Mounting
Montaggio
Montage
Montagem
Einbau
Montaż
Montaje
Τοποθέτηση
Montage
Крепления
Montering
It may be necessary to use the
A seconda del tipo di automobile
exclusive adapter (not supplied)
potrebbe essere necessario utilizzare
depending on the type of car.
l'adattatore esclusivo (non in
Refer to the following list.
dotazione).
Fare riferimento alla lista seguente.
Il peut être nécessaire d'utiliser
l'adaptateur exclusif (non fourni)
Pode ser necessário utilizar o
suivant le type de la voiture.
adaptador exclusivo (não fornecido)
Consultez la liste suivante.
consoante o tipo de automóvel.
Consulte a lista apresentada a
Je nach Fahrzeugmodell ist es unter
seguir.
Umständen erforderlich, einen
Spezialadapter (nicht mitgeliefert)
W zależności od modelu samochodu
może zaistnieć konieczność użycia
zu verwenden.
dodatkowej przejściówki (nie znajduje
Näheres dazu entnehmen Sie bitte
się w wyposażeniu).
der folgenden Liste.
Więcej szczegółów na ten temat można
znaleźć w poniższej tabeli.
Es posible que sea necesario
emplear el adaptador exclusivo (no
Μπορεί να χρειαστεί να
suministrado) en función del tipo de
χρησιµοποιήσετε τον αποκλειστικ
automóvil.
προσαρµογέα (δεν παρέχεται) ανάλογα
Consulte la siguiente lista.
µε τον τύπο του αυτοκινήτου.
Gebruik eventueel de speciale
Ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα.
adapter (niet meegeleverd)
Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный
afhankelijk van het type wagen.
aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в
Raadpleeg de onderstaande lijst.
зaвиcимоcти от типa aвтомобиля.
Beroende på bilmodell kan det bli
Cм. cпиcок.
nödvändigt att använda adaptern
(medföljer inte).
Vi hänvisar till följande lista.
Car name
Car model
Model year
Location
Marque de la voiture
Modèle de voiture
Année de construction
Emplacement
Hersteller
Fahrzeugmodell
Baujahr
Montageort
Marca del automóvil
Año del modelo
Ubicación
Modelo de automóvil
Merk auto
Model
Modeljaar
Plaats
Bilnamn
Bilmodell
Årsmodell
Placering
Marca dell'automobile
Anno del modello
Posizione
Modello dell'automobile
Marca do automóvel
Modelo do automóvel
Ano do modelo
Posição
Marka samochodu
Model samochodu
Rok prod.
Położenie
Μάρκα αυτοκινήτου
Μοντέλο αυτοκινήτου
Ετος µοντέλου
Θέση
Марка автомобиля
Модель
Год выпуска
Размещение
MAREA WEEKEND
'96
H
FIAT
PUNTO 2/3/5DOOR
'94-'99
A
PUNTO CAB
'94-
E
PRIMERA 4/5DOOR
'90-'96
B
NISSAN
TERRANO II 4DOOR
'94-'98
BD
OMEGA 4DOOR, ESTATE
OPEL
'87-'94
A
PEUGEOT
BOXER
'96-
A
900 3/5DOOR
'93-'98
A
900 CABRIO
'94-'98
A
SAAB
9-3 3/5DOOR, CABRIO
'98-
A
9-5 4DOOR, ESTATE
'97-
A
9-5 4DOOR
'97-
D
CORDOBA 2/3/5DOOR
'93-
G
CORDOBA ESTATE
'97-
F
SEAT
IBIZA 3/5DOOR
'93-
F
TOLEDO 5DOOR
'91-'99
F
FABIA 5DOOR
'99-
F
SKODA
FELICIA ESTATE
'94-
F
OCTAVIA ESTATE
'98-
F
SUBARU
LIBERO
'93-
A
CORRADO 3DOOR
'88-'95
F
PASSAT ESTATE
'89-'97
F
POLO 3DOOR
'90-'94
A
VOLKSWAGEN
F
POLO 4DOOR
'96-'99
G
POLO ESTATE
'96-'99
F
* Cut or snap off the mounting tabs of the speaker.
Coupez ou enlevez les pattes de montage du haut-parleur.
Schneiden oder zwicken Sie die Montagelaschen des Lautsprechers ab.
Corte las lengüetas de montaje del altavoz.
Bevestigingslipjes van de luidsprekers afknippen of -kraken.
Klipp bort högtalarens monteringsflikar.
Tagliare le linguette di montaggio del diffusore.
Cortar ou partir os suportes de montagem do altifalante.
Obetnij lub odłam uchwyty mocujące głośnik.
K ψτε ή αφαιρέστε τους λοβούς τοποθέτησης του ηχείου.
Отрезать или отломать установочные лапки громкоговорителя.
*
About the mounting tabs
A propos des pattes de montage
Hinweis zu den Montagelaschen
Acerca de las lengüetas de montaje
Bevestigingslipjes
Monteringsflikar
Informazioni sulle linguette di montaggio
Suportes de montagem
Uchwyty mocujące
Σχετικά µε τους λοβούς τοποθέτησης
Об установочных лапках
This speaker can be made to fit almost any
Questo diffusore può adattarsi a quasi ogni
type of car by removing the mounting tabs.
tipo di macchina rimuovendo le linguette di
Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the
montaggio.
mounting tabs off so that it is even with the
Utilizzare forbici o pinze per tagliare le
edge of the speaker frame as illustrated.
linguette di montaggio, in modo che il
bordo sia allineato con quello del telaio del
Notes
diffusore come da illustrazione.
• Refer to the car type list to confirm whether the
mounting tabs are necessary before removing
Note
them.
• Fare riferimento all'elenco dei tipi di macchina
• After removing the mounting tabs, handle the
per verificare se le linguette di montaggio sono
speaker frame with care, as the edges may be
necessarie prima di rimuoverle.
sharp.
• Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,
maneggiare il telaio del diffusore con cura
Ce haut-parleur peut être adapté à presque
perché i bordi potrebbero essere aguzzi.
tous les types de voitures en supprimant les
pattes de montage.
Se retirar os suportes de montagem, pode
Utilisez des pinces, etc., pour couper ou
montar este altifalante em quase todos os tipos
enlever les pattes de montage de façon à ce
de automóvel.
qu'il n'y ait plus de saillies sur le bord du
Utilize um alicate ou uma tesoura para
haut-parleur comme illustré.
partir ou cortar os suportes de montagem
de forma a que fiquem nivelados com a
Remarques
armação do altifalante, como se mostra na
• Consultez la liste des modèles de voitures pour
figura.
vérifier si les pattes de montage vous sont
nécessaires avant de les enlever.
Notas
• Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage,
• Antes de retirar os suportes, consulte a lista dos
manipulez le haut-parleur avec précaution car le
tipos de automóvel para confirmar se os
bord peut être coupant.
suportes são ou não necessários.
• Depois de retirar os suportes de montagem,
Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt
pegue na armação do altifalante com cuidado,
dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.
pois o rebordo pode ter arestas cortantes.
Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer
Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer
Po usunięciu uchwytów mocujących ten typ
Zange o. ä. so ab, dass sie wie in der
głośnika może zostać zamontowany w
Abbildung dargestellt mit der Kante des
dowolnym modelu samochodu.
Lautsprecherrahmens abschließen.
Aby obciąć uchwyty mocujące dokładnie
wzdłuż krawędzi głośnika, należy użyć
Hinweise
nożyc, szczypiec lub innych narzędzi, tak
• Sehen Sie vor dem Entfernen der
jak to pokazano na rysunku.
Montagelaschen in der Liste mit den
Automodellen nach, ob die Montagelaschen
Uwagi
erforderlich sind.
• W poniższej tabeli można sprawdźć, które modele
• Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem
samochodów wymagają usunięcia uchwytów
Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da
mocujących z głośnika.
die Kanten unter Umständen scharf sind.
• Po usunięciu uchwytów, głośnik należy trzymać
ostrożnie, ponieważ jego krawędzie mogą być
Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier
ostre.
B
–
tipo de automóvil mediante la extracción de
Μπορείτε να προσαρµ σετε αυτ το ηχείο
A
–
las lengüetas de montaje.
σχεδ ν σε κάθε τύπο αυτοκινήτου
–
–
Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar
αφαιρώντας τους λοβούς τοποθέτησης.
E
–
las lengüetas de montaje de forma que
Χρησιµοποιήστε ψαλίδι ή πένσα, κτλ. για
haya uniformidad con el borde del marco
E
–
να κ ψετε ή να αφαιρέσετε τους λοβούς
del altavoz tal como se ilustra.
–
–
τοποθέτησης απ το πλαίσιο του ηχείου
E
–
Notas
πως απεικονίζεται.
C
*
• Consulte la lista de tipos de automóviles para
Σηµειώσεις
confirmar si las lengüetas de montaje son
–
*
necesarias antes de extraerlas.
• Ανατρέξτε στη λίστα µε τον τύπο του
–
*
• Después de extraer las lengüetas de montaje,
αυτοκινήτου για να επιβεβαιώσετε εάν οι λοβοί
*
–
maneje el marco del altavoz con cuidado, ya que
τοποθέτησης είναι απαραίτητοι πριν τους
los bordes pueden estar afilados.
αφαιρέσετε.
–
*
• Αφού αφαιρέσετε τους λοβούς τοποθέτησης,
E
–
Deze luidspreker kan in nagenoeg elk
προσέξτε το πλαίσιο του ηχείου, δι τι οι άκρες
E
–
automodel worden ingebouwd door de
του µπορεί να είναι αιχµηρές.
E
–
bevestigingslipjes te verwijderen.
Настоящий громкоговоритель может
E
–
Knip of kraak de bevestigingslipjes af met
закрепиться почти на всех моделях
behulp van een tang of dergelijke zodat de
E
–
автомобилей путем снятия установочных
rand van de luidspreker effen is.
E
–
лапок.
E
–
Opmerkingen
Используйте кycaчки, клещи или т.п.
E
–
• Raadpleeg de lijst met automodellen om na te
для отрезки или отломки установочных
gaan of de bevestigingslipjes nodig zijn alvorens
E
–
лапок, чтобы сделать их заподлицо с
die te verwijderen.
E
кромкой рамы громкоговорителя, как
–
• Behandel de luidspreker na het verwijderen van
показано на рисунке.
D
*
de lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de
E
–
randen scherp kunnen zijn.
Примечания
E
–
• Ссылаясь на перечень моделей автомобилей,
Högtalaren kan anpassas till nästan vilken
проверить необходимость установочных лапок
E
–
bilmodell som helst genom att
перед снятием их.
monteringsflikarna klipps av.
• После снятия установочных лапок нyжно
Använd avbitare e.dyl. för att klippa av
обpaщaтьcя с рамой громкоговорителя с
monteringsflikarna som bilden visar så att
осторожностью, так как ее кромки могут быть
kanten runt högtalaren blir jämn.
острыми.
Observera
• Kontrollera i listan över bilmodeller om
monteringsflikarna behövs innan du tar bort
dem.
• Hantera högtalaren med försiktighet sedan
monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna
kan vara vassa.
Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/ Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/
Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przykład montażu/ Παράδειγµα τοποθέτησης/ Пpимep ycтaновки
These are some mounting examples for the car
types shown in the table. Install the unit in the
manner suited to your car. However, the interior
paneling of the listed cars may be different from
that of the illustrated mounting examples. This is
due to changes or modifications in the car model.
In such a case, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before installation.
Voici quelques exemples de montage du système
en fonction des modèles de voiture mentionnés
dans le tableau. Installer le système selon le
modèle de voiture. Cependant, la garniture
intérieure des voitures listées peut différer de celle
illustrée dans les exemples de montage. Cette
différence est due au choix du fabricant de voiture
de changer le modèle. Dans ce cas, avant de
procéder au montage, consulter le concessionnaire
automobile ou le concessionnaire Sony le plus
proche.
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle finden
Sie im Folgenden einige Montagebeispiele.
Montieren Sie das Gerät so, wie es dem Modell
c
Ihres Autos am ehesten entspricht. Die
aufgelisteten Autos können jedoch hinsichtlich
ihrer Innenausstattung von den abgebildeten
Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller
ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren.
Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren
Autohändler oder an Ihren Sony-Händler.
A
FIAT PUNTO 2/3/5-door
B
FIAT MAREA WEEKEND
C
SAAB 900 3/5-door*
Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad
Alcuni esempi di montaggio dell'apparecchio,
en los modelos de automóvil que se muestran en la
specifici per alcuni modelli di automobili, sono
tabla. Instale la unidad según el procedimiento
elencati nella tabella. Installare l'apparecchio nella
adecuado para su automóvil.
maniera più adatta alla propria auto.
No obstante, el panelado interior de los
La pannellatura interna delle automobili elencate
automóviles enumerados puede ser distinto del de
può tuttavia differire dagli esempi di montaggio
los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los
illustrati. Ciò dipende dalla decisione dei
fabricantes del automóvil pueden cambiar o
produttori di cambiare o modificare il modello. In
modificar el modelo. En este caso, consulte a su
tal caso, consultare il proprio concessionario o il
concesionario de automóviles o al proveedor Sony
più vicino rivenditore autorizzato Sony prima
local antes de realizar la instalación.
dell'installazione.
Hier volgen een aantal montagevoorbeelden voor
Estes são alguns exemplos de montagem do
enkele automodellen die in de tabel vermeld zijn.
aparelho para os modelos de carros apresentados
Installeer de luidspreker op de voor uw auto
no quadro. Instale o aparelho da forma mais
geschikte manier. De binnenbekleding van de
adequada para o seu automóvel. No entanto, o
bovengenoemde wagens kan verschillen van die in
tablier dos carros apresentados na lista pode ser
de geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te
diferente do tablier apresentado nos exemplos de
wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit
montagem. Isto deve-se a substituições ou
geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
modificações no modelo do automóvel. Neste caso,
met de installatie te beginnen.
antes da instalação, consulte o concessionário do
automóvel ou o agente da Sony mais próximo.
Några monteringsexempel för biltyperna visas i
tabellen. Installera enheten på det vis som passar
Poniżej podano przykładowe sposoby montażu
din bil. Det kan dock hända att inredningen i de
dla modeli samochodów uwzględnionych w tabeli.
listade bilarna skiljer sig från den i
Głośniki należy zainstalować zgodnie z opisem
monteringsexemplen. Detta beror på ändringar
właściwym dla danego modelu samochodu.
eller modifieringar i bilmodellen. Om så är fallet,
Wewnętrzne panele samochodów mogą różnić się
kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
od wersji pokazanych na ilustracjach. Jest to
återförsäljare innan du monterar enheten.
spowodowane zmianami wprowadzanymi przez
producentów samochodów. W takim przypadku
należy skontaktować się ze sprzedawcą
samochodu lub z najbliższym sprzedawcą
produktów firmy Sony.
D
VOLKSWAGEN POLO 3-door*
1
2
E
1
*
Αυτά είναι µερικά παραδείγµατα
τοποθέτησης για τους τύπους των
αυτοκινήτων που φαίνονται στον πίνακα.
Εγκαταστήστε τη συσκευή µε τον κατάλληλο
τρ πο για το αυτοκίνητ σας. Οµως, το
εσωτερικ ταµπλ των αυτοκινήτων που
αναφέρονται στη λίστα µπορεί να είναι
διαφορετικ απ εκείνο των εικονιζ µενων
παραδειγµάτων τοποθέτησης. Αυτ
συµβαίνει εξαιτίας των αλλαγών ή
τροποποιήσεων στο µοντέλο του
αυτοκινήτου. Σε τέτοια περίπτωση,
επικοινωνήστε µε τον αντιπρ σωπο του
αυτοκινήτου σας ή το πιο κοντιν
κατάστηµα της Sony πριν την εγκατάσταση.
Это некоторые примеры крепления на видах
автомобилей, приведенных в данной
таблице. Разместить аппарат cоглacно
автомобилю. При этом, однако, внутренняя
обшивкa перечисленных моделей
автомобилей может отличаться от
приведенных примеров. Это связано с
изменениями и модификациями конкретного
выпуска. В таких случаях перед ycтaновкой
следует обратиться к автодилеру или к
дилеру Sony.
*
*
3
4