Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EN - USER MANUAL .................................................................. 1
CZ - UŽIVATELSKÝ MANUÁL .................................................... 2
DE - BENUTZERHANDBUCH ..................................................... 5
FR - MANUEL D'UTILISATION ................................................... 5
ES - MANUAL DE USUARIO ...................................................... 8
PT - MANUAL DO UTILIZADOR ................................................. 9
HR - UPUTSTVO ZA UPORABU ............................................... 10
SI - UPORABNIŠKI PRIROČNIK ............................................... 11
RS - UPUTSTVO ZA UPOTREBU ............................................. 12
RO - MANUAL DE UTILIZARE .................................................. 13
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОЛЗВАНЕ ..................................... 13
UA - ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА .......................................... 14
DK - BRUGERMANUAL ............................................................ 15
FI - KÄYTTÖOHJE .................................................................... 16
SE - ANVÄNDARMANUAL ........................................................ 17
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ....................................................... 17
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ............................................. 18
LV - LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ...................................... 19
EE - KASUTAJAKÄSITLUS ....................................................... 20
TR - KULLANIM KILAVUZU ...................................................... 20
WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ
servis@winner-mobile.com; ID №: 26788357
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winner Group 13485

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ............17 LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ..........18 LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ........19 EE – KASUTAJAKÄSITLUS ............20 TR – KULLANIM KILAVUZU ............20 WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ servis@winner-mobile.com; ID №: 26788357...
  • Seite 2: En - User Manual

    EN – USER MANUAL Technical specifications: Charging pad output for iPhone: 5 W / 7.5 W; Charging pad output for Android: 5 W / 7.5 W / 10 W / 15 W; Charging pad output for Apple Watch: 2.5 W; Charging pad output for earbuds: 3 W;...
  • Seite 3 Watch Output); (2) nabíjecí plocha pro iPhone/Android telefony s bezdrátovým nabíjením a magnetem; (3) nabíjecí plocha pro sluchátka; (4) dotykové tlačítko lampičky; (5) USB-C vstup pro napájení Ovládání lampičky: Na boční straně se nachází dotykové tlačítko pro ovládání lampičky: 1× stisknutí – bílé světlo 2×...
  • Seite 4: Pl Instrukcja Obsługi

    • Chráňte pred vlhkosťou, nárazmi, teplom, ohňom a elektromagnetickým rušením. Nezasahujte do zariadenia ani nezakrývajte ventilačné otvory. • Pred čistením odpojte zariadenie od napájania a používajte iba mierne navlhčenú mäkkú handričku bez chemických prostriedkov. • Ak sa dlhší čas nepoužíva, odpojte od napájania. Niektoré puzdrá na telefóny môžu ovplyvniť...
  • Seite 5: De - Benutzerhandbuch

    • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania. Niektóre etui na telefony mogą wpływać na ładowanie. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z serwisem. DE – BENUTZERHANDBUCH Technische Daten: Ladefläche für iPhone: 5 W / 7,5 W; Ladefläche für Android: 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W;...
  • Seite 6: Specifiche Tecniche

    socle de recharge pour écouteurs : 3 W ; lampe de nuit : 1 W ; entrée USB-C : 9 V 3 A. Contenu de l'emballage : Chargeur ; câble Type C-Type C 1 m ; manuel. Utilisation : placez le chargeur sans fil sur une surface lisse, plane et résistante au feu.
  • Seite 7: Descrizione Del Prodotto

    nella parte inferiore del prodotto ed è fissata lateralmente. Verificare che il caricatore USB abbia i parametri corretti e fornisca una corrente sufficiente. Un caricatore PD da 30 W è l'ideale. Descrizione del prodotto: (1) Pad di ricarica per Apple Watch (la parte di ricarica è...
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    ingang voorstroom Lampbediening: Aan de zijkant van het apparaat bevindt zich een aanraakknop voor het bedienen van de lamp: 1× indrukken – wit licht, 2× indrukken – geel licht, 3× indrukken – lamp uit. Veiligheidsinstructies: • Controleer de compatibiliteit van het apparaat aan de hand van de informatie op het product.
  • Seite 9: Pt - Manual Do Utilizador

    • Inserte la parte de carga del Apple Watch solo en el puerto «Watch Output». • No utilice el dispositivo si se produce humo, olor o sobrecalentamiento. No lo cubra durante el uso. Interrumpa la carga en caso de sobrecalentamiento. •...
  • Seite 10: Hr - Uputstvo Za Uporabu

    • Antes de limpar, desligue da alimentação e use apenas um pano macio ligeiramente húmido, sem produtos químicos. Se não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue da alimentação. Algumas capas de telemóvel podem afetar o carregamento. Em caso de danos, contacte o serviço de assistência. HU –...
  • Seite 11: Si - Uporabniški Priročnik

    Sadržaj pakiranja: Punjač; Kabel tipa C-tip C 1M; Priručnik. Upotreba: Bežični punjač postavite na glatku, ravnu i vatrootpornu površinu. Spojite bežični punjač na napajanje i stavite telefon/sat/slušalice na predviđeno mjesto za punjenje. Dio za punjenje Apple Watcha skriven je na dnu proizvoda i pričvršćen je sa strane. Provjerite ima li USB punjač...
  • Seite 12: Rs - Uputstvo Za Upotrebu

    pritisk – svetilka ugasne. Varnostna navodila: • Preverite združljivost naprave v skladu z informacijami na izdelku. • Hranite izven dosega otrok, uporabljajte samo originalne ali priporočene adapterje. • Polnilni del Apple Watch vstavite samo v vrata „Watch Output“. • Naprave ne uporabljajte, če se pojavi dim, vonj ali pregrevanje. Med uporabo ne pokrivajte.
  • Seite 13: Ro - Manual De Utilizare

    • Ako se ne koristi duže vreme, isključite iz struje. Neke futrole za telefon mogu uticati na punjenje. U slučaju oštećenja, obratite se servisu. RO – MANUAL DE UTILIZARE Specificații tehnice: Putere de încărcare pentru iPhone: 5 W / 7,5 W; Putere de încărcare pentru Android: 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W;...
  • Seite 14: Ua - Інструкція Користувача

    Съдържание на опаковката: Зарядно устройство; Кабел тип C- Type C 1M; Ръководство. Употреба: Поставете безжичното зарядно устройство върху гладка, равна и огнеупорна повърхност. Свържете безжичното зарядно устройство към захранването и поставете телефона/часовника/слушалките на определеното място за зареждане. Частта за зареждане на Apple Watch е скрита в долната част...
  • Seite 15: Dk - Brugermanual

    частині виробу і прикріплена збоку. Перевірте, чи зарядний пристрій USB має правильні параметри та забезпечує достатній струм. Ідеально підходить зарядний пристрій PD потужністю 30 Вт. Опис продукту: (1) Зарядна панель для Apple Watch (зарядна частина прихована в нижній частині виробу – після витягання вставте...
  • Seite 16: Fi - Käyttöohje

    Lampestyring: På siden af enheden er der en berøringsknap til styring af lampen: 1× tryk – hvidt lys, 2× tryk – gult lys, 3× tryk – lampen slukkes. Sikkerhedsinstruktioner: • Kontroller enhedens kompatibilitet i henhold til oplysningerne på produktet. • Opbevares utilgængeligt for børn, brug kun originale eller anbefalede adaptere.
  • Seite 17: Se - Användarmanual

    • Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota se virtalähteestä. Jotkin puhelinkotelot voivat vaikuttaa lataamiseen. Jos laite on vaurioitunut, ota yhteyttä huoltoon. SE – ANVÄNDARMANUAL Tekniska specifikationer: Laddningsplattans uteffekt för iPhone: 5 W / 7,5 W; Laddningsplattans uteffekt för Android: 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W;...
  • Seite 18: Lt - Naudojimo Instrukcija

    τροφοδοσία ρεύματος και τοποθετήστε το τηλέφωνο/ρολόι/ακουστικά στην καθορισμένη περιοχή φόρτισης. Το τμήμα φόρτισης του Apple Watch είναι κρυμμένο στο κάτω μέρος του προϊόντος και είναι προσαρτημένο στο πλάι. Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής USB έχει τις σωστές παραμέτρους και παρέχει επαρκή ρεύμα. Ο ιδανικός φορτιστής είναι...
  • Seite 19: Saugos Instrukcijos

    įkrovimo padas „iPhone“/„Android“ telefonams su belaidžiu įkrovimu ir magnetu; (3) įkrovimo padas ausinėms; (4) lemputės jutiklinis mygtukas; (5) USB-C maitinimo įvadas.„ “ lemputės valdymas: Prietaiso šone yra jutiklinis mygtukas lemputei valdyti: 1 kartą paspaudus – balta šviesa, 2 kartus paspaudus – geltona šviesa, 3 kartus paspaudus –...
  • Seite 20: Ee - Kasutajakäsitlus

    • Aizsargājiet no mitruma, triecieniem, karstuma, uguns un elektromagnētiskajiem traucējumiem. Nekādā gadījumā neizjauciet ierīci un neaizklājiet ventilācijas atveres. • Pirms tīrīšanas atvienojiet no strāvas un izmantojiet tikai nedaudz mitru, mīkstu drānu bez ķimikālijām. • Ja ilgāku laiku nelietojat, atvienojiet no strāvas padeves. Daži tālruņa apvalki var ietekmēt uzlādi.
  • Seite 21: Güvenlik Talimatları

    yüzeye yerleştirin. Kablosuz şarj cihazını güç kaynağına bağlayın ve telefonu/saati/kulaklıkları belirlenen şarj alanına yerleştirin. Apple Watch şarj kısmı ürünün alt kısmında gizlidir ve yan tarafa takılıdır. USB şarj cihazının doğru parametrelere sahip olduğunu ve yeterli akım sağladığını kontrol edin. 30 W PD şarj cihazı idealdir. Ürün açıklaması: (1) Apple Watch için şarj pedi (şarj kısmı...
  • Seite 22 weggegooid, maar dienen bij het elektronisch afval te worden ingeleverd. Voer afval aan het einde van de levensduur van het product af volgens de geldende wetgeving. Bescherm alstublieft het milieu. ES - Reciclaje: Los productos electrónicos y eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica (mezclada), sino que deben llevarse a los puntos de recogida de residuos electrónicos.
  • Seite 23 zastosowanie. Deklaracja zgodności UE: www.winner-mobile.com DE - Dieses Produkt erfüllt alle Anforderungen der für es geltenden EU-Richtlinien. EU-Konformitätserklärung: www.winner-mobile.com FR - Ce produit est conforme à toutes les directives de l'UE qui lui sont applicables. Déclaration de conformité UE : www.winner-mobile.com IT - Questo prodotto è...

Inhaltsverzeichnis