Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Sicherheitshinweise Richtigkeit der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Bedienung Aufnahme Aufnahme, vom Menü zurück in die Live- Ansicht, gedrückt halten für Videoaufnahme Stativbefestigung Gewinde für Stativ Riemenbefestigungspunkt Aufnahme für Riemen Statusanzeige Zeigt Ladestatus des Gerätes an Type-C-Schnittstelle Ladeschnittstelle, Datenübertragung Summer Akustischer Signalgeber Mikrofon Nimmt Ton auf Einleitung Die tragbare Wärmebildkamera ist ein Gerät zur Aufnahme von optischen und thermischen Bildern.
Bedienung 5 – WLAN 6 – Bluetooth 7 – Hotspot 8 – Bildschirmübertragung 9 – Blitz 10 – Automatisch drehen 11 – Dunkel/Hell Modus 12 – Bildschirmhelligkeit Grundlegende Funktionen Thermographie Das Gerät misst Temperatur in Echtzeit und zeigt sie auf dem Bildschirm an. Fusion Das Gerät kann die thermische und die optische Ansicht kombinieren.
Bedienung Leuchtet rot: normaler Ladevorgang Blinkt rot: Ausnahme beim Laden Leuchtet grün: vollständig geladen Um die bestmögliche Leistung des Akkus erwirken zu können, sollte das Gerät nicht länger als 24 Stunden an ein Ladegerät angeschlossen sein. Die längste Akku-Lebensdauer kann gewährleistet werden, wenn das Gerät mindestens alle 3 Monate für 2 Stunden geladen wird.
Seite 10
Bedienung Kontinuierliche Aufnahme Stellen Sie die Anzahl der Bilder ein, die kontinuierlich aufgenommen werden sollen, nachdem Sie diesen Modus ausgewählt haben. Drücken Sie in der Live-Ansicht auf und das Gerät nimmt die eingestellte Anzahl von Bildern kontinuierlich auf. Geplante Aufnahme Legen Sie das Intervall für die geplante Aufnahme fest, nachdem Sie diesen Modus ausgewählt haben.
Bedienung Video aufnehmen Bevor Sie beginnen Aktivieren Sie die Taschenlampe über das Aufklappmenü in dunkler Umgebung. Halten Sie in der Live-Ansicht die Aufnahmetaste gedrückt, um die Videoaufnahme zu starten. Auf der Benutzeroberfläche werden das Aufnahmesymbol und ein Counter angezeigt. Zum Abschluss drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden. Das aufgenommene Video wird automatisch gespeichert.
Bedienung Anzeigeeinstellungen Anzeigemodus einstellen Hier wählen Sie zwischen thermischen und optischen Anzeigemodi aus. Sie können zwischen Thermisch, Fusion, BiB und Visuell wählen. 1. Tippen Sie auf Menü und wählen Sie 2. Tippen Sie auf die Symbole, um einen Anzeigemodus auszuwählen. Im thermischen Modus zeigt das Gerät die Wärmebildansicht an.
Bedienung Regen Heiße Bereich im Bild sind farbig, der Rest ist blau. Heiße Bereich im Bild sind rot. Anzeigetemperaturbereich einstellen Legen Sie einen Temperaturbereich fest und die Palette funktioniert nur für Ziele innerhalb dieses Temperaturbereichs. Sie können den Temperaturbereich einstellen. 1.
Bedienung OSD-Informationen anzeigen Gehen Sie zu Einstellungen → Anzeigeeinstellungen, um die Anzeige von Informationen auf dem Bildschirm zu aktivieren. Zeit und Datum Zeit und Datum des Geräts. Einstellungen Thermografie-Einstellungen, wie z. B. Emissionsgrad des Ziels, Temperatureinheit usw. Temperaturmessung Die Thermografie-Funktion (Temperaturmessung) liefert die Echtzeit-Temperatur der Szene und zeigt sie links auf dem Bildschirm an.
Seite 15
Bedienung Einheit einstellen Gehen Sie zu Einstellungen → Geräteeinstellungen → Einheit, um die Maßeinheiten für Temperatur und Entfernung einzustellen. Bildmessung einstellen Sie können Messgeräte festlegen, um die Minimal-, Maximal- und Mitteltemperatur der aktuellen Szene zu messen. 1. Tippen Sie auf Menü und wählen Sie 2.
Seite 16
Bedienung Alben verwalten Die aufgenommenen Bild-/Videodateien werden in Alben gespeichert. Sie können neue Alben erstellen, ein Album umbenennen, den Standardordner ändern, Dateien zwischen den Alben verschieben und Alben löschen. Aktion Vorgang Neues Album 1. Zum Aufrufen von Alben drücken. erstellen 2.
Bedienung Dateien verwalten Sie können die aufgezeichneten Dateien verschieben, löschen und bearbeiten sowie Textnotizen zu ihnen hinzufügen. Aktion Vorgang Videodatei 1. Zum Aufrufen von Alben drücken. löschen 2. Antippen, um das Album auszuwählen, in dem die zu löschende Datei gespeichert ist. 3.
Bedienung Dateien exportieren Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Kabel an Ihren PC an und exportieren Sie die aufgenommenen Videos und Fotos. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. 2. Schließen Sie das Gerät mit dem Kabel an Ihren PC an und öffnen Sie das erkannte Laufwerk.
Bedienung Tippen Sie NICHT auf die Leertaste, denn sonst ist das Passwort möglicherweise nicht korrekt. Tippen Sie auf , um das Passwort in das Passwortfeld einzugeben. 5. Tippen Sie auf , um das Passwort zu speichern und eine WLAN-Verbindung herzustellen. Auf dem Hauptbildschirm wird ein WLAN-Symbol angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt ist.
Seite 20
Bedienung Emissionsgradtabelle Material Wärmeemissionsgrad Material Wärmeemissionsgrad Aluminium 0,30 Glas 0,90 bis 0,95 Asphalt 0,90 bis 0,98 Eisenoxide 0,78 bis 0,82 Beton 0,95 Lack 0,80 bis 0,95 Leder 0,95 Kunststoff 0,85 bis 0,95 Keramik 0,90 bis 0,95 Papier 0,70 bis 0,94 Kupfer 0,50 Sand...
Technische Daten Technische Daten Display 3,5"-LCD-Touch-Display (640 x 480 Pixel) IR-Auflösung 256 x 192 Pixel Bildauflösung für 3264 x 2448 Pixel sichtbares Licht Sichtfeld 50° x 37,2° Emissionsgrad 0,01 – 1,00 Temperaturbereich -20 bis 400 °C Genauigkeit ±2 % oder Messwert ±2 °C Bildfrequenz 25 Hz Digital Zoom...
Seite 22
Technische Daten Elektromagnetische In einem Hochfrequenzfeld von 1V/m entspricht die Genauigkeit Verträglichkeit der spezifizierten Werte EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 – 2483,5 MHz, Bluetooth ca. 10 m (offene Fläche) 802.11 b/g/n • 2,4 GHz-Band: 2,400 GHz bis 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Safety instructions Safety instructions WARNING Sources of danger are e.g. mechanical parts that can cause serious injuries to persons. There is also a risk of damage to objects (e.g. damage to the unit). WARNING Electric shock can cause death or serious injury to persons as well as a hazard to the function of objects (e.g.
Safety instructions Please observe the five safety rules: Unlock Secure against restarting Determine the absence of voltage (2-pole absence of voltage must be determined) Ground and short circuit Cover adjacent live parts Intended use The unit is only intended for the applications described in the operating instructions. Any other use is not permitted and may lead to accidents or destruction of the unit.
Safety instructions Correctness of the operating instructions These operating instructions have been prepared with great care. No responsibility is taken for the correctness and completeness of the data, illustrations and drawings. Changes, misprints and errors excepted. Disposal Dear customer, with the purchase of our product you have the option to return the device to suitable collection points for electronic waste at the end of its life cycle.
Seite 26
Operation Operation Structure of the camera Description Function Homepage Tap to return to the live view File Tap to access albums Settings Tap to access settings Torch Lighting / flashing alarm Thermal imaging lens Captures heat signatures Optical lens Optical recording On/Off Press and hold to switch on/off Thermal imaging camera...
Operation Recording Recording, from menu back to live view, press and hold for video recording Tripod mounting Thread for tripod Belt attachment point Mounting for belts Status display Indicates the charging status of the unit Type-C interface Charging interface, data transmission Summer Acoustic signal generator Microphone...
Operation 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Hotspot 8 - Screen transmission 9 - Lightning 10 - Rotate automatically 11 - Dark/Light Mode 12 - Screen brightness Basic functions Thermography The device measures temperature in real time and displays it on the screen. Fusion The unit can combine the thermal and optical views.
Operation To obtain the best possible performance from the battery, the unit should not be connected to a charger for more than 24 hours. The longest battery life can be ensured if the unit is charged for 2 hours at least every 3 months. The battery should not be charged in extremely cold environments.
Seite 30
Operation capturing. Set the naming rule for the saved files. The default image naming is file name + storage time. You can set the file name. The storage time is the machine's system time at which the storage is made. Optional: If a visual image is to be saved separately, activate Save visual image and set the resolution of the visual image.
Operation Record video Before you start Activate the torch via the drop-down menu in a dark environment. In the live view, press and hold the record button to start video recording. The recording symbol and a counter are displayed on the user interface. Finally, press the record button to stop recording.
Seite 32
Operation Display settings Set display mode Here you select between thermal and visual display modes. You can choose between Thermal, Fusion, BiB and Visual. 1. Tap Menu and select Tap the icons to select a display mode. In thermal mode, the unit displays the thermal image view. In fusion mode, the unit displays the combined view of thermal and optical channel.
Seite 33
Operation Rain Hot areas in the image are coloured, the rest is blue. Hot areas in the image are red. Set display temperature range Set a temperature range and the palette will only work for targets within that temperature range. You can set the temperature range.
Operation Display OSD information Go to Settings → Display Settings to activate the display of information on the screen. Time and date Time and date of the unit. Settings Thermography settings, such as target emissivity, temperature unit, etc. Temperature measurement The thermography function (temperature measurement) provides the real-time temperature of the scene and displays it on the left of the screen.
Seite 35
Operation Adjusting the image measurement You can set gauges to measure the minimum, maximum and average temperature of the current scene. Tap Menu and select Tap to select the desired thermography rule. Hot, Cold and Centre can be selected. Tap Back to save and exit the function. The minimum, maximum and average temperatures are displayed at the top left of the screen.
Seite 36
Operation Manage albums The recorded picture/video files are saved in albums. You can create new albums, rename an album, change the default folder, move files between albums and delete albums. Action Process Create new To access albums, press album to add a new album. A software keyboard is displayed that allows you to enter the name of the album by touching the screen.
Seite 37
Operation Manage files You can move, delete and edit the recorded files and add text notes to them. Action Process Delete video To access albums, press file Tap to select the album where the file you want to delete is stored. In the album, tap the file to be deleted to display it.
Seite 38
Operation Export files Connect the unit to your PC using the cable supplied and export the videos and photos you have taken. Open the cover of the USB port. Connect the unit to your PC with the cable and open the recognised drive. Select videos or photos and copy them to the PC to view them.
Operation to save the password and establish a Wi-Fi connection. A Wi-Fi icon is displayed on the main screen when the connection is established. Set device hotspot Thanks to the device hotspot, other devices that support WLAN can be connected to the device for data transfer.
Operation Emissivity table Material Thermal Material Thermal emissivity emissivity Aluminium 0,30 Glass 0.90 to 0.95 Asphalt 0.90 to 0.98 Iron oxides 0.78 to 0.82 Concrete 0,95 Lacquer 0.80 to 0.95 Leather 0,95 Plastic 0.85 to 0.95 Ceramics 0.90 to 0.95 Paper 0.70 to 0.94 Copper...
Technical data Technical data Display 3.5" LCD touch display (640 x 480 pixels) IR resolution 256 x 192 Pixel Image resolution for 3264 x 2448 Pixel visible light Field of view 50° x 37,2° Emissivity 0,01 - 1,00 Temperature range -20 to 400 °C Accuracy ±2 % or measured value ±2 °C...
Seite 42
Technical data Electromagnetic In a high-frequency field of 1V/m, the accuracy corresponds to compatibility the specified values EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483.5 MHz, Bluetooth approx. 10 m (open area) 802.11 b/g/n • 2.4 GHz band: 2.400 GHz to 2.4835 GHz Wi-Fi •...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les sources de danger sont par exemple les pièces mécaniques qui peuvent entraîner des blessures graves pour les personnes. Il existe également un risque pour les objets (par ex. AVERTISSEMENT L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves pour les personnes ainsi qu'un risque pour le fonctionnement des objets (par ex.
Consignes de sécurité Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : Débloquer Sécuriser contre la remise en marche Déterminer l'absence de tension (l'absence de tension doit être déterminée sur 2 pôles) Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir les parties voisines sous tension Utilisation conforme à...
Consignes de sécurité Exactitude du mode d'emploi Ce mode d'emploi a été rédigé avec le plus grand soin. Aucune garantie n'est donnée quant à l'exactitude et l'exhaustivité des données, des illustrations et des dessins. Sous réserve de modifications, de fautes d'impression et d'erreurs. Élimination Cher client, en achetant notre produit, vous avez la possibilité...
Seite 46
Utilisation Utilisation Structure de la caméra Description Fonction Page d'accueil Appuyer pour revenir à l'affichage en direct Fichier Appuyer pour afficher les albums Réglages Appuyer pour accéder aux paramètres Lampe de poche Éclairage / alarme clignotante Objectif d'imagerie Détecte les signatures thermiques thermique Objectif optique Enregistrement optique...
Seite 47
Utilisation Enregistrement Enregistrement, retour à l'affichage en direct à partir du menu, maintenir enfoncé pour l'enregistrement vidéo Fixation du trépied filetage pour trépied Point de fixation de la Logement pour la courroie courroie Affichage de l'état Indique l'état de charge de l'appareil Interface de type C Interface de charge, transmission de données Summer...
Utilisation Description du menu Sur l'interface d'affichage, appuyez sur l'écran pour afficher la barre de menu et balayez vers le bas pour afficher le menu déroulant. 1 - Page d'accueil 2 - Fichiers / Galerie 3 - Réglages 4 - Menu 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Point chaud...
Utilisation Connexion au logiciel client Vous pouvez utiliser l'application sur votre téléphone pour voir l'image en direct, prendre des photos et enregistrer des vidéos. Vous pouvez analyser les images hors ligne et générer et partager un rapport via l'application. Vous pouvez également télécharger le logiciel client pour analyser les images de manière professionnelle hors ligne et créer un rapport dans un format personnalisé...
Seite 50
Utilisation Prendre une photo Appuyez une fois sur pour prendre une photo. Si vous souhaitez modifier immédiatement les images capturées, activez Modifier avant d'enregistrer. Votre appareil effectue un auto-étalonnage à intervalles réguliers afin d'optimiser la qualité de l'image et la précision de la mesure. Au cours de ce processus, l'image est brièvement arrêtée et vous entendez un "clic"...
Utilisation Modifier l'image : Sélectionnez Note de texte et ouvrez la page d'édition. Tapez sur l'écran pour saisir le contenu, puis tapez sur pour enregistrer. Afficher les informations sur l'image. Déplacer l'image dans l'album souhaité. Supprimer l'image. Enregistrer une vidéo Avant de commencer Activez la lampe de poche via le menu déroulant dans un environnement sombre.
Seite 52
Utilisation Paramètres d'affichage Régler le mode d'affichage Vous choisissez ici entre les modes d'affichage thermique et optique. Vous pouvez choisir entre Thermique, Fusion, BiB et Visuel. 1. tapez sur Menu et sélectionnez 2. tapez sur les icônes pour sélectionner un mode d'affichage. En mode thermique, l'appareil affiche l'image thermique.
Seite 53
Utilisation Noir incandescent La zone chaude est de couleur sombre dans la vue. Arc-en-ciel La cible affiche plusieurs couleurs. Il est adapté aux scènes ne présentant pas de différences de température significatives. Arc de recuit en fer La cible est teintée comme du fer chaud. Rougeoyant La zone chaude est colorée en rouge dans la vue.
Utilisation 3. choisissez la valeur souhaitée pour le zoom numérique 4. tapez sur l'écran pour enregistrer et quitter la fonction. Afficher les informations OSD Allez dans Paramètres → Paramètres d'affichage pour activer l'affichage des informations à l'écran. Heure et date Heure et date de l'appareil.
Seite 55
Utilisation Température de réflexion Si un objet autre que la cible à température élevée se trouve dans la scène et que l'émissivité de la cible est faible, réglez la température de réflexion sur une température élevée afin de corriger l'effet thermographique. Distance La distance entre la cible et l'appareil.
Seite 56
Utilisation Gérer les albums Les fichiers image/vidéo enregistrés sont stockés dans des albums. Vous pouvez créer de nouveaux albums, renommer un album, modifier le dossier par défaut, déplacer des fichiers entre les albums et supprimer des albums. Action Opération Créer un 1.
Seite 57
Utilisation Gérer les fichiers Vous pouvez déplacer, supprimer et modifier les fichiers enregistrés et y ajouter des notes de texte. Action Opération Supprimer 1. pour accéder aux albums, appuyer sur un fichier 2. appuyer pour sélectionner l'album dans lequel est enregistré le fichier à vidéo supprimer 3.
Seite 58
Utilisation Exporter des fichiers Connectez l'appareil à votre PC à l'aide du câble fourni et exportez les vidéos et photos enregistrées. 1. ouvrez le couvercle du port USB. 2. connectez l'appareil à votre PC à l'aide du câble et ouvrez le lecteur détecté. 3.
Utilisation NE PAS taper sur la barre d'espace, sinon le mot de passe risque de ne pas être correct. Tapez sur pour saisir le mot de passe dans le champ Mot de passe. 5. Tapez sur pour enregistrer le mot de passe et établir une connexion WLAN. Une icône WLAN s'affiche sur l'écran d'accueil lorsque la connexion est établie.
Seite 60
Utilisation Tableau d'émissivité Matériau Degré d'émission Matériau Degré d'émission de chaleur de chaleur Aluminium 0,30 Verre 0,90 à 0,95 Asphalte 0,90 à 0,98 Oxydes de fer 0,78 à 0,82 Béton 0,95 Laque 0,80 à 0,95 Cuir 0,95 Plastique 0,85 à 0,95 Céramique 0,90 à...
Données techniques Données techniques Écran Écran tactile LCD 3,5" (640 x 480 pixels) Résolution IR 256 x 192 pixels Résolution d'image 3264 x 2448 pixels pour la lumière visible Champ de vision 50° x 37,2° Emissivité 0,01 - 1,00 Plage de température de -20 à...
Seite 62
Données techniques Compatibilité Dans un champ haute fréquence de 1V/m, la précision des électromagnétique valeurs spécifiées correspond à EN 61326-1 Bluetooth 4.2 basse énergie (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth env. 10 m (surface ouverte) 802.11 b/g/n • Bande de 2,4 GHz : 2,400 GHz à 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Las fuentes de peligro son, por ejemplo, las piezas mecánicas que pueden causar lesiones graves a las personas. También existe el riesgo de dañar objetos (por ejemplo, la unidad). ADVERTENCIA Las descargas eléctricas pueden causar la muerte o lesiones graves a las personas, así...
Instrucciones de seguridad Respete las cinco normas de seguridad: Desbloquear Seguro contra el reinicio Determinar la ausencia de tensión (debe determinarse la ausencia de tensión en 2 polos) Tierra y cortocircuito Cubrir las partes activas adyacentes Uso previsto El aparato está destinado exclusivamente a las aplicaciones descritas en el manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad Corrección de las instrucciones de uso Estas instrucciones de funcionamiento se han elaborado con sumo cuidado. No se asume ninguna responsabilidad por la exactitud e integridad de los datos, ilustraciones y dibujos. Salvo modificaciones, erratas y errores. Eliminación Estimado cliente, con la compra de nuestro producto tiene la opción de devolver el aparato a los puntos adecuados de recogida de residuos electrónicos al final de su ciclo de vida.
Seite 66
Operación Operación Estructura de la cámara Descripción Función Página de inicio Pulse para volver a la vista en directo Archivo Pulse para acceder a los álbumes Ajustes Pulse para acceder a la configuración Antorcha Alarma luminosa / intermitente Lente termográfica Captura firmas de calor Lente óptica Grabación óptica...
Seite 67
Operación Grabación Grabación, desde el menú volver a live view, mantener pulsado para la grabación de vídeo Montaje en trípode Rosca para trípode Punto de enganche del Fijación para correas cinturón Indicación de estado Indica el estado de carga de la unidad Interfaz Tipo-C Interfaz de carga, transmisión de datos Verano...
Operación Descripción del menú En la interfaz de pantalla, toca la pantalla para mostrar la barra de menús y desliza el dedo hacia abajo para acceder al menú desplegable. 1 - Página de inicio 2 - Archivos / Galería 3 - Ajustes 4 - Menú...
Operación Conexión del software cliente Puede ver la imagen en directo, capturar fotos y grabar vídeos a través de la aplicación en su teléfono. Puedes analizar las imágenes sin conexión y generar y compartir un informe a través de la aplicación. También puede descargar el cliente de software para analizar profesionalmente las imágenes sin conexión y crear un informe en un formato personalizado en su PC.
Seite 70
Operación Haz una foto Pulsa una vez para hacer una foto. Si desea editar inmediatamente las imágenes capturadas, active Editar antes de guardar. Su aparato realiza una autocalibración a intervalos regulares para optimizar la calidad de la imagen y la precisión de la medición. Durante este proceso, la imagen se detiene brevemente y oirá...
Seite 71
Operación Edita la imagen: Seleccione Nota de texto y abra la página de edición. Toca la pantalla para introducir el contenido y toca para guardar. Muestra la información de la imagen. Mueve la foto al álbum deseado. Borra la imagen. Grabar vídeo Antes de empezar Activa la linterna mediante el menú...
Seite 72
Operación Configuración de la pantalla Configurar el modo de visualización Aquí se selecciona entre los modos de visualización térmica y visual. Puede elegir entre Térmico, Fusión, BiB y Visual. Pulse Menú y seleccione Pulse sobre los iconos para seleccionar un modo de visualización. En el modo térmico, la unidad muestra la vista de imagen térmica.
Seite 73
Operación Al rojo vivo La zona caliente aparece coloreada de oscuro en la vista. Arco iris El objetivo muestra varios colores. Es adecuado para escenas sin diferencias de temperatura significativas. Arco de recocido del hierro El blanco tiene el color del hierro candente. Al rojo vivo La zona caliente aparece coloreada en rojo en la vista.
Operación Seleccione el valor deseado para el zoom digital. Pulse en la pantalla para guardar y salir de la función. Mostrar información OSD Vaya a Ajustes → Ajustes de pantalla para activar la visualización de información en la pantalla. Fecha y hora Hora y fecha de la unidad.
Seite 75
Operación Temperatura de reflexión Si hay un objeto distinto del objetivo de alta temperatura en la escena y la emisividad del objetivo es baja, ajuste la temperatura de reflexión como temperatura alta para corregir el efecto termográfico. Distancia La distancia entre el objetivo y la unidad. Puedes ajustar la distancia del objetivo o seleccionarla como Cerca, Medio o Lejos.
Seite 76
Operación Alarma de luz intermitente: La luz intermitente parpadea cuando la temperatura objetivo supera el umbral de alarma. Gestionar álbumes Los archivos de imagen/vídeo grabados se guardan en álbumes. Puedes crear nuevos álbumes, cambiar el nombre de un álbum, cambiar la carpeta predeterminada, mover archivos entre álbumes y eliminar álbumes.
Seite 77
Operación Gestionar archivos Puedes mover, borrar y editar los archivos grabados y añadirles notas de texto. Acción Proceso Eliminar Para acceder a los álbumes, pulsa archivo de Pulse para seleccionar el álbum en el que está almacenado el archivo que desea vídeo eliminar.
Seite 78
Operación Exportar archivos Conecta la unidad a tu PC mediante el cable suministrado y exporta los vídeos y las fotos que hayas tomado. Abra la tapa del puerto USB. Conecte la unidad a su PC con el cable y abra la unidad reconocida. Selecciona vídeos o fotos y cópialos en el PC para verlos.
Operación NO pulse la barra espaciadora o la contraseña podría no ser correcta. Pulse para introducir la contraseña en el campo de contraseña. Pulse para guardar la contraseña y establecer una conexión Wi-Fi. Aparecerá un icono Wi-Fi en la pantalla principal cuando se establezca la conexión. Establecer zona activa del dispositivo Gracias al hotspot del dispositivo, otros dispositivos compatibles con WLAN pueden conectarse a él para transferir datos.
Seite 80
Operación Tabla de emisividad Material Emisividad Material Emisividad térmica térmica Aluminio 0,30 Vidrio 0,90 a 0,95 Asfalto 0,90 a 0,98 Óxidos de hierro 0,78 a 0,82 Hormigón 0,95 Laca 0,80 a 0,95 Piel 0,95 Plástico 0,85 a 0,95 Cerámica 0,90 a 0,95 Papel 0,70 a 0,94 Cobre...
Datos técnicos Datos técnicos Mostrar Pantalla táctil LCD de 3,5" (640 x 480 píxeles) Resolución IR 256 x 192 píxeles Resolución de imagen 3264 x 2448 píxeles para luz visible Campo de visión 50° x 37,2° Emisividad 0,01 - 1,00 Temperatura -20 a 400 °C Precisión...
Seite 82
Datos técnicos Compatibilidad En un campo de alta frecuencia de 1V/m, la precisión electromagnética corresponde a los valores especificados EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth aprox. 10 m (zona abierta) 802.11 b/g/n • Banda de 2,4 GHz: de 2,400 GHz a 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Le fonti di pericolo sono, ad esempio, le parti meccaniche che possono causare gravi lesioni alle persone. Esiste inoltre il rischio di danneggiare gli oggetti (ad es. danni all'apparecchio). ATTENZIONE Le scosse elettriche possono provocare la morte o gravi lesioni alle persone, oltre che un pericolo per il funzionamento degli oggetti (ad es.
Istruzioni di sicurezza Osservate le cinque regole di sicurezza: Sbloccare Protezione contro la riaccensione Determinare l'assenza di tensione (deve essere determinata l'assenza di tensione a 2 poli) Messa a terra e cortocircuito Coprire le parti in tensione adiacenti Uso previsto L'apparecchio è...
Istruzioni di sicurezza Correttezza delle istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con grande cura. Non si assume alcuna responsabilità per la correttezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Salvo modifiche, refusi ed errori. Smaltimento Gentile cliente, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità...
Seite 86
Operazione Operazione Struttura della telecamera Descrizione Funzione Homepage Toccare per tornare alla vista dal vivo File Toccare per accedere agli album Impostazioni Toccare per accedere alle impostazioni Torcia Illuminazione / allarme lampeggiante Lente per imaging Cattura le firme del calore termico Lente ottica Registrazione ottica...
Seite 87
Operazione Registrazione Registrazione, dal menu tornare alla visualizzazione live, tenere premuto per la registrazione video. Montaggio su Filetto per treppiede treppiede Punto di attacco alla Montaggio per cinghie cintura Display di stato Indica lo stato di carica dell'unità Interfaccia di tipo C Interfaccia di ricarica, trasmissione dati Estate Generatore di segnali acustici...
Operazione 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Hotspot 8 - Trasmissione dello schermo 9 - Fulmini 10 - Rotazione automatica 11 - Modalità buio/luce 12 - Luminosità dello schermo Funzioni di base Termografia Il dispositivo misura la temperatura in tempo reale e la visualizza sullo schermo. Fusione L'unità...
Operazione Per ottenere le migliori prestazioni possibili dalla batteria, l'unità non deve essere collegata a un caricatore per più di 24 ore. La durata massima della batteria è garantita se l'unità viene caricata per 2 ore almeno ogni 3 mesi. La batteria non deve essere caricata in ambienti estremamente freddi.
Operazione Impostare l'intervallo per la registrazione programmata dopo aver selezionato questa modalità. In modalità live view, premere , e l'unità catturerà le immagini secondo l'intervallo impostato. Premere nuovamente per interrompere l'acquisizione. Impostare la regola di denominazione dei file salvati. La denominazione predefinita delle immagini è nome del file + tempo di memorizzazione.
Seite 91
Operazione Infine, premere il pulsante di registrazione per interrompere la registrazione. Il video registrato viene salvato automaticamente. Mostra i file registrati Per accedere agli album, premere Toccare l'album in cui sono memorizzati i file. Toccare il video o la foto che si desidera visualizzare. L'unità...
Seite 92
Operazione In modalità termica, l'unità visualizza la vista dell'immagine termica. In modalità fusione, l'unità visualizza la vista combinata del canale termico e ottico. Quando si seleziona la modalità di fusione, è necessario selezionare la correzione della parallasse nella visualizzazione live in base alla distanza dal bersaglio, in modo che le immagini termiche e ottiche si sovrappongano meglio.
Seite 93
Operazione Impostazione dell'intervallo di temperatura del display Se si imposta un intervallo di temperatura, la tavolozza funzionerà solo per gli obiettivi che rientrano in tale intervallo. È possibile impostare l'intervallo di temperatura. Toccare Menu e selezionare Selezionare l'impostazione automatica o quella manuale Automatico Selezionare .
Operazione Impostazioni Impostazioni della termografia, come emissività del target, unità di misura della temperatura, ecc. Misura della temperatura La funzione di termografia (misurazione della temperatura) fornisce la temperatura in tempo reale della scena e la visualizza sulla sinistra dello schermo. La funzione di termografia è attivata per impostazione predefinita.
Seite 95
Operazione Toccare per selezionare la regola di termografia desiderata. È possibile selezionare Caldo, Freddo e Centro. Toccare Indietro per salvare e uscire dalla funzione. Le temperature minime, massime e medie sono visualizzate nella parte superiore sinistra dello schermo. Toccare nuovamente la regola per eliminarla.
Seite 96
Operazione Gestione degli album I file di immagini/video registrati vengono salvati in album. È possibile creare nuovi album, rinominare un album, cambiare la cartella predefinita, spostare i file tra gli album ed eliminare gli album. Azione Processo Creare un Per accedere agli album, premere nuovo album Toccare per aggiungere un nuovo album.
Operazione Gestione dei file È possibile spostare, cancellare e modificare i file registrati e aggiungere note di testo ad essi. Azione Processo Eliminare il Per accedere agli album, premere file video Toccare per selezionare l'album in cui è memorizzato il file che si desidera eliminare.
Seite 98
Operazione Esportazione di file Collegare l'unità al PC tramite il cavo in dotazione ed esportare i video e le foto scattate. Aprire il coperchio della porta USB. Collegare l'unità al PC con il cavo e aprire l'unità riconosciuta. Selezionare i video o le foto e copiarli sul PC per visualizzarli. Scollegare la macchina dal PC.
Operazione Toccare per salvare la password e stabilire una connessione Wi-Fi. Una volta stabilita la connessione, nella schermata principale viene visualizzata un'icona Wi-Fi. Impostare l'hotspot del dispositivo Grazie all'hotspot del dispositivo, altri dispositivi che supportano la WLAN possono essere collegati al dispositivo per il trasferimento dei dati. accedere a Impostazioni →...
Seite 100
Operazione Tabella di emissività Materiale Emissività Materiale Emissività termica termica Alluminio 0,30 Vetro Da 0,90 a 0,95 Asfalto Da 0,90 a 0,98 Ossidi di ferro Da 0,78 a 0,82 Calcestruzzo 0,95 Lacca Da 0,80 a 0,95 Pelle 0,95 Plastica Da 0,85 a 0,95 Ceramica Da 0,90 a 0,95 Carta...
Dati tecnici Dati tecnici Display Display LCD touch da 3,5" (640 x 480 pixel) Risoluzione IR 256 x 192 pixel Risoluzione dell'immagine per la 3264 x 2448 pixel luce visibile Campo visivo 50° x 37,2° Emissività 0,01 - 1,00 Intervallo di Da -20 a 400 °C temperatura Precisione...
Seite 102
Dati tecnici Compatibilità In un campo ad alta frequenza di 1V/m, la precisione corrisponde elettromagnetica ai valori specificati EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth circa 10 m (area aperta) 802.11 b/g/n • Banda 2,4 GHz: da 2,400 GHz a 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Bronnen van gevaar zijn bijvoorbeeld mechanische onderdelen die ernstige verwondingen bij personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook een risico van schade aan voorwerpen (bijvoorbeeld schade aan het apparaat). WAARSCHUWING Elektrische schokken kunnen de dood of ernstig letsel van personen en gevaar voor de werking van voorwerpen (bijv.
Veiligheidsinstructies Neem de vijf veiligheidsregels in acht: Ontgrendel Beveiligd tegen herstarten Bepaal de afwezigheid van spanning (2-polige afwezigheid van spanning moet worden bepaald) Aarding en kortsluiting Dek aangrenzende onder spanning staande delen af Beoogd gebruik Het apparaat is uitsluitend bestemd voor de in de handleiding beschreven toepassingen. Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan leiden tot ongevallen of vernieling van het apparaat.
Veiligheidsinstructies Juistheid van de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen verantwoordelijkheid genomen. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Verwijdering Beste klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het apparaat aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij geschikte inzamelpunten voor elektronisch afval.
Seite 106
Operatie Operatie Structuur van de camera Nee. Beschrijving Functie Homepage Tik om terug te keren naar de live weergave Bestand Tik om albums te openen Instellingen Tik om de instellingen te openen Fakkel Verlichting / knipperend alarm Thermische Vangt warmtesignalen op beeldvormende lens Optische lens Optische opname...
Operatie Opname Opname, vanuit menu terug naar live view, ingedrukt houden voor video-opname Statiefbevestiging Draad voor statief Riembevestigingspunt Bevestiging voor riemen Statusweergave Geeft de laadstatus van het toestel aan Type-C interface Laadinterface, gegevensoverdracht Zomer Akoestisch signaal generator Microfoon Neemt geluid op Inleiding De draagbare warmtebeeldcamera is een apparaat voor het vastleggen van optische en warmtebeelden.
Operatie 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Hotspot 8 - Schermtransmissie 9 - Bliksem 10 - Automatisch draaien 11 - Donker/Licht Modus 12 - Schermhelderheid Basisfuncties Thermografie Het apparaat meet de temperatuur in real time en toont deze op het scherm. Fusie Het toestel kan de thermische en optische beelden combineren.
Seite 109
Operatie Om de best mogelijke prestaties van de batterij te verkrijgen, mag het apparaat niet langer dan 24 uur op een lader worden aangesloten. De langste levensduur van de batterij kan worden gegarandeerd als het apparaat ten minste elke 3 maanden gedurende 2 uur wordt opgeladen.
Operatie Stel het interval voor geplande opname in nadat u deze modus hebt geselecteerd. Druk in live weergave op , en het toestel zal beelden vastleggen volgens het ingestelde interval. Druk nogmaals op om de opname te stoppen. Stel de naamgevingsregel voor de opgeslagen bestanden in.
Seite 111
Operatie Druk tenslotte op de opnameknop om de opname te stoppen. De opgenomen video wordt automatisch opgeslagen. Toon opgenomen bestanden Om albums te openen, drukt u op Tik op het album waarin de bestanden zijn opgeslagen. Tik op de video of foto die u wilt weergeven. Het toestel toont het geselecteerde bestand en de relevante informatie.
Seite 112
Operatie In de thermische modus geeft het toestel het warmtebeeld weer. In de fusiestand toont het toestel het gecombineerde beeld van het thermische en het optische kanaal. Wanneer u de fusiemodus selecteert, moet u de parallaxcorrectie in de live- weergave selecteren overeenkomstig de afstand tot het doel, zodat de thermische en optische beelden elkaar beter overlappen.
Seite 113
Operatie Temperatuurbereik display instellen Stel een temperatuurbereik in en het palet werkt alleen voor doelen binnen dat temperatuurbereik. U kunt het temperatuurbereik instellen. Tik op Menu en selecteer Selecteer automatische instelling of handmatige instelling Automatisch Selecteer . Het toestel stelt automatisch het temperatuurbereik in. Handmatig Tik op een gebied op het scherm dat u interesseert.
Seite 114
Operatie Instellingen Thermografie-instellingen, zoals doelemissiviteit, temperatuureenheid, enz. Temperatuurmeting De thermografiefunctie (temperatuurmeting) geeft de real-time temperatuur van de scène weer en toont deze links op het scherm. De thermografiefunctie is standaard ingeschakeld. Meetinstellingen U kunt de meetinstellingen aanpassen om de nauwkeurigheid van de temperatuurmeting te vergroten.
Seite 115
Operatie Tik op Menu en selecteern Tik om de gewenste thermografische regel te selecteren. Heet, Koud en Midden kunnen worden geselecteerd. Tik op Terug om op te slaan en de functie af te sluiten. De minimum, maximum en gemiddelde temperaturen worden linksboven in het scherm weergegeven.
Seite 116
Operatie Albums beheren De opgenomen foto-/videobestanden worden opgeslagen in albums. U kunt nieuwe albums aanmaken, een album een andere naam geven, de standaardmap wijzigen, bestanden tussen albums verplaatsen en albums verwijderen. Actie Proces Nieuw album Om albums te openen, drukt u op maken om een nieuw album toe te voegen.
Operatie Bestanden beheren U kunt de opgenomen bestanden verplaatsen, verwijderen en bewerken en er tekstnotities aan toevoegen. Actie Proces Videobestand Om albums te openen, drukt u op verwijderen Tik om het album te selecteren waar het bestand dat u wilt verwijderen is opgeslagen.
Operatie Bestanden exporteren Sluit het toestel met de meegeleverde kabel aan op uw PC en exporteer de gemaakte video's en foto's. Open het deksel van de USB-poort. Sluit het toestel met de kabel aan op uw PC en open het erkende station. Selecteer video's of foto's en kopieer ze naar de PC om ze te bekijken.
Operatie Tik NIET op de spatiebalk, anders is het wachtwoord misschien niet juist. om het wachtwoord in het wachtwoordveld in te voeren. om het wachtwoord op te slaan en een Wi-Fi-verbinding tot stand te brengen. Op het hoofdscherm verschijnt een Wi-Fi-pictogram wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Seite 120
Operatie Emissiviteitstabel Materiaal Thermische Materiaal Thermische emissiviteit emissiviteit Aluminium 0,30 Glas 0,90 tot 0,95 Asfalt 0,90 tot 0,98 IJzeroxiden 0,78 tot 0,82 Beton 0,95 0,80 tot 0,95 Leer 0,95 Plastic 0,85 tot 0,95 Keramiek 0,90 tot 0,95 Papier 0,70 tot 0,94 Koper 0,50 Zand...
Technische gegevens Technische gegevens Display 3,5" LCD-aanraakscherm (640 x 480 pixels) IR-resolutie 256 x 192 Pixel Beeldresolutie voor 3264 x 2448 Pixel zichtbaar licht Gezichtsveld 50° x 37,2° Emissiviteit 0,01 - 1,00 Temperatuurbereik -20 tot 400 °C Nauwkeurigheid ±2 % of gemeten waarde ±2 °C Beeldsnelheid 25 Hz Digitale zoom...
Seite 122
Technische gegevens Elektromagnetische In een hoogfrequent veld van 1V/m komt de nauwkeurigheid compatibiliteit overeen met de opgegeven waarden EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Lage Energie (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth ca. 10 m (open gebied) 802.11 b/g/n • 2,4 GHz-band: 2,400 GHz tot 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Źródłem zagrożenia są np. części mechaniczne, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała. Istnieje również ryzyko uszkodzenia przedmiotów (np. uszkodzenia urządzenia). OSTRZEŻENIE Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała, a także zagrożenie dla działania przedmiotów (np. uszkodzenie urządzenia).
Seite 124
Instrukcje bezpieczeństwa Należy przestrzegać pięciu zasad bezpieczeństwa: Odblokowanie Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem Określić brak napięcia (należy określić 2-biegunowy brak napięcia) Uziemienie i zwarcie Osłona sąsiednich części pod napięciem Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone i mogą prowadzić do wypadków lub zniszczenia urządzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa Prawidłowość instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z najwyższą starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za poprawność i kompletność danych, ilustracji i rysunków. Zmiany, pomyłki i błędy są wykluczone. Utylizacja Drogi Kliencie wraz z zakupem naszego produktu masz możliwość zwrotu urządzenia do odpowiednich punktów zbiórki odpadów elektronicznych po zakończeniu jego cyklu życia.
Seite 126
Działanie Działanie Struktura kamery Opis Funkcja Strona główna Stuknij, aby powrócić do podglądu na żywo Plik Stuknij, aby uzyskać dostęp do albumów Ustawienia Stuknij, aby uzyskać dostęp do ustawień Latarka Alarm świetlny / migający Obiektyw termowizyjny Rejestruje sygnatury cieplne Soczewka optyczna Nagrywanie optyczne Wł.
Seite 127
Działanie Nagrywanie Nagrywanie, z menu powrót do podglądu na żywo, naciśnięcie i przytrzymanie w celu nagrywania wideo Montaż na statywie Gwint do statywu Punkt mocowania paska Mocowanie pasków Wyświetlacz stanu Wskazuje stan ładowania urządzenia Interfejs typu C Interfejs ładowania, transmisja danych Lato Generator sygnału akustycznego Mikrofon...
Działanie 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Hotspot 8 - Transmisja na ekranie 9 - Błyskawica 10 - Automatyczny obrót 11 - Tryb ciemny/jasny 12 - Jasność ekranu Podstawowe funkcje Termografia Urządzenie mierzy temperaturę w czasie rzeczywistym i wyświetla ją na ekranie. Fuzja Urządzenie może łączyć...
Seite 129
Działanie Miga na czerwono: Wyjątek podczas ładowania Świeci na zielono: w pełni naładowany Aby uzyskać najlepszą możliwą wydajność akumulatora, urządzenie nie powinno być podłączone do ładowarki na dłużej niż 24 godziny. Najdłuższą żywotność baterii można zapewnić, jeśli urządzenie będzie ładowane przez 2 godziny co najmniej raz na 3 miesiące.
Seite 130
Działanie Planowane nagranie Po wybraniu tego trybu należy ustawić interwał zaplanowanego nagrywania. W trybie podglądu na żywo naciśnij , a urządzenie wykona zdjęcia zgodnie z ustawionym interwałem. Naciśnij ponownie , aby zatrzymać rejestrowanie. Ustaw regułę nazewnictwa zapisywanych plików. Domyślna nazwa obrazu to nazwa pliku + czas przechowywania.
Działanie Nagrywanie wideo Przed rozpoczęciem Aktywuj latarkę za pomocą rozwijanego menu w ciemnym otoczeniu. W podglądzie na żywo naciśnij i przytrzymaj przycisk nagrywania, aby rozpocząć nagrywanie wideo. W interfejsie użytkownika wyświetlany jest symbol nagrywania i licznik. Na koniec naciśnij przycisk nagrywania, aby zatrzymać nagrywanie. Nagrane wideo zostanie automatycznie zapisane.
Seite 132
Działanie Ustawienia wyświetlacza Ustawianie trybu wyświetlania Tutaj można wybrać tryb wyświetlania termicznego lub wizualnego. Do wyboru są tryby Thermal, Fusion, BiB i Visual. 1. Stuknij Menu i wybierz Stuknij ikony, aby wybrać tryb wyświetlania. W trybie termicznym urządzenie wyświetla widok obrazu termicznego. W trybie fuzji urządzenie wyświetla połączony widok kanału termicznego i optycznego.
Seite 133
Działanie Deszcz Gorące obszary na obrazie są kolorowe, reszta jest niebieska. Czerwony Gorące obszary na obrazie są czerwone. Ustawienie zakresu wyświetlanej temperatury Ustaw zakres temperatur, a paleta będzie działać tylko dla celów w tym zakresie. Można ustawić zakres temperatur. 1. Stuknij Menu i wybierz Wybierz ustawienie automatyczne lub ręczne Automatyczn...
Działanie Wyświetlanie informacji OSD Przejdź do Ustawienia → Ustawienia wyświetlania, aby aktywować wyświetlanie informacji na ekranie. Godzina i data Godzina i data urządzenia. Ustawienia Ustawienia termografii, takie jak emisyjność celu, jednostka temperatury itp. Pomiar temperatury Funkcja termografii (pomiaru temperatury) podaje temperaturę sceny w czasie rzeczywistym i wyświetla ją...
Seite 135
Działanie Regulacja pomiaru obrazu Można ustawić mierniki do pomiaru minimalnej, maksymalnej i średniej temperatury bieżącej sceny. Stuknij Menu i wybierz Stuknij, aby wybrać żądaną regułę termografii. Można wybrać gorącą, zimną i środkową. Stuknij przycisk Wstecz, aby zapisać i wyjść z funkcji. Minimalna, maksymalna i średnia temperatura są...
Seite 136
Działanie Zarządzanie albumami Nagrane pliki zdjęć/wideo są zapisywane w albumach. Można tworzyć nowe albumy, zmieniać nazwy albumów, zmieniać domyślne foldery, przenosić pliki między albumami i usuwać albumy. Działanie Proces Utwórz nowy Aby uzyskać dostęp do albumów, naciśnij album Stuknij , aby dodać nowy album. Zostanie wyświetlona klawiatura programowa umożliwiająca wprowadzenie nazwy albumu poprzez dotknięcie ekranu.
Działanie Zarządzanie plikami Nagrane pliki można przenosić, usuwać i edytować, a także dodawać do nich notatki tekstowe. Działanie Proces Usuń plik Aby uzyskać dostęp do albumów, naciśnij wideo Stuknij, aby wybrać album, w którym zapisany jest plik, który chcesz usunąć. W albumie stuknij plik do usunięcia, aby go wyświetlić.
Działanie Eksport plików Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dostarczonego kabla i wyeksportuj zrobione filmy i zdjęcia. Otwórz pokrywę portu USB. Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla i otwórz rozpoznany napęd. Wybierz filmy lub zdjęcia i skopiuj je na komputer, aby je wyświetlić. Odłącz urządzenie od komputera.
Działanie NIE naciskaj spacji, ponieważ hasło może być nieprawidłowe. Stuknij , aby wprowadzić hasło w polu hasła. Stuknij , aby zapisać hasło i nawiązać połączenie Wi-Fi. Po nawiązaniu połączenia na ekranie głównym zostanie wyświetlona ikona Wi-Fi. Ustawianie hotspotu urządzenia Dzięki hotspotowi do urządzenia można podłączyć inne urządzenia obsługujące sieć WLAN w celu przesyłania danych.
Działanie Tabela emisyjności Materiał Emisyjność Materiał Emisyjność cieplna cieplna Aluminium 0,30 Szkło 0,90 do 0,95 Asfalt 0,90 do 0,98 Tlenki żelaza 0,78 do 0,82 Beton 0,95 Lakier 0,80 do 0,95 Skóra 0,95 Tworzywo 0,85 do 0,95 sztuczne Ceramika 0,90 do 0,95 Papier 0,70 do 0,94 Miedź...
Dane techniczne Dane techniczne Wyświetlacz 3,5-calowy wyświetlacz dotykowy LCD (640 x 480 pikseli) Rozdzielczość IR 256 x 192 pikseli Rozdzielczość obrazu dla światła 3264 x 2448 pikseli widzialnego Pole widzenia 50° x 37,2° Emisyjność 0,01 - 1,00 Zakres temperatur -20 do 400 °C Dokładność...
Seite 142
Dane techniczne Kompatybilność W polu wysokiej częstotliwości 1 V/m dokładność odpowiada elektromagnetyczna określonym wartościom EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth ok. 10 m (obszar otwarty) 802.11 b/g/n • Pasmo 2,4 GHz: od 2,400 GHz do 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Zdrojem nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit vážná zranění osob. Hrozí také nebezpečí poškození předmětů (např. poškození jednotky). VAROVÁNÍ Úraz elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění osob, jakož i ohrožení funkce předmětů (např. poškození spotřebiče). VAROVÁNÍ...
Bezpečnostní pokyny Zamýšlené použití Přístroj je určen pouze pro aplikace popsané v návodu k obsluze. Jakékoli jiné použití není povoleno a může vést k nehodám nebo zničení jednotky. Takové použití vede k okamžitému zániku případných záručních a pozáručních nároků provozovatele vůči výrobci.
Bezpečnostní pokyny Likvidace Vážení zákazníks nákupem našeho výrobku máte možnost odevzdat zařízení na vhodných sběrných místech pro elektronický odpad po skončení jeho životnosti. OEEZ upravuje zpětný odběr a recyklaci elektroodpadu. Výrobci elektrospotřebičů jsou povinni bezplatně odebírat a recyklovat prodaná elektrozařízení. Elektrospotřebiče pak již nesmí být zařazovány do "běžných"...
Seite 146
Operace Operace Konstrukce fotoaparátu Popis Funkce Domovská stránka Klepnutím se vrátíte do živého zobrazení Soubor Klepnutím získáte přístup k albům Nastavení Klepnutím na získáte přístup k nastavení Pochodeň Osvětlení / blikající alarm Termovizní objektiv Zachycuje tepelné stopy Optická čočka Optický záznam Zapnuto/vypnuto Stisknutím a podržením tlačítka zapnete/vypnete...
Seite 147
Operace Nahrávání Nahrávání, z nabídky zpět do živého náhledu, stiskněte a podržte tlačítko pro nahrávání videa. Upevnění na stativ Závit pro stativ Bod uchycení opasku Upevnění pro pásy Zobrazení stavu Ukazuje stav nabíjení jednotky Rozhraní Type-C Nabíjecí rozhraní, přenos dat Léto Generátor akustického signálu Mikrofon...
Operace 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Hotspot 8 - Přenos obrazovky 9 - Blesk 10 - Automatické otáčení 11 - Tmavý/světlý režim 12 - Jas obrazovky Základní funkce Termografie Zařízení měří teplotu v reálném čase a zobrazuje ji na displeji. Fusion Přístroj dokáže kombinovat tepelné...
Seite 149
Operace Pro dosažení co nejlepšího výkonu baterie by přístroj neměl být připojen k nabíječce déle než 24 hodin. Nejdelší životnost baterie lze zajistit, pokud se přístroj nabíjí alespoň každé 3 měsíce po dobu 2 hodin. Baterie by se neměla nabíjet v extrémně chladném prostředí. Zachycení...
Seite 150
Operace Po výběru tohoto režimu nastavte interval plánovaného nahrávání. V režimu živého náhledu stiskněte tlačítko , a přístroj bude pořizovat snímky podle nastaveného intervalu. Opětovným stisknutím tlačítka snímání ukončíte. Nastavte pravidlo pro pojmenování uložených souborů. Výchozí pojmenování snímků je název souboru + doba uložení.
Seite 151
Operace Nahrávání videa Než začnete V tmavém prostředí aktivujte svítilnu pomocí rozevírací nabídky. V živém náhledu stiskněte a podržte tlačítko nahrávání, čímž spustíte nahrávání videa. V uživatelském rozhraní se zobrazí symbol nahrávání a počítadlo. Nakonec stiskněte tlačítko nahrávání, čímž nahrávání ukončíte. Nahrané video se automaticky uloží.
Seite 152
Operace Nastavení displeje Nastavení režimu zobrazení Zde si můžete vybrat mezi tepelným a vizuálním režimem zobrazení. Můžete si vybrat mezi termálním, fúzním, BiB a vizuálním zobrazením. 1. Klepněte na položku Menu a vyberte možnost Klepnutím na ikony vyberte režim zobrazení. V termálním režimu přístroj zobrazuje zobrazení...
Seite 153
Operace Déšť Horké oblasti na obrázku jsou barevné, zbytek je modrý. Červená Horké oblasti na snímku jsou červené. Nastavení teplotního rozsahu displeje Nastavte teplotní rozsah a paleta bude fungovat pouze pro cíle v tomto teplotním rozsahu. Teplotní rozsah můžete nastavit. 1.
Operace Zobrazení informací OSD Přejděte do Nastavení → Nastavení zobrazení a aktivujte zobrazení informací na obrazovce. Čas a datum Čas a datum jednotky. Nastavení Nastavení termografie, například emisivita cíle, jednotka teploty atd. Měření teploty Funkce termografie (měření teploty) poskytuje informace o teplotě scény v reálném čase a zobrazuje je v levé...
Seite 155
Operace Klepněte na možnost Menu a vyberte možnost Klepnutím vyberte požadované pravidlo termografie. Lze zvolit teplé, studené a středové. Klepnutím na tlačítko Zpět uložíte a ukončíte funkci. Minimální, maximální a průměrné teploty se zobrazují v levém horním rohu obrazovky. Klepnutím na pravidlo jej opět odstraníte. Nastavení...
Seite 156
Operace Správa alb Zaznamenané soubory obrázků/videí se ukládají do alb. Můžete vytvářet nová alba, přejmenovat album, změnit výchozí složku, přesouvat soubory mezi alby a alba mazat. Akce Proces Vytvořit nové Chcete-li získat přístup k albům, stiskněte tlačítko album Klepnutím na přidáte nové...
Operace Správa souborů Nahrané soubory můžete přesouvat, mazat, upravovat a přidávat k nim textové poznámky. Akce Proces Odstranění Chcete-li získat přístup k albům, stiskněte tlačítko souboru Klepnutím vyberte album, ve kterém je uložen soubor, který chcete odstranit. videa V albu klepněte na soubor, který chcete odstranit, a zobrazte jej. Klepnutím na obrazovku zobrazte níže uvedený...
Operace Exportní soubory Připojte přístroj k počítači pomocí dodaného kabelu a exportujte pořízená videa a fotografie. Otevřete kryt portu USB. Připojte jednotku k počítači pomocí kabelu a otevřete rozpoznanou jednotku. Vyberte videa nebo fotografie a zkopírujte je do počítače, abyste si je mohli prohlédnout. Odpojte počítač...
Operace Klepnutím na uložte heslo a navažte připojení Wi-Fi. Po navázání připojení se na hlavní obrazovce zobrazí ikona Wi-Fi. Nastavení hotspotu zařízení Díky hotspotu zařízení se k němu mohou připojit další zařízení, která podporují síť WLAN, a přenášet data. Přejděte do Nastavení → Připojení → Hotspot. Klepnutím na aktivujete funkci hotspotu.
Seite 160
Operace Tabulka emisivity Materiál Tepelná emisivita Materiál Tepelná emisivita Hliník 0,30 Sklo 0,90 až 0,95 Asfalt 0,90 až 0,98 Oxidy železa 0,78 až 0,82 Beton 0,95 0,80 až 0,95 Kůže 0,95 Plastové 0,85 až 0,95 Keramika 0,90 až 0,95 Papír 0,70 až...
Technické údaje Technické údaje Zobrazit 3,5" dotykový displej LCD (640 x 480 pixelů) IR rozlišení 256 x 192 pixelů Rozlišení obrazu pro 3264 x 2448 pixelů viditelné světlo Zorné pole 50° x 37,2° Emisivita 0,01 - 1,00 Teplotní rozsah -20 až 400 °C Přesnost ±2 % nebo naměřená...
Seite 162
Technické údaje Elektromagnetická Ve vysokofrekvenčním poli 1V/m odpovídá přesnost uvedeným kompatibilita hodnotám. EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth cca 10 m (volná plocha) 802.11 b/g/n • Pásmo 2,4 GHz: 2,400 GHz až 2,4835 GHz Wi-Fi •...
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Zdrojom nebezpečenstva sú napr. mechanické časti, ktoré môžu spôsobiť vážne poranenia osôb. Existuje aj riziko poškodenia predmetov (napr. poškodenie prístroja). VAROVANIE Úraz elektrickým prúdom môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie osôb, ako aj ohrozenie funkcie predmetov (napr. poškodenie spotrebiča). VAROVANIE Laserový...
Bezpečnostné pokyny Zamýšľané použitie Prístroj je určený len na aplikácie opísané v návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie nie je povolené a môže viesť k nehodám alebo zničeniu jednotky. Takéto použitie vedie k okamžitému zániku akýchkoľvek záručných a pozáručných nárokov prevádzkovateľa voči výrobcovi.
Bezpečnostné pokyny Likvidácia Vážený zákazníkpri kúpe nášho výrobku máte možnosť odovzdať zariadenie na konci jeho životnosti na vhodných zberných miestach pre elektronický odpad. OEEZ upravuje spätný odber a recykláciu odpadu z elektrických zariadení. Výrobcovia elektrozariadení sú povinní bezplatne odoberať a recyklovať predané...
Seite 166
Operácia Operácia Štruktúra fotoaparátu Popis Funkcia Ťuknutím na položku sa vrátite do živého Úvodná stránka zobrazenia Súbor Ťuknutím na položku získate prístup k albumom Nastavenia Ťuknutím na položku získate prístup k nastaveniam Pochodeň Osvetlenie / blikajúci alarm Termovízny objektív Zachytáva tepelné stopy Optická...
Seite 167
Operácia Nahrávanie Nahrávanie, z ponuky späť do živého náhľadu, stlačte a podržte tlačidlo pre nahrávanie videa Montáž na statív Závit pre statív Bod upevnenia opasku Montáž pre remene Zobrazenie stavu Označuje stav nabíjania jednotky Rozhranie typu C Nabíjacie rozhranie, prenos údajov Leto Generátor akustického signálu Mikrofón...
Operácia 5 - WLAN 6 - Bluetooth 7 - Hotspot 8 - Prenos obrazovky 9 - Blesk 10 - Automatické otáčanie 11 - Tmavý/svetlý režim 12 - Jas obrazovky Základné funkcie Termografia Zariadenie meria teplotu v reálnom čase a zobrazuje ju na obrazovke. Fusion Jednotka dokáže kombinovať...
Seite 169
Operácia Svieti na zeleno: plne nabité Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výkon batérie, zariadenie by nemalo byť pripojené k nabíjačke dlhšie ako 24 hodín. Najdlhšiu životnosť batérie možno zabezpečiť, ak sa jednotka nabíja aspoň každé 3 mesiace 2 hodiny. Batéria by sa nemala nabíjať v extrémne chladnom prostredí.
Seite 170
Operácia Po výbere tohto režimu nastavte interval plánovaného nahrávania. V živom náhľade stlačte tlačidlo , a prístroj bude snímať obrázky podľa nastaveného intervalu. Opätovným stlačením tlačidla zastavíte snímanie. Nastavte pravidlo pre pomenovanie uložených súborov. Predvolené pomenovanie obrázkov je názov súboru + čas uloženia. Môžete nastaviť...
Operácia Nahrávanie videa Predtým, ako začnete V tmavom prostredí aktivujte baterku pomocou rozbaľovacieho menu. V živom náhľade stlačte a podržte tlačidlo nahrávania, čím spustíte nahrávanie videa. Na používateľskom rozhraní sa zobrazí symbol nahrávania a počítadlo. Nakoniec stlačte tlačidlo nahrávania, čím nahrávanie ukončíte. Nahrané video sa automaticky uloží.
Seite 172
Operácia Nastavenia displeja Nastavenie režimu zobrazenia Tu si môžete vybrať medzi tepelným a vizuálnym režimom zobrazenia. Môžete si vybrať medzi tepelným, fúznym, BiB a vizuálnym zobrazením. 1. Ťuknite na položku Menu a vyberte položku Ťuknutím na ikony vyberte režim zobrazenia. V tepelnom režime jednotka zobrazuje pohľad na tepelný...
Seite 173
Operácia Horúce oblasti na obrázku sú vyfarbené, zvyšok je modrý. Červená Horúce oblasti na obrázku sú červené. Nastavenie rozsahu teploty displeja Nastavte teplotný rozsah a paleta bude fungovať len pre ciele v tomto teplotnom rozsahu. Rozsah teplôt môžete nastaviť. 1. Ťuknite na položku Menu a vyberte položku Vyberte automatické...
Operácia Zobrazenie informácií OSD Prejdite na Nastavenia → Nastavenia displeja a aktivujte zobrazovanie informácií na obrazovke. Čas a dátum Čas a dátum jednotky. Nastavenia Nastavenia termografie, ako je cieľová emisivita, jednotka teploty atď. Meranie teploty Funkcia termografie (meranie teploty) poskytuje informácie o teplote scény v reálnom čase a zobrazuje ich v ľavej časti obrazovky.
Seite 175
Operácia Nastavenie merania obrazu Môžete nastaviť meradlá na meranie minimálnej, maximálnej a priemernej teploty aktuálnej scény. Ťuknite na položku Menu a vyberte položku Ťuknutím na položku vyberte požadované pravidlo termografie. Môžete vybrať teplé, studené a stredové. Ťuknutím na položku Späť uložíte a ukončíte funkciu. Minimálne, maximálne a priemerné...
Seite 176
Operácia Správa albumov Zaznamenané obrazové/video súbory sa ukladajú do albumov. Môžete vytvárať nové albumy, premenovať album, zmeniť predvolený priečinok, presúvať súbory medzi albumami a odstraňovať albumy. Akcia Proces Vytvorenie Ak chcete získať prístup k albumom, stlačte tlačidlo nového albumu Ťuknite na položku a pridajte nový...
Seite 177
Operácia Správa súborov Zaznamenané súbory môžete presúvať, odstraňovať a upravovať a pridávať k nim textové poznámky. Akcia Proces Odstránenie Ak chcete získať prístup k albumom, stlačte tlačidlo súboru Ťuknutím na položku vyberte album, v ktorom je uložený súbor, ktorý chcete videa odstrániť.
Seite 178
Operácia Export súborov Pripojte zariadenie k počítaču pomocou dodaného kábla a exportujte nasnímané videá a fotografie. Otvorte kryt portu USB. Pripojte jednotku k počítaču pomocou kábla a otvorte rozpoznanú jednotku. Vyberte videá alebo fotografie a skopírujte ich do počítača, aby ste si ich mohli pozrieť. Odpojte zariadenie od počítača.
Operácia Ťuknutím na položku uložte heslo a vytvorte pripojenie Wi-Fi. Po vytvorení pripojenia sa na hlavnej obrazovke zobrazí ikona Wi-Fi. Nastavenie hotspotu zariadenia Vďaka hotspotu zariadenia sa k nemu môžu pripojiť ďalšie zariadenia, ktoré podporujú sieť WLAN, a prenášať tak dáta. Prejdite do Nastavenia →...
Seite 180
Operácia Tabuľka emisivity Materiál Tepelná emisivita Materiál Tepelná emisivita Hliník 0,30 Sklo 0,90 až 0,95 Asfalt 0,90 až 0,98 Oxidy železa 0,78 až 0,82 Betón 0,95 0,80 až 0,95 Koža 0,95 Plastové 0,85 až 0,95 Keramika 0,90 až 0,95 Papier 0,70 až...
Technické údaje Technické údaje Zobrazenie 3,5" dotykový displej LCD (640 x 480 pixelov) IR rozlíšenie 256 x 192 pixelov Rozlíšenie obrazu pre 3264 x 2448 pixelov viditeľné svetlo Zorné pole 50° x 37,2° Emisivita 0,01 - 1,00 Rozsah teplôt -20 až 400 °C Presnosť...
Seite 182
Technické údaje Elektromagnetická Vo vysokofrekvenčnom poli 1 V/m zodpovedá presnosť kompatibilita uvedeným hodnotám EN 61326-1 Bluetooth 4.2 Low Energy (≤10 mW), 2400 - 2483,5 MHz, Bluetooth cca 10 m (otvorená plocha) 802.11 b/g/n • Pásmo 2,4 GHz: 2,400 GHz až 2,4835 GHz Wi-Fi •...