Seite 1
salad maker set for stand mixer KM120 kit pour salade du robot pétrin km120 salatschneider-set für küchenmaschine km120 salade maker set voor mixer km120 conjunto procesador de ensaladas para la batidora amasadora km120 set per insalata per robot da cucina km120...
Seite 2
ENGLISH Product description Driver shaft Support Screw Mixing bowl Front cover Splash Cover Drive arm Funnel Power cord Hook Operation and Level Beater regulator Level for raising and Whisk Lowering arm Power Switch&LED...
Seite 3
Salade express housing Slice cutter Salade express pusher Coarse rasping Fine rasping Initial Operation - General 1.Remover the screw (2) and remover the Protector front cover (3) from the helix drive. 2.Place the salad express housing (26)with the filler neck facing upwards into the helix drive , With screw (2) locking it.
Seite 4
Operation with Salad Express 1.Connect the device to a 220-240 V,50/60 Hz safety contact power socket. 2.Press the power switch button(8). 3.Turn the salad express on and adjusting the levels at by the switch (6). 4.Push the food further down with the pusher (27). Do not touch with your fingers. Note︓...
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all...
These parts are therefore not covered by the warranty. The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be exchanged or refunded. However, some accessories can be purchased directly through our website: https://sav.hkoenig.com/.
Seite 7
EU.For more information,please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 8
FRANÇAIS Description du produit Arbre d'entraînement Support Couvercle avant Couvercle de protection Bras d'entraînement Entonnoir Cordon d'alimentation Crochet Bouton de mise en marche et Batteur régulateur de niveau Levier permettant de régler la Fouet hauteur du bras...
Seite 9
Interrupteur et LED Boîtier pour salade express Accessoire pour faire des tranches Poussoir du boîtier Accessoire pour râper grossièrement Accessoire pour râper finement Fonctionnement général 1. Retirer la vis (2) et le couvercle avant du protecteur (3) de l’entraînement hélicoïdal. 2.
Seite 10
[Râpage fin (28a) / Râpage grossier (28c) ou Coupe en tranches (28b)]. Placer l'accessoire de coupe dans le boîtier de salade express avec l'ouverture vers l'avant. Fonctionnement du boîtier de salade express 1. Brancher l'appareil à une prise de courant à contact de sécurité 220-240V, /50/60 2.
• Le hachoir à viande et l'accessoire pour salade doivent être rincés au robinet et lavés à l'aide d'une brosse (en particulier le plateau et la lame du hachoir à viande et le couteau). • Faites attention de ne pas vous blesser les mains en nettoyant Bloc-moteur Seul un chiffon humide doit être utilisé...
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à...
Seite 13
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre municipalité ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 14
DEUTSCH Produktbeschreibung Treiberwelle Halterung Schraube Rührschüssel Vordere Abdeckung Spritzschutz Antriebshebel Trichter Stromkabel Knethaken Geschwindigkeitsregler Rührbesen Hebel zum Einstellen der Schneebesen Höhe Powertaste&LED...
Seite 15
Expresssalat-Gehäuse Scheibenschneider Expresssalat-Schieber Grober Raspel Aufsatz Feiner Raspel Aufsatz Inbetriebnahme - Allgemein 1.Entfernen Sie die Schraube (2) und nehmen Sie die vordere Schutzabdeckung (3) von dem Helix Getriebe ab. 2.Platzieren Sie das Expresssalat-Gehäuse (26) in dem Helix Getriebe mit dem Einfüllhals nach oben und befestigen Sie dieses mit der Schraube (2).
Expresssalat-Bedienung 1.Schließen Sie das Gerät an eine 220-240V,/50/60 Hz Schuko-Steckdose an. 2. Drücken Sie auf den Powerschalter (8). 3. Schalten Sie den Expresssalat an und stellen Sie eine Stufe von 1-8 mit dem Geschwindigkeitsregler (6) ein. 4. Wenn nötig, schieben Sie den Salat mit dem Schieber (27). Schieben Sie es bitte nicht mit Ihren Fingern.
Seite 17
• Seien Sie vorsichtig, um Ihre Hände während der Reinigung nicht zu verletzen. Motorgehäuse Benutzen Sie ausschließlich ein feuchtes Abspültuch, und die Außenfläche des Gehäuses zu reinigen. Rührschüssel, Mischanlage ACHTUNG: Die Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeeignet. Wenn diese Hitze oder chemischen Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können sie sich verformen oder verfärben.
Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst- Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Seite 19
Wiederverwertung zur Verfügung. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die örtliche Behörde oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 20
NEDERLANDS Productbeschrijving Aandrijfas Ondersteuning Schroef Mixkom Voorste afdekking Spatscherm Aandrijfarm Trechter Stroomkabel Deeghaak Aan/uitknop en K-klopper niveauregelaar Hendel om de hoogte van de Garde arm in te stellen Hoofdschakelaar & LED...
Seite 21
Salademakerbehuizing Plakkensnijder Salademakerdrukker Grove rasp Fijne rasp Eerste gebruik - Algemeen 1.Verwijder de schroef (2) en verwijder de bescherming van de voorste afdekking (3) van de spiraal as. 2.Plaats de salademakerbehuizing (26) met de vul hals naar boven op de spiraal as, zet hem met schroef (2) vast.
Seite 22
Gebruik salademaker 1.Sluit het apparaat aan op een veilig stopcontact met 220 -240 V 50/60 Hz. 2.Druk op de hoofdschakelaar (8). 3.Schakel de salademaker in en pas het niveau tussen 1-8 aan door schakelaar (6). 4.Duw het voedsel verder met de drukker (27). Doe dat niet met uw vingers. Opmerking: Met de salademaker het apparaat niet langer dan 15 minuten gebruiken en dan minimaal 10 minuten laten...
Seite 23
• Dompel nooit het hoofdeel met de motor onder water! • Gebruik geen scherpe of agressieve schoonmaakmiddelen. • Na gebruik dienen alle accessoires zo snel mogelijk te worden schoongemaakt om te vermijden dat ingrediënten voor een lange tijd vastplakken aan de accessoires en zo moeilijk te verwijderen worden.
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Seite 25
Er zijn aparte inzamelpunten voor recycling in de EU. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper waarvan u het product heeft gekocht. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 26
ESPANOL Descripción del producto 1. Eje de accionamiento Soporte 2. Tornillo Tazón para mezclar 3. Cubierta frontal Cubierta para salpicaduras 4. Brazo motriz Embudo 5. Cable de alimentación 13a. Gancho 6. Regulador del nivel de 13b. Batidor operación 7. Nivel para subir y bajar el brazo 13c.
Seite 27
Cuerpo del procesador de ensaladas Empujador de ingredientes Cilindro rallador fino Cilindro rebanador Cilindro rallador grueso Instrucciones de instalación 1. Desenrosque el tornillo (2) y retire la cubierta del conector frontal (3) en el brazo de transmisión helicoidal. 2. Inserte el cuerpo del procesador de ensaladas (26) en el conector del brazo de la batidora, con el cuello de entrada apuntando hacia arriba.
Instrucciones de uso 1. Enchufe la batidora a un tomacorriente debidamente protegido con suministro eléctrico de 220-240 V / 50-60 Hz. 2. Pulse el botón ON/OFF (8) para encender la batidora. 3. Acople el cuerpo del procesador de ensaladas con el cilindro deseado en la máquina y luego ajuste la velocidad entre 1-8 girando la perilla (6).
Seite 29
• ¡Nunca sumerja la máquina en agua ni en ningún otro líquido! • No utilice objetos afilados detergentes abrasivos. • Después de utilizar la máquina, limpie todos los accesorios lo antes posible para evitar que los residuos se adhieran en las superficies e intersticios, ya que después de algún tiempo puede ser difícil eliminarlos.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus...
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 32
ITALIANO Descrizione del prodotto Albero Motore Supporto Vite Ciotola Copertura frontale Paraschizzi Braccio di azionamento Imbuto Cavo di alimentazione Gancio per impastare Regolatore Funzionamento e Battitore Leva Leva per alzare ed abbassare il Frusta braccio Pulsante Accensione & LED...
Seite 33
Alloggiamento insalata Taglia fette veloce Pressino Insalata veloce Taglio grossolano Sminuzzatore Prima Operazione iniziale - 1.Rimuovere la vite (2) e rimuovere il coperchio anteriore della protezione (3) dall'unità elicoidale. 2. Posizionare l'alloggiamento insalata veloce (26) con il bocchettone di riempimento rivolto verso l'alto nell'unità elicoidale, con la vite (2) che lo blocca. Scegliere un taglia pasta cilindrico [Sminuzzatore (28a) / Taglio grossolano (28c) o Taglia fette (28b)], Posizionare la taglierina a cilindro nell'alloggiamento per insalata veloce con l'apertura rivolta in avanti.
Seite 34
Funzionamento con Salad Express (insalata veloce) 1.Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione con contatto di sicurezza da 220-240 V, 50/60 Hz. 2.Premere il pulsante di accensione (8). 3.Accendere il Salad Express e regolare i livelli su dall'interruttore (6). 4.
• Non utilizzare accessori o detergenti taglienti o abrasivi. • Dopo il funzionamento, tutti gli accessori devono essere puliti il prima possibile per evitare che gli ingredienti si attacchino agli accessori per lungo tempo e diventino difficili da pulire. • Gli accessori e le insalatiere devono essere sciacquati sotto il rubinetto e puliti utilizzando una spazzola per lavare (specialmente il vassoio per alimenti e lama di accessori per taglierina per...
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Seite 37
Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per il riciclaggio. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...