Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kospel SWVPC Montage- Und Betriebsanleitung

Warmwasserwärmetauscher
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Ohřívač Teplé Užitkové Vody
Warmwasserwärmetauscher
Hot Water Exchanger
Ballon préparateur ECS
Warmwaterwisselaar
Schimbător de apă caldă
Теплообменник ГВС
Ohrievač Teplej Úžitkovej Vody
SWVPC
Instrukcja montażu i obsługi
Návod k instalaci a obsluze
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operation manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Installatie- en bedieningshandleiding
Instrucțiuni de asamblare și utilizare
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Návod na inštaláciu a obsluhu
PL
CZ
DE
EN
FR
NL
RO
RU
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kospel SWVPC

  • Seite 1 Hot Water Exchanger Ballon préparateur ECS Warmwaterwisselaar Schimbător de apă caldă Теплообменник ГВС Ohrievač Teplej Úžitkovej Vody SWVPC Instrukcja montażu i obsługi Návod k instalaci a obsluze Montage- und Betriebsanleitung Installation and operation manual Manuel d’installation et d’utilisation Installatie- en bedieningshandleiding Instrucțiuni de asamblare și utilizare...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści Objaśnienie piktogramów Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy Opis urządzenia Budowa Podłączenie do instalacji centralnego ogrzewania Podłączenie do instalacji wodociągowej Uruchomienie Eksploatacja Opróżnianie zbiornika Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzeń lub nieprawidłowości 10 Recykling i usuwanie odpadów Wycofanie z eksploatacji Dane techniczne Przeczytaj uważnie przed użyciem.
  • Seite 3: Objaśnienie Piktogramów

    Objaśnienie piktogramów Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Wskazanie, że instrukcja obsługi powinna być...
  • Seite 4: Warunki Bezpiecznej I Niezawodnej Pracy

    Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę. 2. Zainstalowanie i użytkowanie wymiennika niezgodne z niniejszą instrukcją jest niedozwolone - grozi awarią i powoduje utratę gwarancji.
  • Seite 5: Opis Urządzenia

    04607:1991, 15. Nie wolno przekraczać temperatury znamionowej zbiornika 95°C. Opis urządzenia Wymiennik SWVPC jest urządzeniem dwuzbiornikowym z przeznaczeniem do układów grzewczych zasilanych za pomocą pomp ciepła. Górny zbiornik jest zbiornikiem emaliowanym z podwójna wężownicą spiralną, z przeznaczeniem do przygotowania ciepłej wody użytkowej.
  • Seite 6: Budowa

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - pokrywa górna Wymiary SWVPC [2] - izolacja termiczna [3] - anoda magnezowa [4] - rurka czujnika [5] - króciec grzałki elektrycznej (korek 1½”) [6] - wężownica grzejna podwójna [7] - przegroda...
  • Seite 7: Podłączenie Do Instalacji Centralnego Ogrzewania

    1¼″, a przed śrubunkami umieścić zawory odcinające. W instalacji z obiegiem wymuszonym (z pompą wodną CO), aby wymiennik osiągnął wydajność podaną w tabeli „Dane techniczne”, należy zapewnić odpowiednie natężenie przepływu wody grzewczej. Model SWVPC wyposażony jest w podwójną wężownicę. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 8: Podłączenie Do Instalacji Wodociągowej

    Podłączenie do instalacji wodociągowej Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN-76/B-02440. Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6 MPa. Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 0,6 MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor ciśnienia. Wymiennik należy podłączyć...
  • Seite 9: Eksploatacja

    Eksploatacja Wymienniki są bezpieczne i niezawodne w eksploatacji pod warunkiem przestrzegania poniższych zasad: • Co 14 dni należy sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa, (jeżeli nie nastąpi wypływ wody zawór jest niesprawny i nie wolno eksploatować wymiennika). • Czyścić okresowo zbiornik z nagromadzonych osadów. Częstotliwość czyszczenia zbiornika zależy od twardości wody występującej na danym terenie.
  • Seite 10: Opróżnianie Zbiornika

    Opróżnianie zbiornika W celu opróżnienia zbiornika z wody należy: • zamknąć zawory łączące bufor z obiegiem instalacji CO, • zamknąć zawory łączące bufor z obiegiem PC, • zamknąć zawór na doprowadzeniu zimnej wody do wymiennika, • otworzyć zawór spustowy na przyłączu zimnej wody, •...
  • Seite 11: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymiennik ciepłej wody użytkowej z buforem SWVPC Pojemność znamionowa Ciśnienie znamionowe Max. temperatura pracy zbiornika °C Max. temperatura pracy wężownicy °C Min.temperatura wody lodowej °C Współczynnik mocy NL wg DIN 4708 przy zasilaniu wodą grzewczą o temperaturze 80°C Powierzchnia grzewcza Pojemność...
  • Seite 12 Obsah Vysvětlení piktogramů Podmínky pro bezpečnou a bezporuchovou funkci Popis zařízení Konstrukce Připojení k instalaci ústředního vytápění Připojení do vodovodní instalace Zprovoznění Provoz Vyprázdnění nádrže Způsoby řešení závad nebo poruch Vyřazení z provozu Recyklace a likvidace odpadu Technické údaje Prosím, před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny: Abyste zajistili bezpečné...
  • Seite 13: Vysvětlení Piktogramů

    Vysvětlení piktogramů Prosíme o pečlivé dodržování bezpečnostních pokynů, aby se předešlo riziku zdravotních potíží a materiálních škod. Nebezpečí Tento symbol varuje před rizikem zranění. Pozor Tento symbol varuje před materiálními ztrátami a znečištěním životního prostředí. Text označený slovem Tip obsahuje dodatečné informace. Ukazuje, že návod k obsluze by měl být brán v úvahu při obsluze zařízení...
  • Seite 14: Podmínky Pro Bezpečnou A Bezporuchovou Funkci

    Podmínky pro bezpečnou a bezporuchovou funkci 1. Seznámení s obsahem tohoto návodu umožní správnou instalaci a provoz zařízení a zajistí jeho dlouhodobou a spolehlivou funkci. 2. Je zakázáno instalovat a používat zařízení v rozporu s tímto návodem – může to mít za následek poruchu a ztrátu záruky. 3.
  • Seite 15: Popis Zařízení

    14. Topná voda by měla splňovat požadavky normy PN-C- 04607:1991. 15. Nesmí se překročit jmenovitá teplota nádrže 95°C. Popis zařízení Výměník SWVPC je dvouzásobníkové zařízení určené pro topné systémy napájené tepelným čerpadlem. Horním zásobníkem je smaltovaná nádrž s dvojitým trubkovým výměníkem, určená k přípravě teplé užitkové vody.
  • Seite 16: Konstrukce

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - horní kryt Rozměry SWVPC [2] - tepelná izolace [3] - hořčíková anoda [4] - trubička čidla [5] - hrdlo elektrického topného tělesa (zátka 1½”) [6] - dvojitý trubkový výměník [7] - přepážka...
  • Seite 17: Připojení K Instalaci Ústředního Vytápění

    šroubení 1¼″ a před šroubením by měly být umístěny uzavírací ventily. V systému s nuceným oběhem (s vodním čerpadlem ústředního topení) musí být zajištěn dostatečný průtok topné vody, aby výměník dosáhl výkonu uvedeného v tabulce „Technické údaje“. Model SWVPC je vybaven dvojitým trubkovým výměníkem. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 18: Připojení Do Vodovodní Instalace

    Připojení do vodovodní instalace Připojení k vodovodnímu systému musí být provedeno v souladu s PN-76/B-02440. Výměník je tlakové zařízení určené pro připojení k vodovodním systémům s tlakem nepřesahujícím 0,6 MPa. Pokud je tlak v systému vyšší než 0,6 MPa, musí být před výměníkem instalován reduktor tlaku.
  • Seite 19: Provoz

    Provoz Výměníky jsou bezpečné a spolehlivé pro provoz za předpokladu, že jsou dodržována následující pravidla: • Každých 14 dní zkontrolujte funkci pojistného ventilu (pokud voda neproudí, je ventil vadný a výměník se nesmí používat). • Z nádrže pravidelně odstraňujte nahromaděné usazeniny. Četnost čištění nádrže závisí...
  • Seite 20: Vyprázdnění Nádrže

    Vyprázdnění nádrže Za účelem vyprázdnění vody z nádrže je nutné: • zavřít ventily spojující vyrovnávací zásobník s okruhem instalace ÚT, • zavřít ventily spojující vyrovnávací zásobník s okruhem TČ, • zavřít ventil přívodu studené vody do výměníku, • otevřít vypouštěcí ventil na přípojce studené vody, •...
  • Seite 21: Technické Údaje

    Technické údaje Výměník teplé užitkové vody s vyrovnávacím zásobníkem SWVPC Jmenovitý objem ÚT Jmenovitý tlak ÚT Max. provozní teplota nádrže °C Max. provozní teplota spirály °C Min. teplota chladicí vody °C Topný povrch Objem trubkového výměníku 17,5 Výkon trubkového výměníku 75* / 23** Kapacita trubkového výměníku...
  • Seite 22 Inhalt Erläuterung der Piktogramme Bedingungen der sicheren und zuverlässigen Nutzung Beschreibung des Geräts Konstruktion Anschluss an die Zentralheizungsanlage Anschluss an eine Wasserinstallation Inbetriebnahme Betrieb Entleerung des Behälters Vorgehen bei Schäden oder Unregelmäßigkeiten Außerbetriebnahme Recycling und Entsorgung Technische Daten Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen. Die Anweisungen in dieser Anleitung befolgen, um eine [...] korrekte und sichere Funktionsweise des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 23: Erläuterung Der Piktogramme

    Erläuterung der Piktogramme Bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig befolgen, um Gesundheits- und Sachschäden auszuschließen. Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Verletzungsgefahr. Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sachschäden und Umweltverschmutzung. Hinweis Text, der mit dem Wort Hinweis gekennzeichnet ist, enthält zusätzliche Informationen. Ein Hinweis darauf, dass die Bedienungsanleitung bei der Bedienung oder Steuerung des Geräts in der Nähe der Stelle, an der das Symbol angebracht ist, gelesen werden sollte.
  • Seite 24: Bedingungen Der Sicheren Und Zuverlässigen Nutzung

    Bedingungen der sicheren und zuverlässigen Nutzung 1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Gerätes. 2. Unsachgemäße Montage und Nutzung des Standspeichers sind verboten, können Störungen verursachen und zum Garantieverlust führen. 3.
  • Seite 25: Beschreibung Des Geräts

    15. Die Nenntemperatur des Behälters von 95°C darf nicht überschritten werden. Beschreibung des Geräts SWVPC Pufferspeicher ist ein Gerät mit Doppelspeicher zum Heizen des Mediumsystems mit Wärmepumpe. Der obere Speicher ist emailliert, mit einer doppelten Heizregister, der zur Aufbereitung von Brauchwarmwasser vorgesehen ist.
  • Seite 26: Konstruktion

    ZG 1¼” C 3/4” PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - Oberer Deckel Bemessung SWVPC [2] -Thermische Isolierung [3] - Magnesiumschutzanode [4] - Sensorrohr [5] - Elektroheizstab-Stutzen (Kork) 1½˝ [6] - Doppelheizregister [7] - Abtrennung [8] - Stellfüße...
  • Seite 27: Anschluss An Die Zentralheizungsanlage

    Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf (mit der Wärmepumpe der Zentralheizung) die in der Tabelle „technische Daten” angegebene Leistung erreicht, ist für eine entsprechende Stärke des Wasserdurchflusses des Heizwassers zu sorgen. Modell SWVPC hat einen extra Heizregister. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 28: Anschluss An Eine Wasserinstallation

    Anschluss an eine Wasserinstallation Der Anschluss an die Wasserinstallation sollte gemäß geltenden Normen durchgeführt werden. Der Speicher ist ein druckfestes Gerät, dass an eine Wasserleitung mit einem Druckwert der nicht 0,6MPa überschreitet angeschlossen werden kann. Wenn der Druckwert in der Installation 0,6MPa überschreitet sollte vor dem Speicher ein Druckminderer installiert werden.
  • Seite 29: Betrieb

    Betrieb Die Speicher sind sicher und zuverlässig im Betrieb, unter der Bedingung, dass man nachstehende Tätigkeiten beachtet: • Alle 14 Tage ist das Sicherheitsventil auf die richtige Funktion zu prüfen (wenn das Wasser austritt, ist das Ventil defekt. Der Speicher darf nicht genutzt werden). •...
  • Seite 30: Entleerung Des Behälters

    Entleerung des Behälters Um die Behälter zu entleeren sollte man: • den Puffer mit dem Heizkreislauf verbindende Ventile schließen, • den Puffer mit dem Wärmepumpekreislauf verbindende Ventile schließen, • das Ventil an der Kaltwasserzufuhr zum Speicher schließen, • das Ablassventil am Kaltwasseranschluss öffnen, •...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Brauchwarmwasserspeicher mit Puffer SWVPC Brauchwarmwasser Nennkapazität Brauchwarmwasser Nenndruck Max. Betriebstemperatur des Behälters °C Max. Betriebstemperatur des Wärmetauschers °C Min. Temperatur des Kühlwassers °C Leistungsfaktor NL nach DIN 4708 mit Heizungswasser bei 80°C) Heizfläche Heizregisterkapazität 17,5 Heizregisterleistung 75* / 23**...
  • Seite 32 Contents Explanation of symbols Assembly and operating instructions Description of device Construction Connection with central heating system Connection with water installation Start up Operation Tank emptying How to deal with damage or irregularities Decommissioning Recycling and Waste Disposal Technical data Read this manual thoroughly before use.
  • Seite 33: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Follow the safety instructions carefully in order to prevent injury and damage. Danger This sign warns against danger of injury. Note This sign warns against property damage and environmental pollution. Text marked with the word Tip contains additional information. Refer to this manual when operating the product or its controls labelled with this symbol.
  • Seite 34: Assembly And Operating Instructions

    Assembly and operating instructions 1. Read and strictly follow this installation and operating instructions to ensure a long life and reliable cylinder operation. 2. The manufacturer of this cylinder will not be liable for any damages due to the failure to follow the installation and operation instructions.
  • Seite 35: Description Of Device

    15. The nominal temperature of the tank, 95°C, must not be exceeded. Description of device Cylinder SWVPC is a device with double tank intended to heating medium system with heat pump. The upper tank is enamelled with double heating coil, intened to prepare domestic hot water.
  • Seite 36: Construction

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - lower lid Dimensions SWVPC [2] - thermal insulation [3] - magnesium anode [4] - sensor pipe [5] - immersion heater connection (cork 1½″) [6] - double heating coil [7] - barrier...
  • Seite 37: Connection With Central Heating System

    A flow rate of heating water must be high enough to maximise cylinder efficiency (see ‚Technical data table). It concerns the forced circulation installation (with a central heating water pump). Model SWVPC is equipped in double heating coil. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 38: Connection With Water Installation

    Connection with water installation Connection with water installation must be performed according to binding norms of hydraulic installation. The cylinder is a pressure appliance designed for connection with water installation where the water pressure doesn’t exceed 0,6 MPa. If the water pressure exceeds 0,6 MPa, the pressure reducing valve before cylinder must be fitted.
  • Seite 39: Operation

    Operation Follow the guidelines below for safety and trouble-free cylinder operation: • Check out the safety valve performance once every 14 days. Do not use the cylinder if the water does not come out (it indicates that the valve is broken). •...
  • Seite 40: Tank Emptying

    Tank emptying In order to empty the tank: • turn off the valves which connect the buffer tank with central heating system, • turn off the valves which connect the buffer tank with PC circuit, • turn off the valve to connect the cold water inlet with cylinder, •...
  • Seite 41: Technical Data

    Technical data Domestic Hot Water Cylinder With CH Buffer Tank SWVPC Storage capacity Rated pressure Max. operating temperature of the tank °C Max. operating temperature of the coil °C Min. temperature of the chilled water °C Performance factor NL according to DIN 4708 when supplied with heating water at 80°C)
  • Seite 42 Table des matières Explication des symboles Conditions d’un travail sûr et fiable Description de l’appareil Construction Raccordement à un système de chauffage central Raccordement à une installation d’eau Démarrage Exploitation Vidange des cuves Procédure en cas de dommages ou d’irrégularités Retiré...
  • Seite 43: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Veuillez suivre attentivement les consignes de sécurité afin de prévenir les blessures et les dommages. Danger Ce symbole avertit d’un danger de blessure. Notez Ce symbole avertit d’un risque de dommages matériels et de pollution environnementale. Conseil Le texte marqué...
  • Seite 44: Conditions D'un Travail Sûr Et Fiable

    Conditions d’un travail sûr et fiable 1. Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer un fonctionnement performant et une durée de vie optimale de votre matériel. 2. Montage et l’utilisation du ballon préparateur non conforme au mode d’emploi ci-présent n’est pas autorisé...
  • Seite 45: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Le ballon préparateur SWVPC est un appareil à deux réservoirs destiné aux systèmes de chauffage alimentés par des pompes à chaleur. Le cuve supérieur est un ballon émaillé à double serpentin, destiné à la préparation d’eau chaude sanitaire.
  • Seite 46: Construction

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - couvercle haut Dimensions SWVPC [2] - isolation thermique [3] - anode en magnésium [4] - doigt de gant [5] - orifice de résistance électrique (bouchon 1½”) [6] - double serpentin chauffant...
  • Seite 47: Raccordement À Un Système De Chauffage Central

    Pour que le ballon préparateur atteigne la performance notée dans le tableau „Donnés techniques” il faut assurer un débit de l’eau chauffante suffisant dans l’installation avec la circulation forcée (avec la pompe de circulation du chauffage central). Le modèle SWVPC est équipé du double serpentin. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 48: Raccordement À Une Installation D'eau

    Raccordement à une installation d’eau Le raccordement à l‘installation d‘eau doit être effectué conformément aux normes en vigueur. Le réservoir est un dispositif résistant à la pression qui peut être connecté à une conduite d‘eau avec une valeur de pression ne dépassant pas 0,6 MPa. Si la valeur de pression dans l‘installation dépasse 0,6 MPa, un réducteur de pression devrait être installé...
  • Seite 49: Exploitation

    Exploitation L’appareil est sûr et fiable en exploitation sous condition de respecter les consignes ci-dessous: • Vérifier tous les 14 jours le fonctionnement de la soupape de sécurité (s’il n’y a pas d’égouttement la soupape est en panne et il est interdit d’exploiter ballon le préparateur).
  • Seite 50: Vidange Des Cuves

    Vidange des cuves Pour vider les cuves de l’eau il faut: • Fermer les vannes connectant le ballon tampon avec le chauffage central, • Fermer les vannes connectant le ballon tampon avec le circuit du PAC, • Fermer la vanne d’alimentation en eau froide au ballon préparateur, •...
  • Seite 51: Donnés Techniques

    Donnés Techniques Ballon préparateur D’ECS avec ballon tampon de chauffa- SWVPC ge central Capacité nominale Chauffage central Pression nominale Chauffage central Température de fonctionnement max. du réservoir °C Température de fonctionnement max. du serpentin °C Température minimale de l'eau réfrigérée °C...
  • Seite 52 Tartalomjegyzék Piktogramok magyarázata Telepítési és használati útmutató A készülék bemutatása Konstrukció Csatlakoztatás központi fűtés rendszerre Csatlakozás vízhálózathoz Üzembe helyezés Üzemeltetés A tartály kiürítése Hogyan kezeljük a sérüléseket vagy meghibásodásokat Hulladékkezelés Reciklálás és hulladékkezelés Műszaki adatok Olvassa el figyelmesen a használat előtt. A biztonságos és helyes használat érdekében kövesse az utasításokat.
  • Seite 53: Piktogramok Magyarázata

    Piktogramok magyarázata Kérjük, szigorúan tartsa be a biztonsági előírásokat, hogy elkerülje az egészségkárosodást és anyagi károkat. Veszély Ez a jel figyelmeztet a sérülés veszélyére. Figyelem Ez a jel figyelmeztet az anyagi veszteségre és a környezetszennyezésre. Tipp A Tipp szóval jelölt szöveg további információkat tartalmaz. Az utasítás, hogy a kezelési útmutatót vegyék figyelembe az eszköz kezelése vagy irányítása során a helyen, ahol a szimbólum található.
  • Seite 54: Telepítési És Használati Útmutató

    Telepítési és használati útmutató 1. A jelen kézikönyv tartalmának megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését, és biztosítja annak hosszú távú és megbízható működését. 2. Tilos a készüléket a jelen utasításokkal ellentétes módon telepíteni és használni - ez meghibásodást és a garancia elvesztését eredményezheti.
  • Seite 55: A Készülék Bemutatása

    14. A fűtővíznek meg kell felelnie a PN-C-04607:1991 szabvány követelményeinek. 15. A tartály névleges hőmérséklete, 95°C, nem léphető túl. A készülék bemutatása Az SWVPC hőcserélő egy két tartályos készülék, amelyet hőszivattyúval működő fűtési rendszerekhez terveztek. A felső tartály egy zománcozott tartály dupla csöves hőcserélővel, amelyet melegvíz előállítására terveztek.
  • Seite 56: Konstrukció

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - felső burkolat Az SWVPC méretei [2] - hőszigetelés [3] - magnézium anód [4] - szenzor cső [5] - elektromos fűtőtest behelyező nyílás (záróelem 1½”) [6] - dupla csöves hőcserélő [7] - elválasztó...
  • Seite 57: Csatlakoztatás Központi Fűtés Rendszerre

    A központi fűtési rendszerhez való csatlakozást 1¼″-os csatlakozószerelvénnyel kell elvégezni, és a szerelvény előtt elzárószelepeket kell felszerelni. Kényszerkeringtetésű rendszerben (központi fűtés vízszivattyúval) elegendő fűtővíz áramlást kell biztosítani ahhoz, hogy a hőcserélő elérje a „Műszaki adatok” című táblázatban megadott teljesítményt. Az SWVPC modell dupla csöves hőcserélővel van felszerelve. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 58: Csatlakozás Vízhálózathoz

    Csatlakozás vízhálózathoz A vízhálózathoz történő csatlakoztatást a vízszerelés kötelező normái szerint kell végrehajtani. A tartály egy nyomástartó készülék, amelyet vízhálózathoz való csatlakoztatásra terveztek. A víznyomás nem haladja meg a 0,6 MPa-t. Ha a víznyomás meghaladja a 0,6 MPa-t, akkor a tartály elé nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. Kérjük, kövesse az alábbi utasításokat a vizes csatlakozás kialakítására vonatkozóan: a 6 bar-os biztonsági szeleppel ellátott T-idomot a hidegvíz-bemeneti szerelvényre [ZW] szerelje fel.
  • Seite 59: Üzemeltetés

    Üzemeltetés A hőcserélő biztonságosan és megbízhatóan működik, amennyiben a következő szabályokat betartják: • A biztonsági szelep működését 14 naponként ellenőrizze (ha nem folyik ki belőle víz, a szelep meghibásodott és a hőcserélőt nem szabad használni). • A tartályból rendszeresen távolítsa el a felgyülemlett üledékeket. A tartály tisztításának gyakorisága függ az adott térségben lévő...
  • Seite 60: A Tartály Kiürítése

    A tartály kiürítése A víznek a tartályból történő kiürítéséhez, a következőkre van szükség: • zárja el a kiegyenlítő tartályt és a központi fűtés csőrendszerét összekötő szelepeket, • zárja el a kiegyenlítő tartályt és a hőszivattyú csőrendszerét összekötő szelepeket, • zárja el a hideg víz hőcserélőbe történő csatlakozásának a szelepét, •...
  • Seite 61: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Használati meleg víz hőcserélő, kiegyenlítő tartállyal SWVPC Meleg használati víz Névleges űrtartalom Központi fűtés Meleg használati víz Névleges nyomás Központi fűtés Tartály max. üzemi hőmérséklete °C Tekercs max. üzemi hőmérséklete °C A hűtővíz min. hőmérséklete °C Fűtőfelület A csöves hőcserélő űrtartalma 17,5 A csöves hőcserélő...
  • Seite 62 Cuprins Explicația pictogramelor Instrucțiuni de siguranță Descrierea echipamentului Construcție Racordarea la sistemul centralizat de încălzire Conexiunea cu instalația de apă Pornire Exploatare Golirea rezervorului Cum să procedați în caz de daune sau nereguli Dezafectare Reciclare și eliminare deșeuri Date tehnice Citește cu atenție înainte de utilizare.
  • Seite 63: Explicația Pictogramelor

    Explicația pictogramelor Vă rugăm să respectați cu strictețe instrucțiunile de siguranță pentru a elimina riscul de vătămare și a cauza daune materiale. Pericol Acest semn avertizează asupra riscului de vătămare. Atenție Acest semn avertizează împotriva daunelor materiale și poluării mediului. Sfat Textul marcat cu cuvântul Sfat oferă...
  • Seite 64: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță 1. Citiți și urmați cu strictețe instrucțiunile de instalare si funcționare pentru a asigura o lungă durata de viață și funcționarea fiabilă a acumulatorului. 2. Producătorul acestui acumulator nu va fi răspunzător pentru daunele cauzate de nerespectarea instrucțiunilor de instalare și de utilizare.
  • Seite 65: Descrierea Echipamentului

    15. Temperatura nominală a rezervorului de 95°C nu trebuie depășită. Descrierea echipamentului Acumulatorul SWVPC este un acumulator cu rezervor dublu destinat încălzirii agentului termic compatibil cu pompă de căldură. Rezervorul superior este emailat, are serpentina dublă de încălzire, destinat prepararii apei calde menajere.
  • Seite 66: Construcție

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - capac inferior Dimensiuni SWVPC [2] - izolatie termica [3] - anod magneziu [4] - teaca senzor [5] - rezistenta electrica imersata (surub 1½”) [6] - dubla serpentina incalzire [7] - bariera termica...
  • Seite 67: Racordarea La Sistemul Centralizat De Încălzire

    încălzire trebuie să fie suficient de ridicat pentru a maximiza eficiența cilindrului (a se vedea tabelul de date tehnice). Se referă la instalație de circulație forțată (cu pompă de apă de încălzire centrală). Modelul SWVPC este echipat cu serpentina dubla de încălzire...
  • Seite 68: Conexiunea Cu Instalația De Apă

    Conexiunea cu instalația de apă Conexiunea la sistemul de alimentare cu apă trebuie făcută în conformitate cu PN- 76/B-02440. Schimbătorul de căldură este un dispozitiv sub presiune adaptat pentru conectarea la un sistem de alimentare cu apă cu o presiune care nu depășește 0,6 MPa. Dacă...
  • Seite 69: Exploatare

    Exploatare Urmati instructiunile de mai jos pentru o utilizare lipsita de griji: • Verificați performanța supapei de siguranță o dată la fiecare 14 zile. Nu utilizați acumulatorul dacă apa nu iese (indică faptul că supapa este defecta). • Curățați periodic interiorul acumulatorului. Frecvența curățării influenteaza gradul de duritate a apei.
  • Seite 70: Golirea Rezervorului

    Golirea rezervorului Pentru a goli rezervorul: • inchideti robinetul ce conecteaza rezervorul tampon cu instalatia de incalzire cen- tralizata, • opriti robinetul ce conecteaza rezervorul tampon cu circuitul inchideti robinetul ce conecteaza acumulatorul de instalatia de incalzire centralizata, • opriți robinetul pentru a conecta alimentarea apei reci la acumulator, •...
  • Seite 71: Date Tehnice

    Date tehnice Acumulator Apa Calda Menajera cu rezervor tampon SWVPC Capacitate stocare Presiune nominala Temp. maximă de operare a rezervoarului °C Temp. maximă de operare a serpentinei °C Temperatura minimă a apei răcite °C Suprafata schimb termic Capacitate serpentina 17,5...
  • Seite 72 Содержание Объяснение пиктограмм Условия безопасной и бесперебойной работы Описание устройства Конструкция Подключение к отопительной системе Подключение к сети водопровода Пуск Эксплуатация Опорожнение бака Действия в случае повреждения или нарушения Вывод из эксплуатации Переработка и утилизация отходов Технические данные Внимательно прочитайте перед использованием. Для...
  • Seite 73: Объяснение Пиктограмм

    Объяснение пиктограмм Просим внимательно следовать указаниям по безопасности, чтобы исключить риск ущерба здоровью и материального ущерба. Опасность Этот знак предупреждает о риске травм. Внимание Этот знак предупреждает о материальных потерях и загрязнении окружающей среды. Подсказка Текст, помеченный словом „Подсказка”, содержит дополнительную информацию.
  • Seite 74: Условия Безопасной И Бесперебойной Работы

    Условия безопасной и бесперебойной работы 1. Ознакомление с настоящим руководством по эксплуатации позволит правильно установить и использовать прибор, обеспечит его длительную безаварийную работу. 2. Монтаж и эксплуатация теплообменника несоответственно настоящему руководству не допускается – может привести к аварии и потере гарантии. 3.
  • Seite 75: Описание Устройства

    15. Номинальная температура бака 95°C не должна превышаться. Описание устройства Теплообменник SWVPC используется для хранения нагретой воды для совместной работы с отопительной системой и тепловым насосом. Верхний бойлер эмалированный оснащен встроенным двойным змеевиком для подключения бытовой горячей воды. В нижней части устройства находится...
  • Seite 76: Конструкция

    C 3/4” PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - верхняя крышка Размеры SWVPC [2] - термическая изоляция [3] - магниевый анод [4] - гильза датчика [5] - патрубок ТЭНа (пробка 1½”) [6] - нагревательный змеевик двойной [7] - перегородка...
  • Seite 77: Подключение К Отопительной Системе

    соединительных патрубков 1¼”, а перед патрубками установить отсечные краны. В системах с принудительной циркуляцией (с насосом в отопительной системе), для того, чтобы теплообменник имел параметры производительности, указанные в пункте „Технические данные”, следует обеспечить соответственный уровень протока теплоносителя. Модель SWVPC оснащена двойным змеевиком. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 78: Подключение К Сети Водопровода

    Подключение к сети водопровода Подключение к сети водоснабжения следует осуществить согласно обязывающим нормам. Теплообменник является напорным устройством, приспособленным для подключения к сети водопровода с давлением не превышающим 0,6 МПа. Если давление водопровода превышает уровень 0,6 МПа то перед теплообменником следует установить редуктор давления. Теплообменник...
  • Seite 79: Эксплуатация

    Эксплуатация Теплообменник является безопасным и надежным в эксплуатации прибором при условии выполнения нижеследующих правил: • Каждые 14 дней следует проверять работу клапана безопасности (если вытек воды не произойдет, то клапан неисправен и его эксплуатация запрещена). • Периодически следует очищать бак от осадочных отложений. Частота очистки зависит...
  • Seite 80: Опорожнение Бака

    Опорожнение бака Чтобы слить воду из бака следует: • закрыть краны соединяющий буфер с контуром ц.о., • закрыть краны соединяющие буфер с контуром теплового насоса, • закройте кран подачи холодной воды в теплообменник, • открыть сливной клапан на подключении холодной воды, •...
  • Seite 81: Технические Данные

    Технические данные Теплообменник ГВС с буфером ц.о. SWVPC ГВС Номинальное л давление ц.о. ГВС Номинальное МПа давление ц.о. Макс. рабочая температура бака °C Макс. рабочая температура змеевика °C Мин. температура охлажденной воды °C Коэффициент производительности NL по DIN 4708 при подаче воды отопления при 80°C.
  • Seite 82 Obsah Vysvetlenie piktogramov Podmienky na bezpečnú a spoľahlivú prevádzku Opis zariadenia Konstrukce Pripojenie do systému ústredného kúrenia Pripojenie do vodovodného systému Prevádzka Vyprázdnenie nádrže Spôsoby riešenia chýb alebo porúch Vyradenie z prevádzky Recyklácia a likvidácia odpadu Technické údaje Prosím, pred použitím si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny: Aby ste zabezpečili bezpečné...
  • Seite 83: Vysvetlenie Piktogramov

    Vysvetlenie piktogramov Prosíme o dôkladné dodržiavanie bezpečnostných pokynov, aby sa predišlo riziku zdravotných problémov a materiálnych škôd. Nebezpečenstvo: Tento znak varuje pred nebezpečenstvom zranenia. Pozor Tento symbol varuje pred materiálnymi stratami a znečistením životného prostredia. Tip: Text označený slovom „Tip” obsahuje dodatočné informácie. Týmto sa naznačuje, že návod na obsluhu by mal byť...
  • Seite 84: Podmienky Na Bezpečnú A Spoľahlivú Prevádzku

    Podmienky na bezpečnú a spoľahlivú prevádzku 1. Zoznámenie sa s obsahom tohto návodu umožní správnu inštaláciu a prevádzku zariadenia a zaistí jeho dlhodobú a spoľahlivú funkciu. 2. Je zakázané inštalovať a používať výmenník v rozpore s týmto návodom – môže to mať za následok poruchu a stratu záruky. 3.
  • Seite 85: Opis Zariadenia

    14. Vykurovacia voda by mala spĺňať požiadavky normy PN-C- 04607:1991. 15. Nesmie sa prekročiť menovitá teplota nádrže 95°C. Opis zariadenia Výmenník SWVPC je dvojzásobníkové zariadenie určené pre vykurovacie systémy napájané tepelným čerpadlom. Horným zásobníkom je smaltovaná nádrž s dvojitým rúrkovým výmenníkom, určená na prípravu teplej úžitkovej vody.
  • Seite 86: Konstrukce

    PG1¼” ZW 3/4” 1¼” 1¼” S 1/2” [1] - horný kryt Rozmery SWVPC [2] - tepelná izolácia [3] - horčíková anóda [4] - rúrka senzora [5] - hrdlo elektrického vykurovacieho telesa (zátka 1½”) [6] - dvojitý rúrkový výmenník [7] - priečka [8] - nožičky...
  • Seite 87: Pripojenie Do Systému Ústredného Kúrenia

    1¼″ a pred skrutkovaním by mali byť umiestnené uzatváracie ventily. V systéme s núteným obehom (s vodným čerpadlom ústredného kúrenia) musí byť zaistený dostatočný prietok vykurovacej vody, aby výmenník dosiahol výkon uvedený v tabuľke „Technické údaje“. Model SWVPC je vybavený dvojitým rúrkovým výmenníkom. PL;CZ;DE;EN;FR;HU;RO;RU;SK-101_f.2142...
  • Seite 88: Pripojenie Do Vodovodného Systému

    Pripojenie do vodovodného systému Pripojenie do vodovodného systému musí byť vykonané v súlade s PN-76/B-02440. Výmenník je tlakové zariadenie prispôsobené na pripojenie na vodovodný systém s tlakom nepresahujúcim 0,6 MPa. Ak je tlak v systéme vyšší než 0,6 MPa, musí byť pred výmenníkom inštalovaný...
  • Seite 89: Prevádzka

    Prevádzka Výmenníky sú bezpečné a spoľahlivé na prevádzku za predpokladu, že sú dodržiavané nasledujúce pravidlá: • Každých 14 dní skontrolujte funkciu poistného ventila (ak voda neprúdi, ventil je chybný a výmenník sa nesmie používať). • Z nádrže pravidelne odstraňujte nahromadené usadeniny. Frekvencia čistenia nádrže závisí...
  • Seite 90: Vyprázdnenie Nádrže

    Vyprázdnenie nádrže Ak chcete vyprázdniť nádrž na vodu, postupujte takto: • zavrite ventily spájajúce vyrovnávací zásobník s okruhom inštalácie ÚK, • zavrite ventily spájajúce vyrovnávací zásobník s okruhom TČ, • zavrite ventil prívodu studenej vody do výmenníka, • otvorte vypúšťací ventil na prípojke studenej vody, •...
  • Seite 91: Technické Údaje

    Technické údaje Výmenník teplej úžitkovej vody s vyrovnávacím zásobníkom SWVPC Menovitý objem ÚT Menovitý tlak ÚT Max. prevádzková teplota nádrže °C Max. prevádzková teplota špirály °C Min. teplota chladiacej vody °C Vykurovací povrch Objem rúrkového výmenníka 17,5 Výkon rúrkového výmenníka 75* / 23** Kapacita rúrkového výmenníka...
  • Seite 92 KOSPEL Reparatur - Hotline 0241 910504 50 Technische Unterstützung (kostenlose) 0 800 18 62 155* *nur aus dem deutschen Festnetz erreichbar kundendienst@kospel.pl KOSPEL Sp. z o.o. 75-136 Koszalin, ul. Olchowa 1, Poland tel. +48 94 31 70 565 serwis@kospel.pl www.kospel.pl Made in Poland...

Inhaltsverzeichnis