Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pur Line WARMER PAD PLUS Betriebsanleitung
Pur Line WARMER PAD PLUS Betriebsanleitung

Pur Line WARMER PAD PLUS Betriebsanleitung

Grossformatiges heizkissen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Pur
Line
o
WARMER
PAD
PLUS
ALMOHADILLA
ELÉCTRICA DE GRAN FORMATO
MANUAL
DE USUARIO
GIANT
HEATING
PAD
USER
MANUAL
COUSSIN
CHAUFFANT
GRAND
FORMAT
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
ALMOFADA
DE AQUECIMENTO
DE GRANDE
FORMATO
MANUAL DO USUÅRIO
CUSCINETTO
RISCALDANTE
Dl GRANDE
FORMATO
MANUALE
PER L'UTENTE
GROSSFORMATIGES
HEIZKISSEN
BETRIEBSANLEITUNG
08/2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pur Line WARMER PAD PLUS

  • Seite 1 Line WARMER PLUS ALMOHADILLA ELÉCTRICA DE GRAN FORMATO MANUAL DE USUARIO GIANT HEATING USER MANUAL COUSSIN CHAUFFANT GRAND FORMAT MANUEL DE L'UTILISATEUR ALMOFADA DE AQUECIMENTO DE GRANDE FORMATO MANUAL DO USUÅRIO CUSCINETTO RISCALDANTE Dl GRANDE FORMATO MANUALE PER L'UTENTE GROSSFORMATIGES HEIZKISSEN BETRIEBSANLEITUNG 08/2022...
  • Seite 3 Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guårdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: Warmer Pad Plus Alimentaciön: 220-240 V- 50/60Hz Potencia: 1 oow Medidas: Estemanual de instrucciones pertenece a este aparato. Contieneinformaciön importante sobre la puestaen marchay el funcionamiento. Lea detenidamente el manual de instrucciones.
  • Seite 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Revisecuidadosamentela almohadilla eléctricaantesde cadauso,si nota desgasteo daho. • Nolautilice sinotadesgaste, d ahoso signosde usoindebidoenel aparato, e l interruptor o loscableso si el aparatono funciona. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegüresede que la tensiön de alimentaciön indicada en la placa de caracteristicas seacompatible con su red eléctrica.
  • Seite 5 que el cableseenrede. • No utilice la almohadilla eléctricacuando esté mojaday sélo utilicela en ambientes secos (nunca en bahos ni en ambientes similares). • Loscontrolesy loscablesno deben exponersea ningün tipo de humedad. • Si se produceun fallo, no intente repararel aparatousted mismo. Lasreparaciones sölo deben serrealizadaspor un distribuidor especializado autorizado u Otropersonal debidamente cualificado.
  • Seite 6: Limpieza Y Mantenimiento

    completamente inofensivo, pero asegüresede airear Ia habitaciån después de que la manta se hayacalentado por primera vez. - Comience calentando Ia almohadilla al nivel de calor mås alto. Después de 15 minutos Ia temperatura puede serajustada al nivel deseado. - La funciön de calefacciån de Ia almohadilla se apaga automaticamente después de aproximadamente 90min.
  • Seite 7 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: Warmer Pad Plus Power supply: 220-240 V- 50/60Hz Max. power: 1 oow Dimensions: This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly.
  • Seite 8 SAFETY PRECAUTIONS • Carefullycheckthe heat pad beforeeach use,if you notice wear or damage. • Do not use if you notice wear,damage or signsof improper use on the device, the switch or the cablesor if the deviceis not working. • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supplyvoltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
  • Seite 9 • Donot usethe heatpadwhenwet andonly useit in dry environments (not in the bathroomor similar environments). • Thecontrolsandleadsmustnot be exposed to anykind of moisture. • If afault occurs, d o not attempt to repairthe unit yourself.Repairs mustonly be carriedout by an authorizedspecialist d ealeror other suitablyqualifiedpersonnel. •...
  • Seite 10: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE - Beforecleaning the pad, unplug it from the mains outlet and let it cool down for at least ten minutes. - Theheating pad is equipped with a detachablecable.Disconnectthe plug and removethe cablefrom the heating pad. - Youmaywashthe heating padgently by hand.Thebestway to do this isto put the heating pad in a bath with lukewarm water and some mild detergent and then gently squeezeit out.
  • Seite 11 Lisez ces instructions attentivement avant I'utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modéle:: Warmer Pad Plus Alimentation: 220-240 V- 50/60Hz Puissance max.: 1 oow Dimension: Le présent manuel d'instructions appartient ä cet appareil. II contient des informations importantes sur la mise en service et le fonctionnement.
  • Seite 12 PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ • Vérifiezsoigneusement l e coussinchauffantavant chaqueutilisation,si vous remarquezde l'usureou desdommages. • Ne l'utilisez pas si vous remarquez de l'usure, des dommages ou des signes d'utilisation incorrecte sur l'appareil, l'interrupteur ou lescåbles ou si l'appareil nefonctionne pas. • Avant de brancher l'appareilä votre alimentation électrique,assurez-vous que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique est compatible avec votre alimentation électrique.
  • Seite 13 • Netransportez, n etirezou netournezjamaislecoussin chauffantparlecåbled'alimentationet nelaissez paslecäbles'emméler. • N'utilisez paslecoussinchauffant lorsqu'il est mouillé et ne l'utilisez que dans un environnement sec (pasdans la sallede bain ou dans un environnement similaire). • Lescommandes et lesfils nedoivent pasétreexposés å l'humidité. • Encasde panne, n'essayez pasde réparer l'appareil vous-méme. Lesréparations ne doivent étre effectuées que parun revendeur spécialisé...
  • Seite 14 - Vous pouvez remarquer une légére odeur la premiere fois que le coussin est chauffé. Cette odeur est tout å fait inoffensive, mais assurez-vous d'aérer la piéce apres que la couverture ait été chauffée pour la premiére fois. - Commencez par chauffer Ie coussin au niveau de chaleur Ie plus élevé. Apres 15 minutes, Ia température peut étre ajustée au niveau souhaité.
  • Seite 15 Éfavor ler atentamenteo manualantesde utilizar o aparelho. Guardar estas instruqöes. ESPECIFICAØES TÉCNICAS Modelo: Warmer Pad Plus Alimentaqäo: 220-240 V- 50/60Hz Poténcia max.: 1 oow Medidas: O presente manual de instruqöes pertence a este dispositivo. Contém informaqöes importantes sobre o arranque e o funcionamento.
  • Seite 16 PRECAUØESDESEGURANCA - Näo cobrir a almofada com quaisquer outras almofadas. O interruptor de controlo näo deve ser coberto ou colocado sobre ou abaixo da almofada enquanto o unidade eståem funcionamento. - Näo se sentar na almofada térmica. Em vez disso, descansar a almofada sobre ou contra a parte do corpo a sertratada.
  • Seite 17: Limpezaemanutencäo

    OPERACÄO ANTE DAPRIMEIRA U TILIZACÅO Inspeccionarcompletamente o produto para qualquer dano. Seo conteüdo estiver incompleto ou danificado, contacte imediatamente o seuponto de venda. 1 . Ligar a ficha tomada. 2 Ligar o produto. - 6 configuraqöesde aquecimento e 3 niveis de temporizador, 30m, 60m e 90min.
  • Seite 18 GARANTIA Os termos desta garantia säo concedidos para além de todas as garantias implicitas, outros direitos e recursosem relaqäoao produto que o consumidor tem ao abrigo da Lei de Pråticas Comerciaise leis estaduais e territoriais semelhantes.O comprador original deste produto tem a seguinte garantia, sujeita as seguintes condiqöes.
  • Seite 19 Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per qualsiasi riferimento futuro. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Warmer Pad Plus Alimentazione: 220-240 V- 50/60Hz Max. potenza: 1 oow Dimensioni: Le presenti istruzioni per l'uso appartengono a questo dispositivo. Contiene informazioni importanti sulla messa in funzione e sul funzionamento.
  • Seite 20 PRECAUZIONI Dl SICUREZZA - Noncoprire il cuscinocon altri cuscini.L'interruttoredi controllo non deveessere coperto o posizionatosoprao sotto il cuscinetto mentre l'unitä é in funzione. -Non sedersi sul cuscinetto di calore, ma appoggiarlo sopra o contro la parte del corpo da trattare. Non toccare mai un cuscinetto termico caduto in acqua. Scollegareimmediatamente l'unitä...
  • Seite 21 FUNZIONAMENTO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Indagare completamente il prodotto per verificare che non ci siano danni. Se il contenuto é incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il rivenditore. 1 . Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente.2. IMPOSTAZIONI Dl RISCALDAMENTO - 6 impostazioni di calore e 3 livelli di timer, 30m, 60m e 90min.
  • Seite 22 PULIZIA E MANUTENZIONE Pad termico - Prima di pulire il cuscinetto, scollegarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare per almeno dieci minuti. per almeno dieci minuti. - II termoforo é dotato di un cavo staccabile.ScollegareIa spina e rimuovere il cavo dal termoforo. - II termoforo puö...
  • Seite 23 Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es für spätere Nachfragen auf. TECHNISCHE DATEN Model: Warmer Pad Plus Power supply:: 220-240 V- 50/60Hz Max. power: 1 oow Dimensions: Diese Betriebsanleitung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung.
  • Seite 24 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - Decken Sie das Kissen nicht mit anderen Kissen ab. Der Bedienschalter darf während des Betriebsnicht abgedeckt Oderauf Oderunter dem Kissenplatziert werden. LegenSie das Kissenstattdessenauf Odergegen die zu behandelnde Körperpartie.BerührenSieniemalsein Wärmekissen, d as insWassergefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. - Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
  • Seite 25: Betrieb

    BETRIEB VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Überprüfen SiedasProduktvollständigauf Schäden. Wennder Inhalt unvollständigOderbeschädigt i st, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. VERWENDUNG 1 . Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Schalten Sie das Gerät ein. HEIZUNGSEINSTELLUNGEN - 6 Heizstufen und 3 Timer-Stufen, 30m, 60m und 90min.
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG WARTUNG Heizkissen • Ziehen Sie vor der Reinigung des Heizkissens den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es mindestens zehn Minuten abkühlen. • DasHeizkissenist mit einem abnehmbaren Kabelausgestattet.Ziehen Sieden Steckerausder Steckdose und entfernen Sie das Kabel aus dem Heizkissen.
  • Seite 28 • El contenido de este manual y las especificaciones de este producto estån sujetos a cambios sin previo aviso. La ültima versiön de este manual estå disponible en la pågina web www.purline.es •The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis