Herunterladen Diese Seite drucken

Jata electro BT176 Bedienungsanleitung

Stabmixer edelstahl elektrischer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O • I N S T R U C T I O N S O F U S E
I N S T R U C T I O N S D ' U S A G E • I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
B A T I D O R A D E V A R I L L A I N O X E L E C T R Ó N I C A
V A R I N H A M Á G I C A I N O X E L E T R Ó N I C A
E L E T R O N I C I N O X S T I C K B L E N D E R
B A T T E U R À B R A N C H E I N O X É L E C T R O N I Q U E
F R U L L A T O R E A B R A C C I O I N O X E L E T T R O N I C A
S T A B M I X E R E D E L S T A H L E L E K T R I S C H E R
E l e c t r o d o m é s t i c o s J A T A , S . A .
E S P A Ñ A
P o l . d e L a S e r n a , c a l l e D - 3 1 5 0 0 T U D E L A - N a v a r r a - S p a i n
T e l . 9 4 6 2 1 5 5 4 0 • F a x 9 4 6 8 1 4 4 4 4
P O R T U G A L
A v e n i d a E n g e n h e i r o D u a r t e P a c h e c o , T o r r e 2 - 3 , S a l a 3
1 0 7 0 - 1 0 2 L i s b o a
T e l . 2 1 3 8 7 6 3 5 5 • F a x 2 1 3 8 6 7 3 9 8
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M o d . B T 1 7 6
w w w . j a t a . e s
w w w . j a t a . p t
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro BT176

  • Seite 1 I N S T R U C C I O N E S D E U S O I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O • I N S T R U C T I O N S O F U S E I N S T R U C T I O N S D ’...
  • Seite 2 C O M P O N E N T E S P R I N C I P A L E S P R I N C I P A I S C O M P O N E N T E S 1 .
  • Seite 3 E S P A Ñ O L A T E N C I Ó N •   L e a   a t e n t a m e n t e   e s t a s   i n s t r u c c i o n e s   a n t e s   d e   p o n e r   s u   b a t i d o r a   e n  ...
  • Seite 4 •   A s e g ú r e s e   d e   q u e   n i   e l   a p a r a t o   n i   e l   c a b l e   e s t á n   e n   c o n t a c t o   c o n   s u p e r ...
  • Seite 5 r e d u z i d a s   o u   c o m   f a l t a   d e   e x p e r i ê n c i a   e   c o n h e c i m e n t o ,   s e m p r e   q u e  ...
  • Seite 6 •   E x i s t e m   r i s c o s   d e   f e r i m e n t o s   e m   c a s o   d e   u t i l i z a ç ã o   i n d e v i d a .   D e v e  ...
  • Seite 7 •   K e e p   a l l   p l a s t i c   b a g s   a n d   p a c k a g i n g   m a t e r i a l s   o u t   o f   t h e   r e a c h   o f  ...
  • Seite 8 I N S T R U C T I O N S O F U S E •  R e m e m b e r  t h a t  w h e n  y o u  p l a c e  o r  r e p l a c e  t h e  s t i c k ,  t h e  b l e n d e r  m u s t  b e  d i s c o n n e c t e d  o f  t h e  m a i n s . •...
  • Seite 9 •   C e t   a p p a r e i l   a   é t é   c o n ç u   p o u r   u n   u s a g e   e x c l u s i v e m e n t   d o m e s t i q u e .
  • Seite 10 •  L e  c o r p s  p e u t  ê t r e  n e t t o y é  à  l ’ a i d e  d ’ u n  c h i  o n  l é g è r e m e n t  h u m i d e .  I l  n e  d o i t  j a m a i s  ê t r e  s u b m e r g é  d a n s  d e  l ’...
  • Seite 11 u n   s u r r i s c a l d a m e n t o .   S e   q u e s t o   s u c c e d e s s e   l o   s c o n n e t t a   d a l l a  ...
  • Seite 12 D E U T S C H A C H T U N G •   B i t t e   l e s e n   S i e   d i e s e   B e d i e n u n g s a n l e i t u n g   s o r g f ä l t i g   d u r c h ,   b e v o r  ...
  • Seite 13 •   A c h t e n   S i e   d a r a u f ,   d a s s   K i n d e r   n i c h t   m i t   d e m   G e r ä t   s p i e l e n .   B e w a h r e n  ...
  • Seite 14 C O N D I Ç Õ E S D E G A R A N T I A - 2 0 D I A S A M A I S - G A R A N T I A P L U S •...
  • Seite 15 C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A – 2 0 D Í A S D E P L U S E s t a g a r a n t í a c u b r e d u r a n t e 2 0 d í a s n a t u r a l e s , c u a l q u i e r d e f e c t o d e f u n c i o n a m i e n t o , h a c i é n d o s e e l c a m b i o d e l •...
  • Seite 16 M o d . B T 1 7 6 F e c h a d e c o m p r a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ C e r t i ...