Seite 1
Deutsche Bedienungsanleitung Nederlands Gebruiksaanwijzing Français Manuel d'utilisation Español Manual Italiano Manuale Polski Podręcznik Dansk Manual Svensk Manual Türkçe Kılavuz MANUAL CARBON MONOXIDE DETECTOR 10 YEARS CO SENSOR Home is not a place, it’s a feeling FC5010 FC5010 Manual Version 2...
Seite 2
EN 10 years, not replaceable | Pull out the tad to activate battery power. DE 10 Jahre, nicht austauschbar | Ziehen Sie den Tad heraus, um die Batterie zu aktivieren. NL 10 jaar, niet vervangbaar | Trek het lipje eruit om de batterij te activeren. FR 10 ans, non remplaçable | Tirez sur la languette pour activer l'alimentation par batterie.
Thank you for purchasing the FC5010 carbon monoxide (CO) alarm. This unit uses and advanced electrochemical sensor, and LCD digital display for CO concentration. The symbols above mean that the CO Alarm is suitable for use in domestic premises (including mobile homes), caravans, motor homes and boats.
Seite 4
Recommended installation locations BEDROOM HALL BEDROOM LIVINGROOM KITCHEN / BATROOM GARAGE BASEMENT Required to meet NFPA recommendations Suggested areas for installing additional CO alarms • Place out of the reach of children. Under no circumstance should children be allowed to handle the CO alarm. •...
Product Overview Power indicator The POWER indicator (green LED) is used to indicate power status of the CO alarm. The POWER indicator flashes every 40 seconds. Fault indicator The two most important considerations when positioning your alarm are: Not to place the alarm directly above a source of heat or steam. Positioning the alarm at a distance of 1-3 m from the nearest edge of the potential source.
Normal operation The POWER indicator (green) flashes once every 40 seconds. The LCD displays current CO concentration. CO concentration display range: 0~999 PPM. If the CO concentration is under 23 PPM, the LCD will display "0 PPM ". NOTE: When the CO concentration detects an ultra-high concentration for more than 30 seconds, the LCD screen will display "...
NOTE: There is a possibility the sensor is defective , replace the device immediately. Please contact for further support and service. Fault warning mute When the device is in a fault state, press ing the TEST/SILENCE button will activate fault warning mute for about 10 hours.
Keep calm and open all doors and windows to increase the rate of ventilation. Stop using all fuel burning appliances and ensure, if possible, that they are turned off, e.g. for gas appliances, isolate the emergency control valve; If the alarm continues to be activated, evacuate the premises. Leave the doors and windows open, and only reenter the building when the alarm has stopped.
Seite 9
% COHb Effects 0.3 – 0.7 Normal range in non smokers due to endogenous CO production 0.7 – 2.9 No proven physiological changes 2.9 – 4.5 Cardio-vascular changes in cardiac patients 4 – 6 Usual values observed in smokers, impairment in psychomotor tests 7 –...
Can't resolve your question using the website? Leave a question via the product page or send an email to info@elro.eu we will help you as soon as possible.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kohlenmonoxid (CO)-Alarm FC5010 entschieden haben. Dieses Gerät verwendet einen fortschrittlichen elektrochemischen Sensor und eine digitale LCD -Anzeige für die CO-Konzentration. Die obigen Symbole bedeuten, dass der CO-Alarm für die Verwendung in Wohnräumen (einschließlich Wohnmobilen), Wohnwagen, Wohnmobilen und Booten geeignet ist.
Seite 12
Empfohlene Einbauorte SCHLAFZIM HALLE SCHLAFZIM WOHNZIMMER KÜCHE/BADEZIMMER GARAGE BASEMENT Erforderlich zur Erfüllung der NFPA-Empfehlungen Vorgeschlagene Bereiche für die Installation zusätzlicher CO-Melder • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen. Kinder dürfen den CO-Alarm unter keinen Umständen anfassen. • Installieren Sie das Gerät in einem Schlafzimmer oder Flur in der Nähe des Schlafbereichs. Achten Sie besonders darauf, dass der Alarm in Schlafbereichen gehört werden kann.
Produktübersicht Stromanzeige Die POWER-Anzeige (grüne LED) dient zur Anzeige des Stromversorgungsstatus des CO-Alarms. Die POWER-Anzeige blinkt alle 40 Sekunden. Störungsanzeige Die beiden wichtigsten Überlegungen bei der Positionierung Ihres Alarms sind: Stellen Sie den Alarm nicht direkt über einer Wärme - oder Dampfquelle auf. Positionierung des Alarms in einer Entfernung von 1 -3 m vom nächstgelegenen Rand der potenziellen Quelle.
Seite 14
HINWEIS: Wenn die LCD-Anzeige vollständig angezeigt wird, bedeutet " " nicht, dass die Batterie schwach ist, " " bedeutet nicht, dass der Ton stummgeschaltet ist, und " " PPM bedeutet nicht, dass eine gefährliche Kohlenmonoxidkonzentration vorhanden ist. Normaler Betrieb Die POWER-Anzeige (grün) blinkt einmal alle 40 Sekunden. Die LCD -Anzeige zeigt die aktuelle CO-Konzentration an. Anzeigebereich der CO-Konzentration: 0~999 PPM.
Seite 15
HINWEIS: Die Stummschaltungsfunktion für die Warnung bei niedriger Batteriespannung ist eine vorübergehende Maßnahme zur Aufhebung des Warnsignals. Störungsmeldung Der CO-Melder hat eine Fehlfunktion, wenn das Gerät alle 40 Sekunden zweimal piept und wenn die Anzeige FAULT (gelb) blinkt. Auf der LCD-Anzeige erscheint " Err ", was bedeutet, dass Ihr CO-Melder kein CO erkennt und nicht darauf reagiert.
HINWEIS: Halten Sie die Taste TEST/SILENCE während des Anzeigezeitraums gedrückt, um den gespeicherten Höchstkonzentrationswert zu löschen und den Testalarmzustand zu aktivieren. Was ist zu tun, wenn der Alarm ertönt? WARNUNG! Die Aktivierung Ihres CO-Alarms weist auf das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) hin, das tödlich sein kann.
Seite 17
Überblick über Kohlenmonoxid (CO). Toxische Wirkungen Kohlenmonoxid (CO) ist ein farbloses, geruchloses und nicht reizendes Gas, das als chemisches Erstickungsmittel eingestuft wird und dessen toxische Wirkungen eine direkte Folge der durch eine bestimmte Exposition verursachten Hypoxie sind. CO wird schnell von der Lunge absorbiert, diffundiert durch die alveoläre Kapillarmembran und wird reversibel an Hämoglobin als Carboxyhämoglobin (COHb) gebunden.
Das Gerät ist möglicherweise nicht in der Lage, die chronischen Auswirkungen der Kohlenmonoxid Belastung zu verhindern, und das Gerät schützt Personen mit besonderem Risiko nicht vollständig. Technische Daten Modell: FC5010 Produktnormen: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Gerätetyp: Typ B...
Um den schnellstmöglichen Service für unsere Kunden zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Gehen Sie auf www.elro.eu und Sie werden schnell eine Antwort auf Ihre Frage erhalten. Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, detaillierte Installationsvideos und die neueste Version eines Produkthandbuchs. Sie können Ihre Frage nicht über die Website lösen? Hinterlassen Sie eine Frage auf der Produktseite oder senden Sie eine E-Mail...
Bedankt voor uw aankoop van de FC5010 koolmonoxidemelder (CO). Dit apparaat maakt gebruik van een geavanceerde elektrochemische sensor en een digitaal LCD -display voor weergave van de CO-concentratie. Deze symbolen betekenen dat de CO-melder geschikt is voor gebruik in woongebouwen, caravans, campers en boten. Neem...
Seite 21
Aanbevolen installatielocaties SLAAPKAMER HALL SLAAPKAMER WOONKAMER KEUKEN/ BADKAMER GARAGE KELDER Vereist om te voldoen aan de NFPA-aanbevelingen Voorgestelde plaatsen voor de installatie van extra CO-melders • Buiten bereik van kinderen plaatsen. Kinderen mogen in geen geval de koolmonoxidemelder hanteren. • Installeer in een slaapkamer of gang dicht bij het slaapgedeelte.
Productoverzicht Stroomindicator De POWER-indicator (groene LED) wordt gebruikt om de stroomstatus van de CO-melder aan te geven. Het POWER- lampje knippert elke 40 seconden. Storingsindicator De twee belangrijkste overwegingen bij het positioneren van uw alarm zijn: Plaats de melder niet direct boven een warmte - of stoombron. Plaatsing van de melder op een afstand van 1 -3 m van de dichtstbijzijnde rand van de potentiële bron.
Seite 23
Normale werking Het POWER-lampje (groen) knippert één keer per 40 seconden. Het LCD -scherm geeft de huidige CO-concentratie weer. Weergavebereik CO-concentratie: 0~999 PPM. Als de CO-concentratie lager is dan 23 PPM, geeft het LCD -scherm "0 PPM" weer. OPMERKING: Wanneer de CO-melder voor meer dan 30 seconden een ultrahoge concentratie detecteert dan wordt op het LCD-scherm "------"...
Seite 24
Foutwaarschuwing Als het apparaat elke 40 seconden twee keer piept en de FAULT-indicator (geel) knippert, dan zit er een defect in de CO- melder. Op het LCD-scherm wordt "Err" weergegeven, wat betekent dat uw koolmonoxidemelder geen detectiefunctie heeft en niet zal reageren op CO. OPMERKING: Het kan zijn dat er een defect in de sensor zit, vervang het apparaat onmiddellijk.
Wat te doen als het alarm afgaat WAARSCHUWING! De activatie van uw koolmonoxidemelder geeft de aanwezigheid van koolmonoxide (CO) aan, wat dodelijk kan zijn. WAARSCHUWING! De alarmering van dit apparaat duidt op de aanwezigheid van gevaarlijke CO-niveaus! Koolmonoxide kan dodelijk zijn! Als het alarm afgaat: Blijf kalm en open alle deuren en ramen om de ventilatiesnelheid te verhogen.
Seite 26
vermindert het zuurstoftransportvermogen van het bloed en heeft een effect op de dissociatie van oxyhemoglobine, waardoor de zuurstoftoevoer naar de weefsels verder wordt verminderd. CO is chemisch onveranderd in het lichaam en wordt geëlimineerd in de uitgeademde lucht. De eliminatie wordt bepaald door dezelfde factoren die van toepassing waren tijdens de absorptie.
WAARSCHUWING! Het apparaat kan de chronische effecten van blootstelling aan koolmonoxide mogelijk niet voorkomen, en het apparaat zal personen die een speciaal risico lopen niet volledig beschermen. Specificaties Model FC5010 Productnormen: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Type apparaat:...
Updates of nieuwe opmerkingen kunnen van toepassing zijn op de handleiding. Controleer altijd de meest actuele handleiding op www.elro.eu voordat u het product installeert of opnieuw installeert. Lees voor gebruik de handleiding en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig geb ruik en onderhoud.
Merci d'avoir acheté l'avertisseur de monoxyde de carbone (CO) FC5010. Cet appareil utilise un capteur électrochimique avancé et un affichage numérique LCD pour la concentration de CO. Les symboles ci-dessus signifient que le détecteur de CO peut être utilisé dans les habitations (y compris les maisons mobiles), les caravanes, les camping-cars et les bateaux.
Seite 30
Emplacements d'installation recommandés CHAMBRE HALL CHAMBRE À COUCHER À COUCHER LIVINGROOM CUISINE / SALLE DE GARAGE BAIN SOUS-SOL Obligation de respecter les recommandations de la NFPA Zones suggérées pour l'installation d'alarmes CO supplémentaires • Placez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent en aucun cas être autorisés à manipuler le détecteur de CO.
Vue d'ensemble du produit Indicateur de puissance Le voyant POWER (DEL verte) indique l'état de l'alimentation de l'avertisseur de CO. Le voyant POWER clignote toutes les 40 secondes. Indicateur de défaut Les deux considérations les plus importantes à prendre en compte lors du positionnement de l'alarme sont les suivantes : Ne pas placer l'alarme directement au-dessus d'une source de chaleur ou de vapeur.
REMARQUE : Lorsque l'écran LCD est entièrement affiché, " " ne signifie pas que la pile est faible, " " ne signifie pas que le son est coupé et " " PPM ne signifie pas qu'il y a une concentration dangereuse de monoxyde de carbone.
Seite 33
Avertissement de tension de batterie faible mute Lorsque l'avertissement de batterie faible est actif, le fait d'appuyer sur le bouton TEST/SILENCE fait taire l'avertissement de batterie pendant environ 10 heures. Pendant ce temps, " " apparaît sur l'écran LCD et l'indicateur d'erreur (jaune) continue de clignoter.
sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour passer à l'état d'alarme de test. Après 7 jours, l'appareil efface automatiquement la mémoire. REMARQUE : Appuyez sur la touche TEST/SILENCE et maintenez -la enfoncée pendant la période d'affichage pour effacer la valeur de concentration maximale mémorisée et passer à l'état d'alarme de test. faire en cas de déclenchement de l'alarme ? ATTENTION ! L'activation de votre détecteur de CO indique la présence de monoxyde de carbone (CO) qui peut être mortel.
Seite 35
Vue d'ensemble du monoxyde de carbone (CO) Effets toxiques Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz incolore, inodore et non irritant classé comme asphyxiant chimique et dont l'action toxique est le résultat direct de l'hypoxie produite par une exposition donnée. Le CO est rapidement absorbé par les poumons, diffuse à...
Seite 36
AVERTISSEMEN T ! L'appareil peut ne pas prévenir les effets chroniques de l'exposition au monoxyde de carbone et ne pas protéger totalement les personnes présentant un risque particulier. Spécifications Modèle FC5010 Normes de produit : EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Type d'appareil :...
Seite 37
Vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur le site web ? Posez une question via la page du produit ou envoyez un courriel à info@elro.eu. Nous vous aiderons dès que possible. Pour connaître les conditions de garantie applicables à...
Gracias por adquirir la alarma de monóxido de carbono (CO) FC5010. Esta unidad utiliza un sensor electroquímico avanzado y una pantalla digital LCD para medir la concentración de CO. Los símbolos anteriores significan que el detector de CO es apto para su uso en instalaciones domésticas (incluidas las casas...
Seite 39
Lugares de instalación recomendados DORMITOR SALA DORMITOR SALÓN COCINA / BAÑO GARAJE SÓTANO Necesario para cumplir las recomendaciones de la NFPA Zonas sugeridas para instalar alarmas de CO adicionales • Colóquelo fuera del alcance de los niños. Bajo ninguna circunstancia se debe permitir que los niños manipulen la alarma de CO.
Descripción general del producto Indicador de encendido El indicador POWER (LED verde) se utiliza para indicar el estado de alimentación de la alarma de CO. El indicador POWER parpadea cada 40 segundos. Indicador de avería Las dos consideraciones más importantes a la hora de colocar la alarma son: No colocar la alarma directamente encima de una fuente de calor o vapor.
Funcionamiento normal El indicador POWER (verde) parpadea una vez cada 40 segundos. La pantalla LCD muestra la concentración actual de CO. Rango de visualización de la concentración de CO: 0~999 PPM. Si la concentración de CO es inferior a 23 PPM, la pantalla LCD mostrará...
Seite 42
Aviso de avería El detector de CO ha funcionado mal cuando el aparato emite dos pitidos cada 40 segundos y cuando el indicador FALLO (amarillo) parpadea. La pantalla LCD muestra " Err ", lo que significa que su detector de CO no detecta y no responde al CO.
Qué hacer si suena la alarma ADVERTENCIA La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO), que puede ser letal. ADVERTENCIA La activación de este dispositivo indica la presencia de niveles peligrosos de CO. El CO puede ser mortal.
Seite 44
espirado. La eliminación viene determinada por los mismos factores que se aplican durante la absorción. La semivida mientras se respira aire ambiente es de 2 h 6,5 h dependiendo del nivel inicial de COHb. Si el nivel de CO en el aire inhalado es constante, el nivel de COHb en la sangre se aproximará...
Seite 45
Es posible que el dispositivo no evite los efectos crónicos de la exposición al monóxido de carbono, y que el dispositivo no proteja totalmente a las personas que corren un riesgo especial. Especificación Modelo FC5010 Normas de producto: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Tipo de aparato: Tipo B Alimentación:...
Seite 46
¿No puede resolver su pregunta utilizando el sitio web? Deje su pregunta en la página del producto o envíe un correo electrónico a info@elro.eu. Le ayudaremos lo antes posible. Para conocer las condiciones de garantía aplicables a este producto, visite www.elro.eu.
Grazie per aver acquistato l'allarme per monossido di carbonio (CO) FC5010. Questa unità utilizza un sensore elettrochimico avanzato e un display digitale LCD per la concentrazione di CO. I simboli sopra riportati indicano che l'allarme CO è adatto all'uso in ambienti domestici (comprese le case mobili), roulotte, camper e imbarcazioni.
Seite 48
Luoghi di installazione consigliati CAMERA SALA CAMERA DA LETTO DA LETTO SOGGIORNO CUCINA / BAGNO GARAGE CANTINA Richiesto per soddisfare le raccomandazioni NFPA Aree suggerite per l'installazione di ulteriori allarmi CO • Posizionarlo fuori dalla portata dei bambini. In nessun caso i bambini possono maneggiare l'allarme CO. •...
Panoramica del prodotto Indicatore di alimentazione L'indicatore POWER (LED verde) indica lo stato di alimentazione dell'allarme CO. L'indicatore POWER lampeggia ogni 40 secondi. Indicatore di guasto Le due considerazioni più importanti quando si posiziona l'allarme sono: Non collocare l'allarme direttamente sopra una fonte di calore o di vapore. Posizionare l'allarme a una distanza di 1-3 m dal bordo più...
Funzionamento normale L'indicatore POWER (verde) lampeggia ogni 40 secondi. Il display LCD visualizza la concentrazione attuale di CO. Gamma di visualizzazione della concentrazione di CO: 0~999 PPM. Se la concentrazione di CO è inferiore a 23 PPM, il display LCD visualizza "0 PPM".
Seite 51
Avviso di guasto Il rilevatore di CO è malfunzionante quando il dispositivo emette due segnali acustici ogni 40 secondi e l'indicatore FAULT (giallo) lampeggia. Il display LCD visualizza " Err ", il che significa che l'allarme CO non rileva e non risponde al C O. NOTA: È...
Cosa fare se suona l'allarme ATTENZIONE! L'attivazione dell'allarme CO indica la presenza di monossido di carbonio (CO) che può essere letale. ATTENZIONE! L'attivazione di questo dispositivo indica la presenza di livelli pericolosi di CO! Il CO può essere fatale! Se l'allarme suona: Mantenere la calma e aprire tutte le porte e le finestre per aumentare il tasso di ventilazione.
Seite 53
l'equilibrio dipende da molti fattori, ad esempio la velocità di ventilazione polmonare (attività fisica) e il trasferimento capillare alveolare, i parametri cardiaci, la concentrazione di emoglobina nel sangue, la pressione barometrica, la concentrazione di ossigeno e anidride carbonica nell'aria inalata, ma i due fattori più importanti nel determinare il livello di COHb sono la concentrazione di CO e la durata dell'esposizione.
Seite 54
Il dispositivo potrebbe non prevenire gli effetti cronici dell'esposizione al monossido di carbonio e non è in grado di salvaguardare completamente le persone a rischio. Specifiche Modello FC5010 Norme di prodotto: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Tipo di apparecchio:...
Seite 55
Lasciate una domanda tramite la pagina del prodotto o inviate un'e - mail a info@elro.eu. Vi aiuteremo il prima possibile. Per le condizioni di garanzia applicabili a questo prodotto, visitare i l sito www.elro.eu.
Dziękujemy za zakup alarmu tlenku węgla (CO) FC5010. To urządzenie wykorzystuje zaawansowany czujnik elektrochemiczny i cyfrowy wyświetlacz LCD do pomiaru stężenia CO. Powyższe symbole oznaczają, że alarm CO nadaje się do użytku w pomieszczeniach mieszkalnych (w tym w domach mobilnych), przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych i łodziach.
Seite 57
Zalecane miejsca instalacji SYPIALNIA HALL SYPIALNIA SALON KUCHNIA / ŁAZIENKA GARAŻ PODDASZE Wymagane do spełnienia zaleceń NFPA Sugerowane obszary instalacji dodatkowych alarmów CO • Umieścić poza zasięgiem dzieci. Pod żadnym pozorem nie należy pozwalać dzieciom na obsługę alarmu CO. • Zainstalować...
Przegląd produktów Wskaźnik zasilania Wskaźnik POWER (zielona dioda LED) służy do wskazywania stanu zasilania alarmu CO. Wskaźnik POWER miga co 40 sekund. Wskaźnik błędu Podczas ustawiania alarmu należy wziąć pod uwagę dwie najważniejsze kwestie: Nie umieszczać alarmu bezpośrednio nad źródłem ciepła lub pary. Umieszczenie alarmu w odległości 1-3 m od najbliższej krawędzi potencjalnego źródła.
Seite 59
Normalne działanie Wskaźnik POWER (zielony) miga raz na 40 sekund. Na wyświetlaczu LCD wyświetlane jest bieżące stężenie CO Zakres wyświetlania stężenia CO: 0~999 PPM. Jeśli stężenie CO jest niższe niż 23 PPM, na wyświetlaczu LCD pojawi się "0 PPM". UWAGA: Gdy stężenie CO wykryje bardzo wysokie stężenie przez ponad 30 sekund, ekran LCD będzie wyświetlał...
Seite 60
UWAGA: Istnieje możliwość, że czujnik jest uszkodzony, należy natychmiast wymienić urządzenie. Prosimy o kontakt w celu uzyskania dalszego wsparcia i serwisu. Ostrzeżenie o błędzie Wyciszenie Gdy urządzenie znajduje się w stanie błędu, naciśnięcie przycisku TEST/SILENCE spowoduje wyciszenie ostrzeżenia o błędzie na około 10 godzin. Na wyświetlaczu LCD pojawi się " ", a wskaźnik FAULT (żółty) będzie migać.
Jeśli włączy się alarm: Zachować spokój i otworzyć wszystkie drzwi i okna, aby zwiększyć szybkość wentylacji. Zaprzestać używania wszystkich urządzeń spalających paliwo i upewnić się, jeśli to możliwe, że są one wyłączone, np. w przypadku urządzeń gazowych odizolować awaryjny zawór sterujący; Jeśli alarm nadal się...
Seite 62
krwi, ciśnienia barometrycznego, stężenia tlenu i dwutlenku węgla we wdychanym powietrzu, ale dwoma najważniejszymi czynnikami określającymi poziom COHb są stężenie CO i czas ekspozycji. Przedstawiono wpływ różnych poziomów nasycenia krwi COHb na zdrowe os oby dorosłe. % COHb Efekty 0.3 - 0.7 Normalny zakres u osób niepalących ze względu na endogenną...
OSTRZEŻENIE! Urządzenie może nie zapobiegać przewlekłym skutkom narażenia na tlenek węgla i nie będzie w pełni chronić osób szczególnie zagrożonych. Specyfikacja Model FC5010 Normy dotyczące produktów: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Typ urządzenia: Typ B Zasilanie:...
Seite 64
Zostaw pytanie na stronie produktu lub wyślij wiadomość e - mail na adres info@elro.eu, a my pomożemy Ci tak szybko, jak to możliwe. Warunki gwarancji mające zastosowanie do tego produktu można znaleźć na stronie www.elro.eu.
Seite 65
Tak, fordi du har købt FC5010 kulilte (CO)-alarm. Denne enhed bruger en avanceret elektrokemisk sensor og et digitalt LCD - display til CO-koncentration. Symbolerne ovenfor betyder, at CO-alarmen er egnet til brug i private hjem (inklusive mobile homes), campingvogne, autocampere og både. Brug et par minutter på at læse brugervejledningen grundigt igennem, før du tager den i brug...
Seite 66
Anbefalede installationssteder SOVEVÆRE HALL SOVEVÆRE LIVINGROOM KØKKEN/BAD GARAGE KÆLDER Påkrævet for at opfylde NFPA's anbefalinger Foreslåede områder til installation af ekstra CO-alarmer • Placer den uden for børns rækkevidde. Børn må under ingen omstændigheder få lov til at håndtere CO -alarmen. •...
Seite 67
Oversigt over produkter Strømindikator POWER-indikatoren (grøn LED) bruges til at angive CO-alarmens strømstatus. POWER-indikatoren blinker hvert 40. sekund. Fejlindikator De to vigtigste overvejelser, når du placerer din alarm, er: Placer ikke alarmen direkte over en varme - eller dampkilde. Placer alarmen i en afstand af 1-3 m fra den nærmeste kant af den potentielle kilde. FAULT-indikatoren (gul LED) bruges til at angive CO-alarmens fejl- eller advarselsstatus.
Normal drift POWER-indikatoren (grøn) blinker en gang hvert 40. sekund. LCD -skærmen viser den aktuelle CO-koncentration. Visningsområde for CO-koncentration: 0~999 PPM. Hvis CO-koncentrationen er under 23 PPM, viser LCD -skærmen "0 PPM". BEMÆRK: Når CO-koncentrationen registrerer en ultrahøj koncentration i mere end 30 sekunder, vil LCD-skærmen vise "...
Seite 69
BEMÆRK: Der er en mulighed for, at sensoren er defekt, udskift enheden med det samme. Kontakt venligst for yderligere support og service. Advarsel om fejl mute Når enheden befinder sig i en fejltilstand, vil et tryk på TEST/SILENCE-knappen aktivere fejladvarslen i ca. 10 timer. " "...
Hvad skal man gøre, hvis alarmen lyder? ADVARSEL! Aktivering af din CO-alarm indikerer tilstedeværelsen af kulilte (CO), som kan være dødelig. ADVARSEL! Aktivering af denne enhed indikerer tilstedeværelsen af farlige niveauer af CO! CO kan være dødeligt! Hvis alarmen lyder: Bevar roen og åbn alle døre og vinduer for at øge ventilationshastigheden.
Seite 71
koncentrationen og varigheden af eksponeringen. Virkningerne af forskellige mætningsniveauer af COHb i blodet på raske voksne er vist. % COHb Effekter 0.3 - 0.7 Normalt område hos ikke-rygere på grund af endogen CO-produktion 0.7 - 2.9 Ingen dokumenterede fysiologiske ændringer 2.9 - 4.5 Kardio-vaskulære forandringer hos hjertepatienter 4 - 6...
Seite 72
ADVARSEL! Det er ikke sikkert, at apparatet forhindrer de kroniske virkninger af kulilteeksponering, og at apparatet ikke fuldt ud beskytter personer med særlig risiko. Specifikation Model FC5010 Produktstandarder: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Type af apparat: Type B Strømforsyning:...
Seite 73
Kan du ikke løse dit spørgsmål ved hjælp af hjemmesiden? Stil et spørgsmål via produktsiden, eller send en e -mail til info@elro.eu, så hjælper vi dig så hurtigt som muligt. Besøg www.elro.eu...
Tack för att du har köpt kolmonoxidlarmet (CO-larmet) FC5010. Denna enhet använder en avancerad elektrokemisk sensor och en digital LCD-display för CO-koncentration. Symbolerna ovan innebär att CO-larmet är lämpligt för användning i bostäder (inklusive husbilar), husvagnar, husbilar och båtar. Ta några minuter på dig att noggrant läsa igenom bruksanvisningen innan du använder eller utför service på...
Seite 75
Rekommenderade installationsplatser SOVRUM HALL SOVRUM VARDAGSRUM KÖK/BADRUM GARAGE KÄLLARE Krävs för att uppfylla NFPA:s rekommendationer Föreslagna områden för installation av ytterligare CO-larm • Placera utom räckhåll för barn. Barn får under inga omständigheter tillåtas att hantera CO -larmet. • Installera i ett sovrum eller en korridor nära sovplatsen. Var särskilt noga med att kontrollera att larmet kan höras i sovutrymmen.
Seite 76
Produktöversikt Strömindikator POWER-indikatorn (grön LED) används för att indikera CO-larmets strömstatus. POWER-indikatorn blinkar var 40:e sekund. Felindikator De två viktigaste faktorerna att ta hänsyn till när du placerar ditt larm är följande: Placera inte larmet direkt ovanför en värme - eller ångkälla. Placera larmet på...
Seite 77
Normal drift POWER-indikatorn (grön) blinkar en gång var 40:e sekund. LCD -skärmen visar aktuell CO-koncentration. Visningsintervall för CO-koncentration: 0~999 PPM. Om CO-koncentrationen är under 23 PPM visar LCD -skärmen "0 PPM". OBS: När CO-koncentrationen detekterar en ultrahög koncentration i mer än 30 sekunder, kommer LCD -skärmen att visa "...
Seite 78
OBS: Det finns en möjlighet att sensorn är defekt, byt ut enheten omedelbart. Vänligen kontakta för ytterligare support och service. Felvarning mute När enheten befinner sig i ett feltillstånd aktiveras felvarningen genom att trycka på TEST/SILENCE-knappen i ca 10 timmar. " "...
Vad du ska göra om larmet går VARNING! Aktivering av ditt CO-larm indikerar förekomst av kolmonoxid (CO) som kan vara dödligt. VARNING! Aktivering av denna enhet indikerar förekomst av farliga nivåer av CO! CO kan vara dödligt! Om larmet ljuder: Behåll lugnet och öppna alla dörrar och fönster för att öka ventilationshastigheten.
Seite 80
% COHb Effekter 0.3 - 0.7 Normalt intervall hos icke-rökare på grund av endogen CO-produktion 0.7 - 2.9 Inga bevisade fysiologiska förändringar 2.9 - 4.5 Kardiovaskulära förändringar hos hjärtpatienter 4 - 6 Sedvanliga värden observerade hos rökare, försämring av psykomotoriska tester 7 - 10 Kardiovaskulära förändringar hos patienter utan hjärtproblem (ökad hjärtminutvolym och ökat blodflöde i kranskärlen) 10 - 20...
Seite 81
VARNING! Enheten kanske inte förhindrar de kroniska effekterna av kolmonoxidexponering, och att enheten inte helt skyddar individer med särskild risk. Specifikation Modell FC5010 Produktstandarder: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Typ av apparat: Typ B Strömförsörjning: 3V DC...
Seite 82
Kan du inte lösa din fråga via webbplatsen? Lämna en fråga via produktsidan eller skicka ett e -postmeddelande till info@elro.eu så hjälper vi dig så snart som möjligt. För garantivillkoren som gäller för denna produkt, vänligen besök www.elro.eu...
FC5010 karbon monoksit (CO) alarmını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite, CO konsantrasyonu için gelişmiş elektrokimyasal sensör ve LCD dijital ekran kullanır. Yukarıdaki semboller CO Alarmının evlerde (mobil evler dahil), karavanlarda, motorlu evlerde ve teknelerde kullanım için uygun olduğu anlamına gelir. Lütfen çalıştırmadan veya bakım yapmadan önce kullanım kılavuzunu iyice okumak için birkaç...
Seite 84
Önerilen kurulum yerleri YATAK SALON YATAK ODASI ODASI YAŞAM ODASI MUTFAK / BANYO GARAJ BODRUM NFPA önerilerini karşılamak için gereklidir İlave CO alarmları kurmak için önerilen alanlar • Çocukların ulaşamayacağı bir yere koyun. Hiçbir koşulda çocukların CO alarmını kullanmasına izin verilmemelidir. •...
Ürüne Genel Bakış Güç göstergesi POWER göstergesi (yeşil LED) CO alarmının güç durumunu göstermek için kullanılır. GÜÇ göstergesi her 40 saniyede bir yanıp söner. Arıza göstergesi Alarmınızı konumlandırırken dikkat etmeniz gereken en önemli iki husus şunlardır: Alarmı doğrudan bir ısı veya buhar kaynağının üzerine yerleştirmeyin. Alarmın potansiyel kaynağın en yakın kenarından 1 -3 m mesafede konumlandırılması.
Seite 86
Normal çalışma GÜÇ göstergesi (yeşil) her 40 saniyede bir yanıp söner. LCD'de mevcut CO konsantrasyonu görüntülenir. CO konsantrasyonu görüntüleme aralığı: 0~999 PPM. CO konsantrasyonu 23 PPM'nin altındaysa, LCD'de "0 PPM " görüntülenir. NOT: CO konsantrasyonu 30 saniyeden daha uzun bir süre ultra yüksek bir konsantrasyon tespit ettiğinde, bir alarm verildiği sürece LCD ekranda "...
Seite 87
NOT: Sensörün arızalı olma ihtimali vardır, cihazı derhal değiştirin. Daha fazla destek ve servis için lütfen iletişime geçin. Arıza uyarısı sessiz Cihaz arıza durumundayken, TEST/SESSİZ düğmesine basıldığında arıza uyarısı yaklaşık 10 saat süreyle sessize alınacaktır. LCD'de " " görüntülenecek ve FAULT göstergesi (sarı) yanıp sönmeye devam edecektir. NOT: Arıza uyarısı...
Seite 88
Alarm çalarsa ne yapmalı UYARI! CO alarmınızın etkinleştirilmesi, ölümcül olabilen Karbon Monoksit (CO) varlığını gösterir. UYARI! Bu cihazın etkinleştirilmesi tehlikeli seviyelerde CO bulunduğunu gösterir! CO ölümcül olabilir! Alarm çalarsa: Sakin olun ve havalandırma oranını artırmak için tüm kapı ve pencereleri açın. Yakıt yakan tüm cihazları kullanmayı bırakın ve mümkünse kapalı...
Seite 89
COHb Etkileri 0.3 - 0.7 Sigara içmeyenlerde endojen CO üretimi nedeniyle normal aralık 0.7 - 2.9 Kanıtlanmış fizyolojik değişiklik yok 2.9 - 4.5 Kalp hastalarında kardiyo-vasküler değişiklikler 4 - 6 Sigara içenlerde gözlenen olağan değerler, psikomotor testlerde bozulma 7 - 10 Kardiyak olmayan hastalarda kardiyo vasküler değişiklikler (artmış...
Seite 90
Yüksek seviyede karbon monoksite maruz kalmak ölümcül olabilir veya kalıcı hasar ve sakatlıklara neden olabilir. UYARI! Cihaz, karbon monoksite maruz kalmanın kronik etkilerini önleyemeyebilir ve cihaz özel risk altındaki bireyleri tam olarak korumayacaktır. Şartname Model FC5010 Ürün standartları: EN 50291 1:2018 / EN 50291 2:2019 Cihaz tipi: B Tipi Güç kaynağı: 3V DC Sensör tipi:...
Seite 91
ürün kılavuzunun en son sürümünü bulabilirsiniz. Sorunuzu web sitesini kullanarak çözemiyor musunuz? Ürün sayfası üzerinden bir soru bırakın veya info@elro.eu adres ine bir e-posta gönderin, size en kısa sürede yardımcı olacağız. Bu ürün için geçerli garanti koşulları için lütfen www.elro.eu...