Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Füllstands-Messgerät
Abgekündigtes Produkt – nur zu Informationszwecken
Discontinued product – for information purposes only
Produit discontinué - uniquement à titre d'information
Level transmitter
910
910

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 910

  • Seite 1 Füllstands-Messgerät Abgekündigtes Produkt – nur zu Informationszwecken Discontinued product – for information purposes only Produit discontinué - uniquement à titre d‘information Level transmitter ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Funktion des GEMÜ-Füllstand-Messgeräts: Sicherheitshinweise Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Vorgesehener Einsatzbereich Ordnungsgemäße Instandhaltung Technische Daten Korrekte Montage, Bedienung und Wartung...
  • Seite 3: Hinweise Für Service- Und Bedienpersonal

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das Füllstand-Messgerät GEMÜ 910 ist für den Einsatz in Behältern konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoff e! Es dient zur Überwachung des Flüssigkeitsniveaus. Das Füllstand-Messgerät darf nur Hand: Beschreibt allgemeine gemäß den technischen Daten Hinweise und Empfehlungen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsmedium Werkstoff e Aggressive und neutrale flüssige Medien, die die Mediumsberührende Teile physikalischen und chemischen Eigenschaften der Wahlweise aus: PP, PVDF, PVC-U, Edelstahl 1.4435 mediumsberührten Teile, Anschlussgehäuse und Kabelanschluss Einbauflansche nicht negativ beeinflussen. Kabelverschraubung PVDF/Dichtgummi PVC-U Anschlussgehäuse Gehäuse Ausgangssignal Deckel PMMA...
  • Seite 6: Bestelldaten

    Bestelldaten Einbaufl ansch Code Einbaulänge Code Gewinde G2 470 mm 0470 Spannhülse G2, höhenverstellbar 750 mm 0750 (nur Anschluss-Code K1-K3) 1000 mm 1000 DIN Flansch 1200 mm 1200 (nicht Werkstoff-Code 20) ANSI Flansch 1400 mm 1400 (nicht Werkstoff-Code 1 und 20) 1700 mm 1700 1900 mm...
  • Seite 7: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das Füllstand-Messgerät GEMÜ 910 besitzt Transport ein Tauchrohr mit Reedkontakten und Widerstandskette sowie einen Schwimmer Füllstand-Messgerät nur auf geeignetem mit integriertem Dauermagnet. Ein Lademittel transportieren, nicht stürzen, Gewindestück und DIN / ANSI Flansche zur vorsichtig handhaben. Adaption in Behälter sind vorhanden.
  • Seite 8: Mechanischer Einbau

    Mechanischer Einbau Das Dichtmaterial und die Schrauben sind nicht im Das Füllstand-Messgerät muss Lieferumfang enthalten. senkrecht eingebaut werden. 5. Alle Flanschbohrungen nutzen. Das Füllstand-Messgerät muss frei 6. Nur Verbindungselemente aus - ohne Berührung der Seitenwand zulässigen Werkstoffen verwenden! oder anderer Geräte - im Behälter 7.
  • Seite 9: Gerätesteckdose (Nur Bei Anschluss Code Sb)

    Inbetriebnahme 10.3 Anschluss der Gerätesteckdose WARNUNG (nur bei Anschluss Code SB) Aggressive Chemikalien! VORSICHT Verätzungen! ® Vor Inbetriebnahme Gefahr durch Stromschlag! Dichtheit von Elektrischen Anschluss nur Behälterflansch und durch Elektro-Fachkraft Füllstand-Messgerätflansch durchführen lassen. prüfen! Kabel vor elektrischem Dichtheitsprüfung Anschluss spannungsfrei nur mit geeigneter schalten.
  • Seite 10: Entsorgung

    Rücksendung VORSICHT Füllstand-Messgerät reinigen. Wartungs- und Rücksendeerklärung bei GEMÜ Instandhaltungstätigkeiten nur durch anfordern. geschultes Fachpersonal. Rücksendung nur mit vollständig Für Schäden welche durch ausgefüllter Rücksendeerklärung. unsachgemäße Handhabung oder Fremdeinwirkung entstehen, Ansonsten erfolgt keine übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. Gutschrift bzw. keine Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Erledigung der Reparatur Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
  • Seite 11: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Schwimmer defekt oder korrodiert Füllstand-Messgerät austauschen Schwimmer verschmutzt Schwimmer reinigen Tauchrohr defekt oder korrodiert Füllstand-Messgerät austauschen Schwimmer Tauchrohr verschmutzt Tauchrohr reinigen bewegt sich nicht Fremdkörper eingeklemmt Fremdkörper entfernen Schwimmer- bzw. Tauchrohrwerkstoff auf chemische Schwimmer oder Tauchrohr durch Beständigkeit bezüglich des verwendeten Mediums prüfen chemischen Einfluss verändert...
  • Seite 12: Eg-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 89/336/EWG Produkt: GEMÜ 910 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Juni 2013 12 / 24...
  • Seite 13: General Information

    Contents General information General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ level General safety information transmitter functions correctly: Information for service Correct transport and storage and operating personnel Installation and commissioning by Warning notes trained personnel Symbols used Operation according to these installation, Intended area of use operating and maintenance instructions Technical data...
  • Seite 14: Information For Service And Operating Personnel

    Information for service Warning notes and operating personnel Wherever possible, warning notes are organised according to the following The installation, operating and maintenance scheme: instructions contain fundamental safety information that must be observed during SIGNAL WORD commissioning, operation and servicing. Non-compliance with these instructions may Type and source of the danger cause:...
  • Seite 15: Symbols Used

    Intended area of use Symbols used The GEMÜ 910 level transmitter is Danger - hot surfaces! designed for installation in tanks. It is used for monitoring liquid levels. The level transmitter may only be Danger - corrosive materials! used providing the product technical...
  • Seite 16: Technical Data

    Technical data Working medium Materials Corrosive and inert liquid media which have no negative Medium wetted parts impact on the physical and chemical properties of the Choice of: PP, PVDF, PVC-U, stainless steel 1.4435 medium wetted parts, connection housing and mounting Cable connection flanges.
  • Seite 17: Order Data

    Order data Mounting fl ange Code Installation length Code Thread G2 470 mm 0470 Clamp sleeve G2, height adjustable 750 mm 0750 (only connection code K1-K3) 1000 mm 1000 DIN flange 1200 mm 1200 (not material code 20) ANSI flange 1400 mm 1400 (not material code 1 and 20)
  • Seite 18: Manufacturer's Information

    Manufacturer's information Functional description The GEMÜ 910 level transmitter has an Transport immersion tube with reed contacts and a chain of resistors which are triggered by a Only transport the level transmitter by float with an integrated permanent magnet. suitable means. Do not drop. Handle A threaded adapter and DIN / ANSI flanges carefully.
  • Seite 19: Mechanical Installation

    Mechanical installation 6. Only use connector elements made of approved materials! The level transmitter must be 7. Tighten the bolts diagonally! installed vertically. The level transmitter must hang freely in the tank - without touching the tank walls or other devices. Connection and adjustments may only be carried out by authorised trained personnel.
  • Seite 20: Connection Of Plug (Only For Connection Code Sb)

    Commissioning 10.3 Connection of plug (only for connection code SB) WARNING CAUTION Corrosive chemicals! Risk of caustic burns! Danger from electric shock! ® Check the tightness of the Electrical connection only to tank flange and the level be carried out by an electrical transmitter flange prior to expert.
  • Seite 21: Disposal

    Returns 1. Use appropriate protective gear as specified in plant operator's guidelines. Clean the level transmitter. 2. Shut off plant or plant component. Request a goods return declaration form 3. Secure against recommissioning. from GEMÜ. 4. Depressurize the plant or plant Returns must be made with a completed component.
  • Seite 22: Troubleshooting / Fault Clearance

    Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Float faulty or corroded Replace level transmitter Float is dirty Clean float Immersion tube faulty or corroded Replace level transmitter Float does Immersion tube is dirty Clean immersion tube not move Foreign matter is caught Remove foreign matter Check the float or immersion tube material, whether it has the...
  • Seite 23: Ec Declaration Of Conformity

    GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen declare that the product listed below complies with the following directives: • Low voltage directive 2006/95/EC • EMC directive 89/336/EEC Product: GEMÜ 910 Joachim Brien Head of Technical Department Ingelfingen-Criesbach, June 2013 23 / 24...
  • Seite 24 VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis