INFLATOR IF1600E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR RO Compresor fără fir cu litiu-ion de 56 volți EN 56V lithium-ion cordless inflator 56-voltna litij-ionska brezžična zračna DE Luftpumpe mit 56-volt-lithium-ionen-akku tlačilka Gonfleur sans fil lithium-ion 56 volts Belaidis Pripūtimo Įtaisas Su 56 Voltų Ličio Jonų...
Liter Kilogram °C Celsius L/min Litres per Minute Do not use in the rain or leave outdoors while Wear Ear Protection - Always wear ear it is raining. protection when operating this product. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
◾ repaired. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
Seite 6
Liquid ejected from the battery may cause irritation and possible injury. or burns. ◾ Do not use a battery pack or tool that is damaged 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
Seite 8
Indicator 5. Install the battery pack onto the inflator. Memory Mode D2-5 6. Press the power button to power up the inflator. Button 7. Press the switch button to select high-volume mode. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
Seite 9
LED light on metal surfaces. servicing, cleaning, changing attachments, or removing ◾ The light hook allows the operator to hook the LED material from the unit. light in a desired position. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
Do not dispose of electrical equipment, used battery and charger into household waste! Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
Seite 11
Wait until the light cool down and then red. or discharging. the light will work normally. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS INFLATOR — IF1600E...
Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Sammelstelle. Spannung Gleichstrom Liter Kilogramm °C Celsius l/min Liter pro Minute Nicht im Regen verwenden oder bei Regen Tragen Sie einen Gehörschutz-Tragen Sie beim im Freien lassen. Einsatz des Geräts immer einen Gehörschutz. LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
Haare können von sich bewegenden Teilen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. erfasst werden. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das ◾ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Risiko eines elektrischen Schlages. montiert werden können, vergewissern Sie ◾ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
Ersatzteile reparieren. Nur so kann für Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gesorgt werden. auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von ◾ Reparieren Sie unter keinen Umständen Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
Anzeige wird auf dem LC-Display angezeigt. Abpumpanschlusses die Luft aus Artikeln. 8. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um mit dem Aufpumpen oder Abpumpen zu beginnen. Die Symbole ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS auf dem Display leuchten und erlöschen nacheinander. LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
1. Sobald das Aufpumpen oder Abpumpen einer gewünschten Position eingehakt werden. abgeschlossen ist, drücken Sie die Start/Stopp-Taste, Wenn der Ladestand der LED-Leuchte unter 90 % liegt, um den Vorgang zu beenden. wird die Leuchte automatisch durch den in der Luftpumpe LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
Leuchtet Die LED-Leuchte ist fast durchgehend rot. entladen. WARTUNG WARNUNG: Um schwere Eigenverletzungen zu verhindern, entfernen Sie den Akkupack aus dem Produkt, bevor Sie die Maschine warten, reinigen, Anbauwerkzeuge auswechseln oder Schnittgut aus der Maschine entfernen. LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
Seite 19
Leuchte aufzuladen. Schalten Sie dann die Leuchte wieder ein. ◾ ◾ Die LED-Leuchte Beim Laden oder Entladen hat sich die Warten Sie, bis die Leuchte abgekühlt blinkt rot. Leuchte überhitzt. ist. Dann funktioniert das Leuchte wieder normal. LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
Seite 20
GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. LUFTPUMPE MIT 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU -– IF1600E...
L/min Litres par minute Porter une protection auditive -Toujours porter N’utilisez pas ce produit sous la pluie et ne une protection auditive pendant l’utilisation de le laissez pas à l’extérieur quand il pleut. ce produit. GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
éloignés des pièces en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Seite 23
La recharge incorrecte ou à des températures hors entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer de la plage spécifiée peut endommager la batterie et et facilitent le contrôle de l’outil. accroître le risque d’incendie. GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Seite 24
20. Buse pour tuyau à gros volume 11 bar maximale 21. Port de dégonflage à gros volume 22. Compartiment de rangement pour adaptateur haute pression 23. Adaptateur pour aiguille de sport 24. Adaptateur conique GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Seite 25
Adaptateur B2-5 conique 3. Installez la buse pour tuyau à gros volume sur le tuyau, si nécessaire. GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Seite 26
Pour réinitialiser la valeur mémorisée : BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTE PRESSION 1) Appuyez sur le bouton du mode mémoire pour »et «BOUTON DU MODE MÉMOIRE». entrer dans le mode mémoire souhaité (M1 à M4). GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
RANGEMENT DU GONFLEUR élevée. ◾ 1. Retirez la batterie du gonfleur. Utilisez le bouton de réglage de la couleur pour sélectionner l’une des trois couleurs d’éclairage. 2. Nettoyez soigneusement le gonfleur avant de le ranger. GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être amenés dans un centre de recyclage pour assurer le respect de l’environnement. GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Attendez que la lampe refroidisse ; elle en rouge. charge ou la décharge. fonctionnera ensuite normalement. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. GONFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS — IF1600E...
Litros por minuto Utilizar protección auditiva -Ileve siempre No utilice la herramienta bajo la lluvia ni la protección auditiva cuando utilice este deje a la intemperie cuando esté lloviendo. producto. HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
Seite 31
No exponga las herramientas eléctricas a la acción eléctrica podría ocasionar lesiones físicas. de la lluvia ni a entornos húmedos. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumentará el HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
Seite 32
◾ En condiciones de uso intensivo, es posible que se con la debida formación o experiencia para su uso. HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
Seite 33
Las baterías agotadas deben sacarse del aparato y 4. Puerto de inflado de gran volumen desecharse de forma segura. 5. Asa ◾ 6. Pantalla LCD Si tiene previsto guardar el aparato y no usarlo durante HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
Seite 34
Pulse el botón de liberación de la batería y saque la Para instalar el adaptador de manguera de alta batería. presión (Fig. B2) 1. Retire la manguera de alta presión de su ranura de HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
Seite 35
2. Pulse el botón de encendido para apagar Para inflar con alta presión (Fig. D2) completamente el hinchador. El modo de alta presión se utiliza para artículos que 3. Quite la batería. HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
90 %, la lámpara se recargará automáticamente mediante material del aparato. la batería instalada en el hinchador. MANTENIMIENTO GENERAL NOTA: Evite utilizar disolventes para limpiar las piezas de HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con el fin de proteger el medio ambiente. HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. HINCHADOR INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — IF1600E...
L/min Litros por minuto Não use este produto à chuva nem o deixe Utilize proteção auditiva-Utilize sempre no exterior quando chover. proteção audi-tiva ao utilizar este produto. BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
Seite 40
Uma ação descuidada pode causar eléctrica ao ar livre, utilize uma extensão lesões severas numa fração de segundo. adequada para a utilização no exterior. A utilização BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
Seite 41
Recarregue apenas com o carregador especificado excessivas. pelo fabricante. Um carregador que seja adequado ◾ Tenha cuidado com o risco de os terminais do aparelho BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
K=3 dB(A) 1. Retire a mangueira de alto volume da respetiva ranhura de armazenamento na parte inferior da bomba de ar elétrica, e insira uma extremidade BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
Seite 43
é apresentado em estilo de corrida listados na Imagem A3. no ecrã LCD. Consulte os manuais da bateria e do carregador para obter mais detalhes. BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
Seite 44
Valor predefinido LUZ LED D2-3 do modo de D2-4 da pressão memória A luz pode ser retirada da bomba de ar elétrica para uma iluminação portátil: BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
Acende a amarelo. A energia da luz LED está baixa. Acende a A energia da luz LED está quase vermelho. gasta. BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. BOMBA DE AR ELÉTRICA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS - IF1600E...
Grado Celsius L/min Litri al minuto Indossare protezioni per le orecchie-Durante Non usare l’apparecchio in caso di pioggia e l’uso del prodotto, indossare sempre protezioni non lasciarlo all’aperto quando piove. per le orecchie. COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Anche una minima distrazione può aumentano il rischio di scossa elettrica. causare gravi infortuni. ◾ Durante l’uso di un utensile elettrico all’aperto, usare una prolunga progettata appositamente per ambienti esterni. L’uso di un cavo adatto agli ambienti COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Seite 49
◾ alimentati a batteria. Usare esclusivamente gruppi batteria progettati ◾ specificamente per questo utensile elettrico. L’uso Rimuovere le batterie ricaricabili dall'apparecchio di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio prima di ricaricarle. COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
2. Fissare la bocchetta sull'altra estremità del tubo finché non si blocca. DESCRIZIONE Bocchetta per Tubo ad alto B1-1 B1-2 tubo ad alto volume volume COMPONENTI DEL COMPRESSORE (Fig. A1) 1. Apertura di ventilazione COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Seite 51
"clic". NOTA: in modalità ad alta pressione, il compressore Rimozione (Fig. C2) si arresterà automaticamente al raggiungimento della Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il pressione pre-impostata. COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Seite 52
LED lampeggerà di rosso per qualche secondo e si Questi pulsanti permettono di aumentare o diminuire la spegnerà automaticamente. Attendere che la luce LED pressione in uscita. si raffreddi; sarà quindi possibile usarla nuovamente. COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Seite 53
Liquidi corrosivi o conduttivi come l'acqua di mare, alcune sostanze chimiche industriali, COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
LED. ◾ ◾ La luce LED lampeggia La luce LED si è surriscaldata durante la Attendere che la luce LED si di rosso. ricarica o lo scaricamento. raffreddi; sarà quindi possibile usarla nuovamente. COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Seite 55
GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. COMPRESSORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — IF1600E...
Liter Kilogram °C Celsius L/min Liter per minuut Draag oorbescherming-Draag altijd Gebruik het apparaat niet in de regen en laat gehoorbescherming wanneer u dit product het tevens niet buiten achter als het regent. gebruikt. 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
Houd de kabel uit de buurt lang haar kan vast komen te zitten in bewegende van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. onderdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
Seite 58
◾ SERVICE Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires en ◾ bits etc. in overeenstemming met deze instructies. Laat uw elektrisch gereedschap repareren door 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
21. Poort voor leeglopen van grote volumes Hogedrukmodus - maximale druk 11 Bar 22. Opbergvak voor hogedrukadapter 23. Naaldadapter 24. Conische adapter 25. Presta-ventiel adapter KEN HET LCD-SCHERM (Afb. A2) 26. Indicator voor geheugenmodus 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
Seite 60
U kunt dit product gebruiken voor onderstaand vermelde 7. Druk op de schakelknop om de modus voor hoog doeleinden: volume te selecteren. De indicator voor hoog volume ◾ Blaas items op met behulp van de opblaaspoort/slang wordt weergegeven op het lcd-scherm. 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
Seite 61
Het licht kan uit de luchtpomp worden verwijderd voor draagbare verlichting: Indicator Vooraf ingestelde D2-3 D2-4 ◾ geheugenmodus drukwaarde Met het magneetoppervlak kan de ledlamp op metalen oppervlakken worden gemonteerd. 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
Seite 62
Verlicht continu rood. Het lichtvermogen is bijna uitgeput. ONDERHOUD WAARSCHUWING: Om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen, haal het accupack uit het product voor onderhoud, reiniging, het vervangen van accessoires of het verwijderen van materiaal. 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
De lamp raakt oververhit tijdens het Wacht tot het licht is afgekoeld en dan laden of ontladen. werkt het licht normaal. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga naar de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION LUCHTPOMP - IF1600E...
Tag det til en godkendt genbrugsplads. Spænding Jævnstrøm (DC) Liter °C Celsius L/min Liter i minuttet Må ikke bruges i regn og må ikke efterlades Brug høreværn-Brug altid høreværn, når dette udenfor i regnvejr. produkt bruges. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Seite 65
Brug ikke elværktøjet, hvis kontakten ikke tænder ◾ Hvis det ikke kan undgås at benytte apparatet i og slukker. Et apparat, hvor kontakterne ikke dur, er fugtige omgivelser, så brug et stik med jordfejls- farligt og skal repareres. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Seite 66
Hvis du låner denne maskine ud til andre forbrændinger. personer, skal disse vejledninger følge med, så produktet ◾ Anvend ikke et batteri eller et værktøj, der er ikke bruges forkert, hvilket kan føre til personskader. beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Nåleadapter til B2-3 B2-4 16. Knapper til justering af lysstyrke ventiladapter sportsudstyr 17. Lyskrog 18. Magnetoverflade Tilspidset B2-5 adapter 19. Knap til frigørelse af batteri 20. Dyse til højkapacitetsslange 21. Højkapacitetsport til luftudlukning 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Seite 68
4. Sæt højkapacitetsslangen eller dens dyse i D2-3 D2-4 lsesindikator trykværdi genstanden, der skal pustes op eller tømmes for luft. 5. Sæt batteripakken på pumpen. Hukommel- D2-5 sesfunktionsknap 6. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde pumpen. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Elektrisk udstyr, batterioplader og batterier må ikke smides ud sammen med almindelig husholdningsaffald! Tag dette produkt til en autoriseret genbrugsplads, og sørg for at det sendes til genbrug. Elektriske værktøjer skal returneres til et miljøkompatibelt genvindingsanlæg. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Lygten bliver for varm under opladning Vent, indtil lygten har kølet ned, eller afladning. hvorefter den virker normalt. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET PUMPE — IF1600E...
Lämna in dem till en godkänd återvinningsstation. Spänning Likström Liter Kilogram °C Celsius L/min Liter per minut Använd den inte vid regn och lämna den inte Använd hörselskydd -Använd hörselskydd när utomhus om det regnar. denna produkt används. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
Använd ett lämpligt verktyg för det aktuella ◾ Om användning av ett eldrivet verktyg i en fuktig arbetet. Rätt verktyg fungerar bättre och säkrare vid miljö är oundviklig, använd ett strömnät som är hastigheter som det är avsett för 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
Seite 74
◾ Använd inte modifierade eller skadade batterier. metallföremål som kan skapa en anslutning mellan ◾ Får endast användas med specificerade batteripoler. Kortslutning av batteripoler kan leda till batteripaket och laddare brännskador eller brand. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
Seite 75
4. Tryck låsklämman till låst läge så att adaptern sitter 9. Knapp för minnesläge ordentligt på plats. 10. Start-/Stoppknapp 5. För att ta bort adaptern, lyft klämspaken och ta bort 11. Strömbrytare adaptern. 12. LED-lampa 13. LED-ljusindikator 14. Inställningsknapp ljusfärg 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
Seite 76
7. Tryck på start/stopp-knappen för att starta uppumpningen. Det faktiska tryckvärdet ökar gradvis 2. Se till att högvolymslangen är ordentligt insatt i till det förinställda tryckvärdet. önskad uppblåsnings- eller tömningsuttaget och koppla loss högvolymslangen från det andra uttaget. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
ändring sparats framgångsrikt. av tillbehör eller borttagning av material från enheten. LED-LAMPA Ljuset kan tas bort från luftpumpen för bärbar belysning: 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
återvinningsanläggning. i vätska eller låta vätska rinna inuti dem. Frätande eller ledande vätskor, t.ex. havsvatten, vissa industrikemikalier, blekmedel eller produkter som innehåller blekmedel, etc., kan orsaka kortslutning. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
Seite 79
◾ ◾ LED-lampan blinkar Ljuset överhettas under laddning eller Vänta tills ljuset svalnar och sedan rött. urladdning. fungerar ljuset normalt. GARANTI EGO:s GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO:s garantipolicy. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS LUFTPUMP - IF1600E...
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää Älä tuijota valonsädettä. kotitalousjätteen mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Jännite Tasavirta Litra Kilogramma °C Celsius L/min Litraa minuutissa Använd hörselskydd-Käytä aina Älä käytä sateella tai jätä ulos sateeseen. kuulosuojaimia, kun käytät laitetta. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
Seite 81
◾ Käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa, kun käytät turvallisemmin sillä nopeudella, jolle se on suunniteltu. sähkötyökalua ulkona. Ulkokäyttöön sopivan johdon ◾ Älä käytä sähkötyökalua, jos sitä ei voi käynnistää ja käyttäminen pienentää sähköiskun riskiä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
Seite 82
Jos lainaat tämän koneen jollekulle ◾ Nestettä voi vuotaa akusta, jos siihen kohdistuu muulle, lainaa samalla myös nämä ohjeet tuotteen iskuja; vältä tällöin kontaktia. Jos kontakti väärinkäytön ja mahdollisen henkilövahingon estämiseksi. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
Seite 84
Korkeapaineen Nykyinen 3. Asenna tarvittaessa suuritilavuuksisen letkun suutin D2-1 D2-2 säätöpainikkeet painearvo letkuun. 4. Liitä suuritilavuuksinen letku tai sen suutin täytettävään tai tyhjennettävään esineeseen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
Seite 85
KUNNOSSAPITO onnistui. VAROITUS: Vakavan henkilövamman välttämiseksi LED-VALO poista akku tuotteesta ennen kuin huollat tai puhdistat Valon voi irrottaa ilmantäyttölaitteesta kannettavaksi sitä, vaihdat lisävarusteita tai poistat materiaalia valaisimeksi: laitteesta. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä sähkölaitteita, akkulaturia tai akkua/ladattavia paristoja kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
LED-valon lataamiseen. Sytytä sitten valo uudelleen. ◾ ◾ LED-valo vilkkuu Valo ylikuumenee latauksen tai Odota, kunnes valo jäähtyy, valo toimii punaisena. purkamisen aikana. sen jälkeen normaalisti. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA ILMANTÄYTTÖLAITE — IF1600E...
Ta med til et autorisert resirkuleringssted. Spenning Likestrøm Liter Kilogram °C Celsius l/min Liter per minutt Må ikke brukes i regnvær eller etterlates Bruk hørselvern-Bruk alltid hørselsvern når du utendørs når det regner. bruker dette produktet. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
Seite 89
Hvis du er nødt til å bruke et elektroverktøy i batteripakken ut av verktøyet før du foretar fuktige omgivelser, skal du bruke en jordfeilbryter- justeringer, skifter tilbehørsdeler eller legger beskyttet strømforsyning. Bruk av GFCI reduserer 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
Seite 90
◾ Ikke bruk en batteripakke eller et verktøy som instruksjonene for å forhindre misbruk av produktet og er skadet eller tilpasset. Skadde eller modifiserte mulig skade. batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
15. Lys av/på-knapp B2-1 Høytrykksslange B2-2 Klemmespak 16. Knapper for justering av lysstyrke 17. Lyskrok Presta ventil- Adapter for B2-3 B2-4 18. Magnetoverflate adapter sportsnål 19. Batteriutløserknapp B2-5 Konisk adapter 20. Høyvolums slangedyse 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
Seite 92
3. Monter høyvolumslangens dyse på slangen, om nødvendig. Indikator for Forhåndsinnstilt D2-3 D2-4 minnemodus trykkverdi 4. Fest høyvolumslangen, eller dysen, til gjenstanden som skal blåses opp eller tømmes for luft. Minnemodusk- D2-5 napp 5. Installer batteripakken på blåseren. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
Lyskroken lar operatøren hekte LED-lyset i ønsket til å fjerne smuss, støv, olje, fett osv. posisjon. ADVARSEL: Ikke la bremsevæsker, bensin, Når LED-lysets strømstyrke er lavere enn 90 %, lades petroleumsbaserte produkter, penetrerende oljer osv. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
2. Rengjør pumpeaggregatet grundig før oppbevaring. 3. Oppbevar pumpen på et tørt, godt ventilert sted, enten innelåst eller høyt oppe, utilgjengelig for barn. Ikke oppbevar pumpen på eller i nærheten av gjødsel, bensin eller andre kjemikalier. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
Seite 95
LED-lampen blinker Lyset blir overopphetet under lading eller Vent til lyset er avkjølt, så vil lyset rødt. utlading. fungere normalt. GARANTI EGOS GARANTIPOLICY Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGOs garantipolicy. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS INFLATOR — IF1600E...
л/мин Литров в минуту Используйте средства защиты органов слуха. Во время дождя не используйте устройство -При использовании устройства всегда и не оставляйте его вне по- мещения. надевайте средства защиты органов слуха. БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
поражения электрическим током, если ваше тело ключи. Гаечный ключ, оставленный на подвижной заземлено. детали электроинструмента, может вызвать травмы. ◾ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. При попадании воды в электроинструмент увеличивается риск БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
Seite 98
непредсказуемым, что приведет к возгоранию, отремонтируйте его перед использованием. взрыву и риску получения травм. Многие несчастные случаи вызваны неправильным ◾ Не подвергайте аккумуляторную батарею обслуживанием электроинструментов. и инструмент воздействию огня и высокой БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
Seite 99
просматривайте их и предоставляйте для 13. Индикатор светодиодного фонаря ознакомления другим пользователям. Одалживая кому- 14. Кнопка регулировки цвета фонаря либо устройство, передайте также данную инструкцию 15. Кнопка включения/выключения фонаря для предотвращения неправильного использования и БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
Seite 100
4. Нажмите на зажимной рычаг, чтобы зафиксировать его в заблокированном положении. Режим большого объема предназначен для объектов с 5. Чтобы извлечь адаптер, поднимите зажимной большим объемом воздуха: надувных матрасов, плотов рычаг. и плавательных средств для бассейна. БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
Seite 101
давление до желаемого значения. сбоку компрессора. ◾ Используйте кнопки «+» и «–», чтобы увеличить 2. При необходимости прикрепите к шлангу нужный или уменьшить значение давления на адаптер. 0,5 PSI/5 KPA/0,05 BAR. БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
аккумулятор и зарядное устройство в жидкость и не автоматически выключается. Подождите, пока допускайте попадания жидкости внутрь. Коррозионные светодиодный фонарь остынет, и он снова будет и токопроводящие жидкости, такие как морская нормально работать. вода, некоторые промышленные химикаты, а также БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
батареи вместе с бытовыми отходами! Отправьте данное изделие на переработку в специализированное предприятие или сдайте его для раздельного сбора. Электроинструменты должны быть возвращены на перерабатывающее предприятие, не наносящее ущерба окружающей среде. БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
Подождите, пока фонарь остынет, и фонарь мигает или разрядки. он снова будет нормально работать. красным. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ КОМПРЕССОР С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — IF1600E...
Napięcie Prąd stały Litr Kilogram °C Celsjusz l/min Litry na minutę Nie używać w deszczu i nie zostawiać na Noś ochronniki słuchu-Podczas pracy urządze- dworze podczas deszczu. niem należy zawsze nosić ochronniki słuchu. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
Luźne ubrania, biżuteria od ostrych krawędzi, poruszających się części i lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się źródeł ciepła. Chronić przed poplamieniem ropą części. lub olejem. Zaplątane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
Seite 107
ładowania. Nie należy ładować akumulatora lub zakleszczanie się i łatwiej jest je kontrolować. narzędzia poza przedziałem temperatur podanym ◾ Elektronarzędzi, akcesoriów, wierteł, bitów, itp. w instrukcji. Ładowanie w sposób nieprawidłowy lub 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
17. Lekki hak osobie tej należy również udostępnić niniejszą instrukcję, 18. Powierzchnia magnesu aby zapobiec niewłaściwemu użytkowaniu i możliwym 19. Przycisk odblokowujący akumulator urazom. 20. Dysza węża o dużej objętości 21. Port deflacyjny o dużej objętości 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
Seite 109
B2-4 wentyli Presta igły lub spuszczania powietrza, a następnie odłącz wąż o dużej objętości od drugiego portu. Adapter stoż- B2-5 3. Jeśli zachodzi taka potrzeba, zamontuj na wężu dyszę kowy węża o dużej objętości. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
Seite 110
M1-M4. Więcej informacji można znaleźć w 2) Naciśnij przycisk(i) regulacji wysokiego ciśnienia, rozdziałach „PRZYCISKI REGULACJI WYSOKIEGO aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego CIŚNIENIA” i „PRZYCISK TRYBU PAMIĘCI”. trybu pamięci. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
LED na niską, średnią lub wysoką. PRZECHOWYWANIE POMPKI ◾ Naciśnij przycisk regulacji koloru światła, aby wybrać 1. Wyjmij akumulator z pompki. jeden z trzech kolorów. 2. Przed przechowywaniem dokładnie wyczyść pompkę. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzeń elektrycznych, zużytych akumulatorów i ładowarki nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzędzia należy oddawać do przyjaznego dla środowiska zakładu recyklingu. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
Dioda przegrzewa się podczas ładowania Poczekaj, aż dioda ostygnie, a czerwono. lub rozładowywania. następnie będzie działać normalnie. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu. 56-WOLTOWA BEZPRZEWODOWA POMPKA LITOWO-JONOWA — IF1600E...
Odevzdejte je do autorizovaného recyklačního střediska. Napětí Stejnosměrný proud Litr Kilogram °C Celsius L/min Litry za minutu Nepoužívejte v dešti ani nenechávejte venku Používejte ochranu sluchu. -Výrobkem vždy na dešti. používejte chrániče sluchu. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
Elektrické nářadí nepřetěžujte. K práci používejte spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým vhodné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí proudem. vykoná práci lépe a bezpečněji rychlostí, pro niž je ◾ Pokud používáte elektrické nářadí venku, použijte navrženo. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
Seite 116
Pokud stroj někomu Pokud dojde k neúmyslnému styku, opláchněte půjčíte, půjčte mu také tento návod k obsluze, aby nedošlo místo vodou. Pokud dojde k zasažení očí, 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
16. Tlačítka pro nastavení jasu světla Adaptér na Adaptér pro B2-3 B2-4 17. Lehký háček ventilky Presta sportovní jehly 18. Povrch magnetu Zašpičatěný 19. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru B2-5 adaptér 20. Tryska hadice pro velký objem 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
3. V případě potřeby nainstalujte na hadici Skutečná hodnota tlaku se postupně zvýší na vysokoobjemovou trysku. nastavenou hodnotu tlaku. 4. Připojte velkoobjemovou hadici nebo její trysku k nafukovanému nebo vyfukovanému předmětu. 5. Nainstalujte akumulátor do nafukovacího zařízeni. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
Seite 119
Svítí červeně. LED dioda je téměř vybitá. 3) Stiskněte a podržte tlačítko režimu paměti, dokud na LCD displeji nezačne blikat hodnota tlaku a kontrolka paměti, což znamená, že nastavení 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
2. Před uskladněním nafukovací zařízeni důkladně vyčistěte. 3. Nafukovací zařízeni skladujte na suchém, dobře větraném místě, uzamčené nebo vysoko, mimo dosah dětí. Nafukovací zařízeni neskladujte na hnojivech, benzínu nebo jiných chemikáliích ani v jejich blízkosti. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
Kontrolka LED bliká Světlo se během nabíjení nebo vybíjení Počkejte, až světlo vychladne, a pak červeně. přehřívá. bude fungovat normálně. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ BEZDRÁTOVÉ NAFUKOVACÍ ZAŘÍZENÍ - IF1600E...
Napätie Jednosmerný prúd Liter Kilogram °C Celzius l/min Litre za minútu Používajte ochranu sluchu. -Pri práci s týmto Nepoužívajte ani nenechávajte vonku na daždi. výrobkom vždy používajte ochranu sluchu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
NÁRADIE predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Použitie kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje ◾ Netlačte na elektrické náradie. Používajte správne riziko úrazu elektrickým prúdom. náradie na vašu prácu. Správne elektrické náradie 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
Seite 124
◾ Nepoužívajte upravené alebo poškodené akumulátory. ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť ◾ vzájomné skratovanie vývodov. Skratovanie kontaktov Používajte len s uvedenými akumulátormi a nabíjačkami 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
Seite 125
4. Stlačte páčku do uzamknutej polohy, aby bol adaptér 11. Hlavný vypínač bezpečne nainštalovaný na svojom mieste. 12. LED svetlo 5. Na demontáž adaptéra zdvihnite upínacie rameno 13. Kontrolka LED a adaptér vyberte. 14. Tlačidlo nastavenia farby svetla 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
V režime veľkého objemu sa nafukovacie zariadenie. zariadenie vypne po 10 minútach nepretržitej prevádzky. V prípade potreby stlačte hlavný vypínač, aby ste 5. Stlačením spínacieho tlačidla vyberte vysokotlakový nafukovacie zariadenie opäť spustili. režim. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
Seite 127
Stlačením tlačidla režimu pamäte prepínate hodnotu nastavte svetlo LED medzi nízkym, stredným alebo vysokého tlaku medzi režimami M1, M2, M3, M4 vysokým jasom. a vlastným režimom. ◾ Stlačením tlačidla na nastavenie farby svetla vyberte 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
1. Vyberte akumulátor z nafukovacieho zariadenia. 2. Pred uskladnením nafukovacie zariadenie dôkladne vyčistite. 3. Nafukovacie zariadenie skladujte na suchom, dobre vetranom mieste, zamknutú alebo vysoko, mimo dosahu detí. Neskladujte hustilku na hnojivách, 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
Kontrolka LED bliká na Svetlo sa počas nabíjania alebo vybíjania Počkajte, kým svetlo vychladne, a potom červeno. prehrieva. bude fungovať normálne. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NAFUKOVACIE ZARIADENIE - IF1600E...
Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre. Feszültség Egyenáram Liter Kilogramm °C Celsius L/min Liter/perc Ne használja esőben, és ne hagyja kültéren, Viseljen fülvédőt-Mindig viseljen hallásvédőt a ha esik az eső. termék működtetése közben 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Ne tegye ki az elektromos kéziszerszámot kesztyűjét a mozgó alkatrészektől. A laza ruházatot, esőnek vagy nedves környezetnek. Az elektromos az ékszert vagy a hosszú hajat becsíphetik a mozgó kéziszerszámba bekerülő víz megnöveli az áramütés alkatrészek. kockázatát. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Seite 132
◾ A vágószerszámok legyenek mindig élesek és tiszták. töltés megrongálhatja az akkumulátort, és növeli a A megfelelően karbantartott és kiélezett vágószélekkel tűzveszélyt. rendelkező vágószerszámok kevésbé hajlamosak az elgörbülésre, valamint könnyebben kezelhetők. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Seite 133
56 V 20. Nagy térfogatú tömlő fúvóka 21. Nagy térfogatú leeresztő port Nagynyomású üzemmód – Max- 11 bar 22. Nagynyomású adapter tároló rekesz imális nyomás 23. Szeleptű-adapter 24. Kúpos adapter 25. Presta szelepadapter 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Seite 134
és válassza le a nagy B2-5 Kúpos adapter térfogatú tömlőt a másik csatlakozóról. 3. Szerelje fel a nagy térfogatú tömlő fúvókáját a tömlőre, ha szükséges. 4. Csatlakoztassa a nagy térfogatú tömlőt, vagy annak 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Seite 135
2) Nyomja meg a nagynyomású állító gombo(ka)t a BEÁLLÍTÓ GOMBOK” és a „MEMÓRIA MÓD GOMB” kiválasztott memória mód értékének növeléséhez szakaszokat. vagy csökkentéséhez. 7. Nyomja meg a start/stop gombot a felfújás 3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a memória mód 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Zölden világít, fokoza- A LED-lámpa a háztartási hulladékok közé! Vigye hivatalos tosan elhalványulva. kompresszorra szerelt újrahasznosító telephelyre, és tegye akkumulátoregységről hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az töltődik. elektromos eszközöket megfelelő környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
LED-lámpa töltéséhez. Ezután kapcsolja be újra a lámpát. ◾ ◾ A LED-lámpa pirosan A lámpa túlmelegedett töltés vagy merítés Várjon, amíg a lámpa lehűl, és ekkor villog. közben. normál módon fog működni. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Seite 138
GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS KOMPRESSZOR — IF1600E...
Purtaţi echipament de protecţie auditivă - Nu utilizați acest produs în ploaie și nu-l lăsați -Purtați întotdeauna echipament de protecție în exterior în timp ce plouă. auditivă când utilizați acest produs. COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
într-o fracțiune de secundă. mişcare. Cablurile electrice deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA SCULELOR ◾ Când utilizați o sculă electrică în aer liber utilizaţi COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Seite 141
◾ Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din aparat înainte utilizat cu alt set de acumulatori. de a fi încărcate. ◾ Utilizaţi sculele electrice doar cu seturile de COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Seite 142
LISTA COMPONENTELOR (FIG. A1) 2. Introduceți duza în celălalt capăt al furtunului până când se oprește. DESCRIEREA Furtun de volum Duza pentru furtun B1-1 B1-2 mare de mare capacitate CUNOAȘTE COMPRESORUL (FIG. A1) COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Seite 143
Apăsați butonul de detașare al acumulatorului și scoateți NOTĂ: În modul de presiune ridicată, compresorul se va acumulatorul. opri automat când se atinge valoarea de presiune setată. 1. Scoateți furtunul de înaltă presiune din locașul său de COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Seite 144
LED va clipi roșu și nu poate fi încărcat; când se supraîncălzește în timpul descărcării, indicatorul LED va clipi roșu timp de câteva secunde și se va opri automat. Așteptați până când LED-ul se răcește, iar lumina va funcționa normal. COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Seite 145
încărcătorul în lichid și nu permiteți ca un lichid să curgă în interiorul acestora. Fluidele corozive sau conductoare, cum ar fi apa de mare, anumite substanțe COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Seite 146
încărcării sau descărcării. iar apoi lumina va funcționa normal. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. COMPRESOR FĂRĂ FIR CU LITIU-ION DE 56 VOLȚI — IF1600E...
Enosmerni tok Liter Kilogram °C Celzij L/min Litrov na minuto Naprave ne uporabljajte v dežju ali je puščajte Nosite zaščito za ušesa-Pri upravljanju tega zunaj, ko dežuje. izdelka vedno nosite zaščito za ušesa. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Seite 148
◾ Odklopite vtič z vira napajanja in/ali baterije, preden napajanja pri najmanjšem okvarnem toku. Uporaba opravljate kakršne koli prilagoditve, menjate te naprave bo zmanjšala nevarnost električnega udara. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Poškodovane ali spremenjene baterije lahko nepredvidljivo delujejo, zaradi česar lahko pride do požara, eksplozije ali telesnih poškodb. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Seite 150
Presta 16. Gumbi za prilagoditev svetlosti Stožčasti 17. Držalo za luč B2-5 nastavek 18. Površina magneta 19. Gumb za sprostitev baterijskega sklopa 20. Šoba za visokozmogljivo polnjenje 21. Priključek za visokozmogljivo praznjenje 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Seite 151
3. Po potrebi namestite šobo na visokozmogljivo cev. 4. Pritrdite visokozmogljivo cev ali njeno šobo na predmet, ki ga napihujete ali praznite. 5. Namestite baterijski sklop na tlačilko. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Če želite ponastaviti vrednost pomnilnika: 1) Pritisnite gumb za pomnilniški način, da vstopite v želeni pomnilniški način M1–M4. 2) Pritisnite gumb za nastavitev visokega tlaka, da povečate ali zmanjšate vrednost izbranega pomnilniškega načina. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Seite 153
1. Odstranite baterijski sklop s tlačilke. 2. Pred shranjevanjem temeljito očistite tlačilko. 3. Tlačilko shranjujte na suhem, dobro prezračevanem prostoru, zaklenjenem ali visoko izven dosega otrok. Tlačilke ne shranjujte na gnojilih, bencinu ali drugih kemikalijah. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Luč se med polnjenjem ali praznjenjem Počakajte, da se luč ohladi in nato bo pregreje. delovala normalno. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA ZRAČNA TLAČILKA – IF1600E...
Nuolatinė srovė Litrai Kilogramai °C Celsijaus laipsniai l/min. Litrai per minutę Dėvėkite ausų apsaugos priemones-Dirbdami Nenaudoti lyjant ir nepalikti lauke per lietų. su šiuo gaminiu visada užsidėkite apsaugines ausines. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
įrankio naudojimo taisyklių. šaltinio, tepalų, aštrių briaunų ir judančių dalių. Užtenka akimirkos, kad dėl neatsargaus veiksmo Pažeidus arba sunarpliojus laidus, kyla didesnis pavojus sunkiai susižalotumėte. patirti elektros smūgį. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
Jeigu įrenginys ilgą laiką nenaudojamas, iš jo reikia kilti pavojus susižaloti ir sukelti gaisrą. išimti baterijas. ◾ Nenaudojamą akumuliatorių reikia laikyti toliau ◾ Nenaudokite neįkraunamų baterijų vietoj įkraunamų nuo metalinių daiktų, pvz., sąvaržėlių, monetų, baterijų. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
7. Perjungiklis kad adapteris tvirtai užsifiksuotų. 8. Aukšto slėgio reguliavimo mygtukai 5. Adapteriui nuimti pakelkite spaustuko svirtelę ir 9. Atminties režimo mygtukas 10. Paleidimo ir sustabdymo mygtukas ištraukite adapterį. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
Seite 159
įtaisas automatiškai išsijungia po 10 minučių perjungiklį, kad perjungtumėte aukšto slėgio įtaiso slėgio nuolatinio darbo. Paspauskite maitinimo mygtuką, kad iš matavimo vienetus (psi, kPa, bar). naujo paleistumėte pripūtimo įtaisą, jei reikia. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
Seite 160
Paspauskite šviesos spalvos reguliavimo mygtuką, kad PASTABA: Numatytosios atminties režimų M1, M2, M3 pasirinktumėte vieną iš trijų šviesos spalvų. ir M4 slėgio vertės yra atitinkamai 36 psi, 45 psi, 8 psi ir 0 psi. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
3. Pripūtimo įtaisą laikykite sausoje, gerai vėdinamoje, rakinamoje patalpoje arba aukštai, vaikams neprieinamoje vietoje. Nelaikykite pripūtimo įtaiso ant trąšų, benzino ar kitų cheminių medžiagų arba šalia jų. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
Palaukite, kol žibintas atvės, ir tuomet jis raudona šviesa. metu. vėl veiks normaliai. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu. BELAIDIS PRIPŪTIMO ĮTAISAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — IF1600E...
Viens mirklis neuzmanības var palielināt elektrošoka risku. izraisīt nopietnas traumas. ◾ Lietojot elektroinstrumentu ārā, izmantojiet pagarinātāja vadu, kas piemērots izmantošanai ārpus telpām. Lietojot vadu, kas piemērots darbam ārpus telpām, tiek samazināts elektrošoka risks. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
Seite 165
īpaši paredzētos akumulatorus. Izmantojot citus ◾ akumulatorus, var izraisīt ugunsgrēka vai traumas risku. Uzlādējamie akumulatori pirms uzlādēšanas ir jāizņem no ierīces. ◾ Ja akumulators netiek lietots, uzglabājiet to prom 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
Seite 166
2. Ievietojiet uzgali šļūtenes otrā galā, līdz tas apstājas. IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS (A1 ATT.) Liela gaisa Liela gaisa tilpuma B1-1 B1-2 APRAKSTS tilpuma šļūtene šļūtenes uzgalis PĀRZINIET PIEPŪŠANAS IERĪCI (A1 ATT.) 1. Gaisa atvere 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
Seite 167
Izņemšana (C2 att.) Piepūšana, izmantojot augstspiediena režīmu (D2 att.) Nospiediet akumulatora atbrīvošanas pogu un izņemiet Augstspiediena režīms tiek izmantots priekšmetiem, kuriem akumulatoru bloku. nepieciešams lielāks gaisa spiediens, piemēram, riepām un basketbola bumbām. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
Seite 168
Pilnībā uzlādēts LED apgaismojums var darboties PIEZĪME! Liela gaisa tilpuma režīmā vai augstspiediena aptuveni 2 stundas, kad tas ir noņemts no piepūšanas režīmā LCD ekrāns izslēgsies pēc 5 minūtēm, ja netiks ierīces. veikta darbība. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
Seite 169
Plastmasas detaļu tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus. Vairums plastmasu ir uzņēmīgas pret dažāda veida komer- ciālu šķīdinātāju radītiem bojājumiem un, tos izmantojot, var tikt sabojātas. Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, smērvielas u.c., izmantojiet tīras lupatiņas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
Seite 170
Pagaidiet, līdz apgaismojums atdziest, mirgo sarkanā krāsā. pārkarst. un pēc tam tas darbosies normāli. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PIEPŪŠANAS IERĪCE — IF1600E...
°C Βαθμοί Κελσίου L/min Λίτρα ανά λεπτό Φοράτε προστατευτικά ακοής -Φοράτε πάντα Να μη χρησιμοποιείται στη βροχή και να μην προστατευτικά ακοής όταν χρησιμοποιείτε αυτό παραμένει σε εξωτερικό χώρο όταν βρέχει. το προϊόν. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
Ντύνεστε κατάλληλα. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ◾ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα μέρη. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
Seite 173
να εκτίθενται σε φωτιά ή υπερβολικά υψηλή σωστά και διαθέτουν αιχμηρές κόψεις είναι λιγότερο θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά ή θερμοκρασία πιθανό να μπλοκάρουν, ενώ είναι ευκολότερα στο χειρισμό πάνω από 130°C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
δανείσετε σε κάποιον αυτήν τη μηχανή, δανείστε και αυτές 15. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης λυχνίας τις οδηγίες, ώστε να αποτρέψετε τη λανθασμένη χρήση 16. Κουμπιά ρύθμισης φωτεινότητας λυχνίας του προϊόντος και ενδεχόμενους τραυματισμούς. 17. Γάντζος λυχνίας ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
Seite 175
3. Εισάγετε τον επιθυμητό προσαρμογέα εύκαμπτου σωλήνα στο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα. Κουμπί C2-1 αποδέσμευσης 4. Πιέστε το σφιγκτήρα μοχλού στη θέση ασφάλισης, μπαταριών ώστε ο προσαρμογέας να είναι καλά τοποθετημένος στη θέση του. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
Seite 176
Φούσκωμα με τη χρήση υψηλής πίεσης (Εικ. D2) απενεργοποιήσετε εντελώς την τρόμπα. Η λειτουργία υψηλής πίεσης χρησιμοποιείται για 3. Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών. αντικείμενα που χρειάζονται περισσότερη πίεση αέρα, όπως ελαστικά και μπάλες μπάσκετ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
Seite 177
σοβαρός τραυματισμός, αποσυνδέστε τη συστοιχία λυχνία φορτίζεται αυτόματα από την συστοιχία μπαταριών μπαταριών από το προϊόν πριν από τη συντήρηση, τον που είναι εγκατεστημένη στην τρόμπα. καθαρισμό, την αλλαγή προσαρτημάτων ή την αφαίρεση υλικού από τη μονάδα. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
2. Καθαρίστε καλά την τρόμπα πριν την αποθηκεύσετε. 3. Αποθηκεύστε την τρόμπα σε ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο, ασφαλισμένη ή σε σημείο ψηλά, μακριά από παιδιά. Μην αποθηκεύετε την τρόμπα επάνω ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
τη διάρκεια της φόρτισης ή της και στη συνέχεια θα λειτουργήσει κόκκινο χρώμα. αποφόρτισης. κανονικά. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΤΡΟΜΠΑ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΥ — IF1600E...
Voltaj Doğru Akım Litre Kilogram °C Santigrat L/dk. Dakikada Litre Bu ürünü yağmur altında kullanmayın veya Kulak Koruması Takın-Bu ürünü kullanırken yağmur yağarken dışarıda bırakmayın. daima kulak koruması kullanın. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Seite 181
Dış mekan için ◾ Elektrikli aleti zorlamayın. Yaptığınız işe uygun uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpma riskini elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarımına azaltır. uygun değerlerde kullanıldığında daha iyi ve daha güvenli çalışacaktır. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Seite 182
Değiştirilmiş veya hasar görmüş aküleri kullanmayın. pil kutupları arasında kısa devre yapabilecek diğer ◾ Yalnızca belirtilen akü takımları ve şarj cihazlarıyla metal nesnelerden uzak tutun. Pil kutuplarının kısa kullanın. devre edilmesi yangın veya yanıklara neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Hortumu 14. Işık Rengi Ayarlama Düğmesi 15. Işık Açma/Kapatma Düğmesi Presta Supap Spor İğne B2-3 B2-4 16. Işık Parlaklığı Ayarlama Düğmeleri Adaptörü Adaptörü 17. Işık Kancası B2-5 Konik Adaptör 18. Mıknatıslı Yüzey 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Seite 184
3. Gerekirse, yüksek hacim hortumu ucunu hortuma artar. takın. 4. Yüksek hacim hortumunu veya ucunu şişirilecek veya söndürülecek eşyaya takın. 5. Akü takımını pompaya takın. 6. Pompayı çalıştırmak için güç düğmesine basın. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Seite 185
3) LCD ekranda basınç değeri ve hafıza modu göstergesi yanıp sönene kadar hafıza modu düğmesine basılı tutun. Yanıp sönme durumu, ayarın başarıyla kaydedildiğini gösterir. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
şarj cihazını asla sıvıya batırmayın veya içlerine sıvı akmasına izin vermeyin. Deniz suyu, bazı endüstriyel kimyasallar ve ağartıcı veya ağartıcı içeren ürünler gibi aşındırıcı veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Şarj veya deşarj sırasında ışık aşırı ısınır. Işık soğuyana kadar bekleyin, sonra ışık yanıp söner. normal şekilde çalışacaktır. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ POMPA — IF1600E...
Ärge vaadake otse valgusvihku. olmejäätmete hulka. Viige volitatud taaskäitleja juurde. Pinge Alalisvool Liiter Kilogramm °C Celsius L/min Liitrit minutis Mitte kasutada vihma käes ega jätta välist- Kasutage kõrvade kaitsevahendeid-Seadmega ingimustesse vihmasaju ajal. tööta- des kasutage alati kuulmiskaitset. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Kahjustatud või puntras juhe suurendab ◾ Kui seade on teile sagedase kasutamise tulemusel elektrilöögi ohtu. harjumuspäraseks saanud, ärge laske ennast lõdvaks ega ignoreerige tööriista kasutamise ohutusreegleid. Hooletuse tõttu võite saada tõsiseid vigastusi ka sekundi murdosa jooksul. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Seite 190
Tühjad akud tuleb seadmest eemaldada ja ohutult ◾ Kasutage elektrilisi tööriistu ainult nende jaoks kõrvaldada. ette nähtud akuplokkidega. Mõne muu akuploki ◾ Eemaldage patareid/akud, kui seadet hoiustatakse kasutamine võib põhjustada vigastuste ja tulekahju pikka aega seda kasutamata. ohtu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
4. Suure mahu täispuhumise otsik asendisse. 5. Käepide 3. Sisestage soovitud voolikuadapter vooliku otsa. 6. LCD-ekraan 7. Lüliti nupp 4. Vajutage klambrihoob lukustatud asendisse nii, et 8. Kõrgsurve reguleerimisnupud adapter oleks kindlalt paigaldatud. 9. Mälurežiimi nupp 10. Start/Stop nupp 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Seite 192
Stop. Tegelik rõhu väärtus suureneb järk-järgult 1. Eemaldage suure mahu voolik täispuhuja all olevast eelseadistatud rõhu väärtuseni. hoiupesast. 2. Veenduge, et suure mahu voolik oleks kindlalt sisestatud soovitud täitmis- või tühjendusotsikusse ja ühendage suure mahuga voolik teisest otsikust lahti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Seite 193
HOIATUS: Raskete vigastuste vältimiseks salvestatud. eemaldage alati aku, enne kui asute seadet hooldama, LED-TULI puhastama, tarvikuid vahetama või kinni jäänud objekte eemaldama. Kaasaskantava valgustuse jaoks saab valgusti täispuhujalt eemaldada: 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Seite 194
Ärge hoidke täispuhujat väetiste, bensiini ega muude kemikaalide peal või nende kõrval. KESKKONNAKAITSE Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Seite 195
Seejärel lülitage tuli uuesti sisse. ◾ ◾ LED-tuli vilgub LED-tuli on laadimise või tühjenemise ajal Oodake, kuni LED-tuli maha jahtub ja punaselt. ülekuumenenud. seejärel töötab valgusti normaalselt. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTÄISPUHUJA - IF1600E...
Літри на хвилину Надягайте засоби захисту органів слуху- Не використовуйте цей пристрій у дощ і не під час роботи з цим виробом завжди залишайте його в дощ надворі. використовуйте засоби захисту органів слуху. НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
Вода, що потрапила в електроінструмент, підвищує керувати електроінструментом у разі виникнення ризик ураження електричним струмом. непередбачуваних ситуацій. ◾ Не використовуйте шнур із порушенням норм експлуатації. Не використовуйте шнур живлення для перенесення чи перетягування інструмента НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
Seite 198
на роботу інструмента. У разі пошкодження інструмент дії вогню або високих температур. електроінструмент слід здати в ремонт, перш Вогонь або температура вище 130°C може ніж користуватися ним. Часто нещасні випадки спричинити вибух. трапляються внаслідок неналежного технічного обслуговування електроінструментів. НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
використовувати цю машину. Якщо ви надаєте комусь 16. Кнопки регулювання яскравості світла цю машину, надайте їм ці інструкції, щоб запобігти 17. Гачок для ліхтаря неналежному використанню виробу та можливим 18. Поверхня магніту травмам. НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
Seite 200
5. Щоб зняти адаптер, підніміть затискний важіль і зніміть адаптер. ПРИМІТКА: У режимі високого об’єму накачування Шланг високого Затискний B2-1 B2-2 вимкнеться після 10 хвилин безперервної роботи. За тиску важіль потреби натисніть кнопку живлення, щоб перезапустити НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
Seite 201
кПа/0,05 бар. шланга. ◾ Натисніть і утримуйте кнопку «+» / «-», щоб плавно 3. Приєднайте шланг або його адаптер до предмета, збільшувати або зменшувати значення високого тиску. який потрібно надути. КНОПКА РЕЖИМУ ПАМ'ЯТІ НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
Seite 202
світлодіодний ліхтар блиматиме червоним протягом пластмасу, а це загрожує серйозними травмами. кількох секунд і автоматично вимкнеться. Зачекайте, доки світлодіодний ліхтар охолоне, і тоді він працюватиме нормально. Кнопки світлодіодного ліхтаря ◾ Натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення світла, щоб НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ Не викидайте електричне обладнання, акумулятор і зарядний пристрій у побутові відходи! Віднесіть цей виріб авторизованому переробнику й надайте його для роздільного збирання. Електроінструменти необхідно повернути в підприємство, що займається екологічно безпечною переробкою. НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
Ліхтар перегрівається під час Зачекайте, доки ліхтар охолоне, і тоді блимає червоним. заряджання або розряджання. він працюватиме нормально. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте вебсайт egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. НАСОС ІЗ 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — IF1600E...
кг Килограм °C Целзий л/мин Литри в минута Носете защита за слуха-Винаги носете Не използвайте в дъжд или не го оставяйте за щита заслуха, когато работите с този навън, когато вали. продукт. 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 206
и ръкавиците далеч от движещи се части. ◾ Не злоупотребявайте с кабела. Никога не Отпуснати дрехи, бижута или дълга коса, могат да използвайте кабела за пренасяне, изтегляне бъдат хванати в движещите се части. 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 207
и по-лесно се контролират. огън или температура над 130°C може да причини експлозия. ◾ Използвайте електрическия инструмент, ◾ аксесоарите, частите на инструмента и т.н в Следвайте всички инструкции за зареждане и не 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 208
14. Бутон за регулиране на цвета на светлината се предотврати злоупотреба с продукта и евентуално 15. Бутон за включване/изключване на светлината нараняване. 16. Бутони за регулиране на яркостта на светлината 17. Кука за светлината 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 209
4. Натиснете скобата на лоста в заключено положение, така че адаптерът да е здраво Напомпване/изпускане с употреба на голям закрепен на мястото си. обем (фиг. D1) 5. За да махнете адаптера, повдигнете лоста за 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 210
стойност на налягането. обем или в режим с високо налягане, LCD екранът ще 1. Извадете маркуча за високо налягане от мястото се изключи след 5 минути бездействие. за съхранение отстрани на устройството за 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 211
Куката за светлината позволява на оператора да закачи LED светлината в желаната позиция. Когато мощността на LED светлината е по-ниска от 90%, светлината ще се зарежда автоматично от батерията, монтирана на устройството за напомпване. БЕЛЕЖКА: 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Seite 212
Корозивни или проводими течности, като морска вода, определени индустриални химикали и белина или продукти, съдържащи белина и др., могат да причинят късо съединение. СЪХРАНЕНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЗА НАПОМПВАНЕ 1. Извадете батерията от устройството за напомпване. 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Изчакайте, докато светлината се червено. зареждане или разреждане. охлади, и след това светлината ще работи нормално. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТОВО ЛИТИЕВО-ЙОННО БЕЗКАБЕЛНО УСТРОЙСТВО ЗА НАПОМПВАНЕ — IF1600E...
Istosmjerna struja Litre Kilogram °C Celzij L/min Litre u minuti Proizvod ne upotrebljavajte na kiši i ne Nosite zaštitu za sluh.-Nosite zaštitu za sluh ostavljajte ga na otvorenom kad pada kiša. kada koristite ovaj proizvod. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
Seite 215
ćete posao obaviti bolje i sigurnije i otvorenom smanjuje rizik od strujnog udara. predviđenom brzinom. ◾ ◾ Ako je upotreba električnog alata na vlažnom mjestu Nemojte koristiti alat ako ga sklopkom ne možete 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
Seite 216
Upotrebljavajte isključivo preporučene baterijske ◾ module i punjače U slučaju pogrešne uporabe, baterija može izbaciti tekućinu; izbjegavajte kontakt. Ako slučajno dođe do Sačuvajte ove upute. Uputama se koristite često i doticaja, mjesta doticaja isperite vodom. Ako tekućina 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
12. LED svjetlo uklonite adapter. 13. Indikator LED svjetla Visokotlačno 14. Gumb za podešavanje boje svjetla B2-1 B2-2 Stezna poluga crijevo 15. Gumb za uključivanje/isključivanje svjetla 16. Gumbi za podešavanje svjetline svjetla 17. Kukica svjetla 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
Seite 218
6. Pritisnite gumbe za podešavanje visokog tlaka kako biste postavili željenu unaprijed postavljenu vrijednost 1. Izvadite crijevo velikog volumena iz odjeljka za tlaka ili pritisnite gumb memorijskog načina rada odlaganje ispod kompresora. kako biste odabrali jedan od spremljenih memorijskih 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
Seite 219
Vrijednosti tlaka memorijskih načina rada M1, M2, M3 i M4 tvornički su postavljene na 36 PSI, 45 PSI, 8 PSI i 0 PSI. ◾ Ponovno postavljanje vrijednosti memorije: 1) Radi odabira željenog memorijskog načina rada 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
Seite 220
Korozivne ili vodljive tekućine, poput morske vode, nekih industrijskih kemikalija i izbjeljivača ili proizvoda koji sadrže izbjeljivač i sl. mogu uzrokovati kratki spoj. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
Svjetlo se pregrijava tijekom punjenja ili Pričekajte da se svjetlo ohladi i tada će crveno. pražnjenja. nastaviti normalno raditi. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI AKUMULATORSKI KOMPRESOR — IF1600E...
გავლილი აქვს დიდი ბრიტანეთის მომხმარებელმა უნდა წაიკითხოს შესაბამისობის შეფასება მომხმარებლის სახელმძღვანელო. ელექტრო ხელსაწყოს ნარჩენები არ გადაყაროთ საყოფაცხოვრებო არ შეხედოთ სინათლის სხივს. ნარჩენებთან ერთად. წაიღეთ შესაბამის გადამამუშავებელ საწარმოში. ძაბვა მუდმივი დენი ლ ლიტრი კგ კილოგრამი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 223
ან ნარკოტიკების ზემოქმედების ქვეშ. დენის ჩანგალს. დენის ჩანგალს. არ გამოიყენოთ არ გამოიყენოთ ხელსაწყოთი სარგებლობისას მყისიერმა ადაპტორები ისეთი ხელსაწყოების დენის ადაპტორები ისეთი ხელსაწყოების დენის უყურადღებობამ შეიძლება მოგაყენოთ ჩანგალზე, რომელსაც აქვს დამიწება. ჩანგალზე, რომელსაც აქვს დამიწება. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 224
გამოიყენეთ ეს ხელსაწყო, მისი ნაწილები, გამოიყენეთ ეს ხელსაწყო, მისი ნაწილები, მუშაობის გამოცდილებამ არ გამოიწვიოს მუშაობის გამოცდილებამ არ გამოიწვიოს მათი დამჭერები და ა.შ. ინსტრუქციის მათი დამჭერები და ა.შ. ინსტრუქციის თქვენი თავდაჯერებულობა და არ თქვენი თავდაჯერებულობა და არ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 225
არაპროგნოზირებადი მოქმედება, რამაც ახალიაკუმულატორი ერთმანეთთან შერევა. შეიძლება გამოიწვიოს ხანძარი, აფეთქება ან ◾ დაცლილი აკუმულატორი უნდა ამოვიღოთ ტრავმის რისკი. მოწყობილობიდან და უსაფრთხოდ ◾ ◾ განადგურდეს. არ მოათავსოთ აკუმულატორის ბლოკი არ მოათავსოთ აკუმულატორის ბლოკი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 226
დონე L K=3 დბ(A) გაეცანით თქვენს lcd ეკრანს (ნახ. A2) გაეცანით თქვენს lcd ეკრანს (ნახ. A2) 83 დბ(A) 26. მეხსიერების რეჟიმის ინდიკატორები ბგერის წნევის დონე L K=3 დბ(A) 27. მაღალი მოცულობის რეჟიმის ინდიკატორი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 227
დაცლა (ნახ. D1) დაცლა (ნახ. D1) ადაპტერი. მაღალი მოცულობის რეჟიმი გამოიყენება მაღალი ისეთი პროდუქტებისთვის, რომლებშიც დამჭერი B2-1 წნევის B2-2 დიდი რაოდენობით ჰაერი ეტევა, როგორიცაა ბერკეტი შლანგი ლეიბები, ტივები და საცურაო აუზის გასაბერი მატრასები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 228
დაყენებული მაღალი წნევის გამოყენებით გაბერვა (ნახ. D2) მაღალი წნევის გამოყენებით გაბერვა (ნახ. D2) D2-3 რეჟიმის D2-4 წნევის ინდიკატორი მაღალი წნევის რეჟიმი გამოიყენება იმ მაჩვენებელი ნივთების შემთხვევაში, რომლებსაც მეტი ჰაერის წნევა სჭირდებათ, მაგალითად 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 229
გამოსართავად დააჭირეთ ნათურის ჩართვა/ რეჟიმში შესასვლელად დააჭირეთ გამორთვის ღილაკს. მეხსიერების რეჟიმის ღილაკს. ◾ LED ნათურის უწყვეტად ციმციმისთვის 2) არჩეული მეხსიერების რეჟიმის დააჭირეთ და დააყოვნეთ თითი განათების მაჩვენებლის გასაზრდელად ან ჩართვა/გამორთვის ღილაკზე, რაც 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 230
ზოგადი სახის ტექნიკური მომსახურება მოერიდეთ გამხსნელების გამოყენებას მოწყობილობის პლასტმასის ნაწილების გაწმენდისას. პლასტმასების უმეტესობა ადვილად ზიანდება მათზე სხვადასხვა სახის კომერციული გამხსნელების გამოყენების შედეგად. გამოიყენეთ სუფთა ტილო ტალახის, მტვრის, ზეთის, ცხიმის და სხვ. მოსაცილებლად. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 231
გარემოს დაცვა არ მოათავსოთ ელექტრო მოწყობილობა, ნახმარი დამტენი და აკუმულატორი საყოფაცხოვრებო ნაგავში! მიუტანეთ პროდუქტი ნარჩენების ავტორიზირებულ გადამამუშავებელს და უზრუნველყავით ასეთი ნარჩენის განცალკევებულად შეგროვება. ელექტრო ხელსაწყოები უნდა ჩაბარდეს გარემოს თვალსაზრისით თავსებად ნარჩენების გადამამუშავებელ ობიექტს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 232
დაცლის სიმძლავრე სუსტია. ◾ ◾ LED ინდიკატორი განათების სიმძლავრე დაბალია ჩადეთ ნათურა გასაბერ ანათებს მუქ ან თითქმის ამოწურულია. ტუმბოში და ის ავტომატურად ყვითლად ან დაიტენება გასაბერ წითლად. ტუმბოზე დამონტაჟებული აკუმულატორის ბლოკის მეშვეობით. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Seite 233
დაელოდეთ ნათურის წითლად დაცლის დროს. გაგრილებას და შემდეგ ნათურა ციმციმებს. ჩვეულებრივად იმუშავებს. გარანტია EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu და სრულად გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკის წესებს და პირობებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო გასაბერი ტუმბო — IF1600E...
Napon Jednosmerna struja Litar Kilogram °C Celzijus L/min Litara u minutu Ne koristite po kiši niti ostavljajte napolju dok Nosite zaštitu za uši-Uvek nosite zaštitu za uši pada kiša. kad rukujete ovim proizvodom. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Upotreba kabla pogodnog za ◾ Ne koristite električni alat ako ga prekidač ne korišćenje na otvorenom prostoru smanjuje rizik od uključuje i isključuje. Svaki električni alat koji se ne može strujnog udara. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Seite 236
Ako tečnost dođe u kontakt sa očima, takođe potražite i medicinsku pomoć. Tečnost iz baterije može da izazove iritaciju ili opekotine. ◾ Ne koristite bateriju ili alat koji su oštećeni ili modifikovani. Oštećene ili modifikovane baterije 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Presta ventil sportsku iglu 19. Dugme za oslobađanje baterije 20. Mlaznica creva za veliku zapreminu B2-5 Suženi adapter 21. Port za izduvavanje sa velikom zapreminom 22. Odeljak za skladištenje adaptera za visok pritisak 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Seite 238
4. Spojite crevo za veliku zapreminu, ili njegovu naduvavanje. Stvarna vrednost pritiska će se mlaznicu, na predmet koji naduvavate ili izduvavate. postepeno povećavati do prethodno postavljene 5. Instalirajte akumulator na inflator. vrednosti pritiska. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Seite 239
3) Pritisnite i držite dugme za režim memorije dok ODRŽAVANJE vrednost pritiska i indikator režima memorije ne bljeskaju na LCD ekranu, ukazujući da je postavka uspešno sačuvana. UPOZORENJE: Da biste sprečili ozbiljne telesne 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Odnesite ovaj proizvod u ovlašćeni pogon za reciklažu ili ga odvojite od ostalog smeća radi zasebnog prikupljanja. Električni alati moraju se odneti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Svetlo se pregrejalo tokom punjenja ili Sačekajte dok se svetlo ne ohladi i crveno. pražnjenja. potom će svetlo raditi normalno. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI INFLATOR — IF1600E...
Trimer s reznom niti nemojte upotrebljavati Nosite zaštitu za sluh.-Kada rukujete ovim na kiši ili nemojte ga ostavljati na otvorenom proizvodom, uvijek nosite zaštitu za sluh. kada pada kiša. PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 243
Oštećeni ili povredama. isprepleteni kabeli povećavaju rizik od strujnog udara. ◾ Kada električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte produžni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabela prikladnog PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 244
◾ Nemojte upotrebljavati nepunjive baterije umjesto vijaka ili drugih malih metalnih predmeta koji punjivih baterija. mogu međusobno spojiti kontakte. Kratko spajanje PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 245
4. Pritisnite stezaljku poluge u zaključani položaj tako da 10. Dugme za pokretanje/zaustavljanje adapter bude čvrsto postavljen na svoje mjesto. 11. Dugme napajanja 5. Za uklanjanje adaptera podignite steznu polugu i 12. LED svjetlo uklonite adapter. PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 246
čamce na napuhavanje i plutajući predmeti za bazene. dugme napajanja. NAPOMENA! U režimu rada visokog volumena, 5. Za odabir režima rada visokog pritiska pritisnite pumpa za napuhavanje isključuje se nakon 10 minuta prekidač. PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 247
SOS ponovo pritisnite dugme za predmeta prema spremljenim postavkama memorije. uključivanje/isključivanje svjetla i držite ga pritisnutim. ◾ Za prebacivanje vrijednosti visokog pritiska između M1, ◾ Za podešavanje jačine LED svjetla između niske, PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 248
1. Izvadite komplet baterija iz pumpe za napuhavanje. 2. Pumpu za napuhavanje dobro očistite prije skladištenja. 3. Pumpu za napuhavanje skladištite na suhom, dobro prozračenom mjestu koje je moguće zaključati ili PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 249
Pričekajte da se svjetlo ohladi i poslije crveno. pražnjenja. će normalno raditi. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. PUMPA ZA NAPUHAVANJE S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — IF1600E...
Seite 253
ترتفع درجة حرارة المصباح في أثناء الشحن أو LED يومض مصباح .المصباح بشكل طبيعي .التفريغ .باللون األحمر الضمان الضمان سياسة ضمانEGO .EGO للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمانegopowerplus.eu تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
Seite 254
ال تتخلص من المعدات الكهربائية أو البطارية المستهلكة أو الشاحن في النفايات المنزلية! بل توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة تدوير معتمد ليكون متاحً ا للفرز بشكل منفرد. تجب إعادة اآلالت .الكهربائية إلى مرفق إعادة تدوير صديق للبيئة - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
Seite 255
)D2 للنفخ باستخدام الضغط العالي (الشكل .العناصر وف ق ً ا إلعدادات الذاكرة المحفوظة يتم استخدام وضع الضغط العالي مع العناصر التي تحتاج إلى مزيد .من ضغط الهواء، مثل اإلطارات وكرات السلة - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
Seite 256
72. مؤشر وضع الصوت العالي .A3 في الشكل 82. تنبيه ارتفاع درجة الحرارة راجع دالئل تشغيل البطاريات والشواحن ذات الصلة للتعرف على 92. تحذير العطل .مزيد من التفاصيل 03. تنبيه انخفاض الطاقة - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
Seite 257
درجة حرارة التخزين الموصى بها في نطاق درجة حرارة خارج النطاق المحدد في التعليمات. قد مئوية يؤدي الشحن غير المضبوط أو في درجات حرارة خارج النطاق .المسموح به إلى تلف البطارية وخطر نشوب حريق - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
Seite 258
خز ّ ن اآلالت العاملة بالطاقة غير المستخدمة بعي د ًا عن متناول ◾ أيدي األطفال وال تسمح لألشخاص غير المعتادين على استخدام السالمة الشخصية .اآلالت العاملة بالطاقة أو على هذه التعليمات بتشغيل اآللة - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
Seite 259
ارت د ِ أدوات حماية األذنين—احرص دائ م ًا على ارتداء ال تستخدم المنتج تحت المطر أو أن تتركه في مكان .أدوات حماية األذنين عند تشغيل هذا المنتج .مفتوح أثناء هطول المطر - منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولتIF1600E...
הפנס התחמם יתר על המידה במהלך LED-פנס ה .יעבוד כרגיל .הטעינה או הפריקה .מהבהב באדום אחריות אחריות EGO מדיניות האחריות של .EGO כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות שלegopowerplus.eu ניתן לבקר באתר — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 261
הגנה על הסביבה אין לזרוק ציוד חשמלי, מטעני סוללות וסוללות ביחד עם אשפה ביתית! קחו מוצרים אלו למרכז מחזור מוסמך וודאו שהם זמינים לאיסוף נפרד. יש להחזיר כלים חשמליים אל מתקן מחזור ידידותי .לסביבה — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 262
LED-וו הפנס מאפשר למפעיל לתלות את פנס ה .'חומר סיכה וכו .במיקום הרצוי :אזהרה ,לעולם אל תאפשרו לנוזלי בלימה, בנזין נמוכה מ-%09, הפנסLED-כאשר הסוללה של פנס ה יבצע טעינה באופן אוטומטי באמצעות מארז הסוללה — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 263
1. הסירו את צינור הנפח הגבוה ממקום האחסון שלו .מראש .מתחת למנפח 2. ודאו שצינור הנפח הגבוה מוכנס בצורה מאובטחת ערך לחץ לחצני התאמת D2-2 D2-1 ליציאת הניפוח או השחרור הרצויה, והסירו את בפועל לחץ גבוה .הצינור בנפח גבוה מהיציאה השנייה — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 264
5. כדי להסיר את המתאם, הגביהו את ידית ההידוק 51. לחצן הפעלת/כיבוי פנס .והסירו את המתאם 61. לחצני התאמת בהירות פנס ידית הידוק B2-2 צינור בלחץ גבוה B2-1 71. וו פנס 81. שטח מגנט — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 265
,מן הסוללה; הימנעו ממגע. אם ישנו מגע מקרי ,שטפו במים. אם מתרחש מגע עם העיניים, בנוסף פנו לעזרה רפואית. נוזל הנפלט מן הסוללה עלול .לגרום לפריחה או כוויות ◾ אל תשתמשו במארז סוללה או מכשיר חשמלי — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 266
בכבל מאריך המתאים לשימוש בחוץ. השימוש במכשיר החשמלי המיועד למטרה שלכם. המכשיר בכבל מאריך המתאים לשימוש בחוץ מפחית את החשמלי הנכון יבצע את עבודתו בצורה טובה .הסיכון לשוק חשמלי .ובטוחה יותר בקצב בו הוא תוכנן לפעול — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...
Seite 267
זרם ישיר מתח קילוגרם ק“ג ליטר ליטר/דקה ליטר לדקה צלזיוס °C השתמשו במגני אוזניים - השתמשו תמיד נא לא להשתמש במזג אוויר גשום או להשאיר .במגני אוזניים בעת הפעלת מוצר זה .בחוץ בגשם — מנפח אלחוטי ליתיום-יון 65 וולטIF1600E...