dongles Stecken Sie den USB-Dongle in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer ein. Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“ bringen. Ihre Tastatur und Maus werden von Ihrem ...
Seite 61
3. Nachdem die kabellose Maus etwa 10 Minuten lang nicht benutzt wurde. Die Maus kann durch Drücken der rechten Maustaste oder der linken Maustaste aktiviert werden. Rechte Maustaste: Bietet traditionelle Mausklickfunktionen. DPI-Taste: (1000 / 1500 / 2000 – Klicken Sie einmal auf die Schaltfläche, dann ändern Sie die DPI-Einstellung auf den nächsten DPI-Wert).
Seite 62
Tasten- Sonderfunktionen kombinationen Öffnet den standardmäßigen Medienplayer Startet und pausiert die Wiedergabe im standardmäßigen Medienplayer Springt zum vorherigen Titel oder Mediendatei Springt zum nächsten Titel oder Mediendatei Senkt die Lautstärke Erhöht die Lautstärke Aktiviert oder deaktiviert die Stummschaltung Startet den Standard-Webbrowser und lädt die Startseite Öffnet die Suchfunktion in Windows Öffnet das Einstellungsmenü...
Tasten- Sonderfunktionen kombinationen Öffnet das Taschenrechner-Programm Öffnet „Dieser Computer (Windows Explorer)“ des Computers HINWEIS: Öffnen Sie das Startmenü von Windows. Lagerung bei Nichtgebrauch Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, vor direkter ...
Fehlerbehebung Kabellose Maus Problem Lösung Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterie richtig Das Produkt funktioniert eingesetzt ist. Option 2: Die Batterie muss durch eine neue ordnungsgemäß. ersetzt werden. Option 3: Entfernen Sie alle anderen an den Computer angeschlossenen Mäuse und schließen Sie die Maus wieder an.
Kabellose Tastatur Problem Lösung Option 1: Vergewissern Sie sich, dass der Das Produkt funktioniert USB-Stecker vollständig in einen USB-Anschluss ordnungsgemäß. eingesteckt und der Computer eingeschaltet ist, oder versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu verwenden. Option 2: Stecken Sie den USB-Stecker wieder in den USB-Anschluss.
Seite 66
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Die OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklärt hiermit, dass das Produkt TASTATUR-UND- MAUS-SET HG11285 den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und der VERORDNUNG 2023/1542 entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com ...
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Seite 70
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG11285 Version: 04/2025 IAN 505348_2410...