Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ALPENHEAT CIRCULATION Benutzerhandbuch

Schuhtrockner und schuhwärmer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
user manual
CIRCULATION
Model: AD9/AD10/AD20
5V
230V
5V
USB-C
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALPENHEAT CIRCULATION

  • Seite 1 CIRCULATION Model: AD9/AD10/AD20 230V USB-C...
  • Seite 2 (EN) Responsible person for General Product Safety Regulation (GPSR): Tanja Gragl (DE) Zuständige Person für Produktsicherheitsverordnung (GPSR): Tanja Gragl (BG) Отговорно лице за Регламента за обща безопасност на продуктите (GPSR): Tanja Gragl (DK) Ansvarlig for General Product Safety Regulation (GPSR): Tanja Gragl (CZ) Odpovědná...
  • Seite 3 Odgovorna oseba za Predpisi o splošni varnosti proizvodov (GPSR): Tanja Gragl (SK) Zodpovedná osoba za Všeobecné nariadenie o bezpečnosti výrobkov (GPSR): Tanja Gragl Alpenheat Produktions- u. Handels GmbH Kirchweg 1/3 8071 Hausmannstätten, AUSTRIA www.alpenheat.com Tel: +43 3135 82396 Email: office.eu@alpenheat.com...
  • Seite 4 Die Luftöffnungen im Circulation verkürzen die Trocknungszeit. Die kalte Luft wird durch die Bodenöffnungen im Circulation gesaugt, anschließend aufgeheizt und strömt mit erhöhtem Druck durch die Deckenöffnung an der Oberseite wieder aus. Unique “Venturi system“ works like a carburetor to accelerate drying time by drawing in cooler air through the bottom, heating it, and pushing it to the top.
  • Seite 5 EN.... (orange) DE.... BG .... CZ.... DK..... 230V EE..... ES.... FI.... FR..... AD10 GR.... (green) HR.... AD20 HU.... IT..... LT....LV.... NL.... NO.... PL.... PT.... RO.... RS.... USB-C RU.... SE.... SI.... SK.....
  • Seite 6: Helpful Tips

    WARNING: - DO NOT USE TO DRY ANY OTHER ITEMS. - Circulation is intended to dry footwear (shoes, boots, etc.) only. - Check the voltage before plugging in the dryers (230V/120V or 5V). - Do not immerse into water.
  • Seite 7 PRODUCT. MANUFACTURER´S LIMITED GUARANTEE ALPENHEAT guarantees that this product is free from defects in material or workmanship. The guarantee period starts on the date on which the product was first purchased by an end customer. In the case of repairs or exchange, the guarantee period is neither extended nor does it begin anew.
  • Seite 8: Betrieb

    2. Schieben Sie das Gerät soweit in den Schuh, dass es flach auf der Sohle aufliegt. 3. Bei 230V: Stecken Sie den Netzstecker in die Haushalts-Steckdose. Bei 5V: mit diesem neuen Anschluss kann der Circulation unterwegs noch flexibler geladen werden: mit jeder USB-C Buchse, egal ob mit 5V Adapter, oder im Auto, mit einer Powerbank oder am Laptop.
  • Seite 9: Beschränkte Herstellergarantie

    Beschädigungen am Produkt. Die Herstellergarantie lässt Ihre gesetzli- chen Gewährleistungsansprüche unberührt. Wird der Fehler erst nach Ablauf der Herstellergarantie entdeckt oder ist er nicht durch diese Garantiebedingungen gedeckt, behält ALPENHEAT sich vor, den fehlerhaften Teil nach eigenem Er- messen zu reparieren oder zu ersetzen. Anleitung lesen! Nicht im Hausmüll entsorgen.
  • Seite 10 позициониран равномерно върху стелката. 3. 230V: Включете в домашен контакт. 5V: С тази нова връзка, Circulation може да се зарежда още по-гъвкаво в движение: с всеки USB-C контакт, независимо дали с 5V адаптер, или в колата, с power bank или на лаптоп.
  • Seite 11 замяна, гаранционният период нито се удължава, нито започва отначало. Ако възникне дефект по време на гаранционния период, продуктът трябва незабавно да бъде върнат на оторизиран дилър на ALPENHEAT, заедно със съответната фактура за покупка с дата. В рамките на гаранционния период...
  • Seite 12: Obsah Balení

    2. Zasuňte vysoušecí prvek do špičky boty na plochou část stélky. 3. 230 V: Zapojte do domácí zásuvky. 5 V: Díky tomuto novému připojení lze Circulation nabíjet ještě flexibilněji na cestách: s jakoukoli zásuvkou USB-C, ať už s 5V adaptérem, v autě, s powerbankou nebo na notebooku.
  • Seite 13 PRODUKTU NEBO ZRANĚNÍ UŽIVATELE ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM PRODUKTU. OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE ALPENHEAT zaručuje, že tento výrobek je bez vad materiálu nebo zpracování. Záruční doba začíná dnem, kdy byl výrobek poprvé zakoupen koncovým zákazníkem. V případě opravy nebo výměny se záruční doba neprodlužuje ani nezačíná...
  • Seite 14: Nyttige Tips

    3. 230V: Sæt i en stikkontakt. 5V: Med denne nye tilslutning kan Circulation oplades endnu mere fleksibelt på farten: med enhver USB-C-stikkontakt, uanset om det er med en 5V-adapter, i bilen, med en powerbank eller på en bærbar computer.
  • Seite 15: Bortskaffelse Af Produktet

    MISBRUG AF PRODUKTET. PRODUCENTENS BEGR ÆNSEDE GARANTI ALPENHEAT garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materiale eller udførelse. Garantiperioden starter på den dato, hvor produktet første gang blev købt af en slutkunde. Ved reparation eller ombytning forlænges garantiperioden hverken eller begynder på...
  • Seite 16 ESTONIAN ALPENHEAT saapakuivati ja soojem CIRCULATION Mudel: AD9/AD10 (230V/120V oranž/roheline), AD20 (5V oranž) SISU: 1 paar Y-kaablitega kuivatit JUHISED KUIDAS KASUTADA: 1. Pange igasse jalanõusse üks kuivati. 2. Lükake iga kuivati otse jalatsi esiossa, nii et need asetsevad sisetallale tasaselt.
  • Seite 17: Toote Utiliseerimine

    Garantiiperioodi jooksul parandab ALPENHEAT toote või vahetab selle välja oma ainuisikuliselt. VÄLISTUS JA PIIRANGUD Garantii alla ei kuulu akud ega akupaketid. ALPENHEAT ei anna garantiid kahjude eest, mis on põhjustatud õnnetustest, hooletusest või ebaõigest kasutamisest. Lisaks ei kuulu garantii alla ka tekstiili kulumine, välimuse muutus, toote muutmine, toote kahjustamine.
  • Seite 18: Consejos Útiles

    3. 230 V: Conéctelo a una toma de corriente doméstica. 5 V: Con esta nueva conexión, el Circulation se puede cargar con mayor flexibilidad en cualquier lugar: con cualquier puerto USB-C, ya sea con un adaptador de 5 V, en el coche, con una batería externa o en un portátil.
  • Seite 19: Eliminación Del Producto

    Si el defecto se detecta después de que ha expirado la garantía limitada del fabricante o no está cubierto por esta garantía o no se proporciona factura de compra, ALPENHEAT se reserva el derecho de determinar y sugerir qué pasos se deben tomar (reparación o cambio a cargo del cliente ) a criterio exclusivo de ALPENHEAT.
  • Seite 20 2. Työnnä kukin kuivausrumpu suoraan kengän etuosaan niin, että ne ovat tasaisesti pohjallisen päällä. 3. 230V: Liitä pistorasiaan. 5V: Tämän uuden liitännän ansiosta Circulation-laitetta voidaan ladata entistä joustavammin liikkeellä ollessa: millä tahansa USB-C-liitännällä, joko 5V-sovittimella, autossa, varavirtalähteellä tai kannettavalla tietokoneella.
  • Seite 21: Tuotteen Hävittäminen

    Valmistajan rajoitettu takuu ei vaikuta lakisääteisiin takuuoikeuksiin. Jos vika havaitaan valmistajan rajoitetun takuun umpeutumisen jälkeen tai se ei kuulu tämän takuun piiriin tai ostolaskua ei ole toimitettu, ALPENHEAT varaa oikeuden päättää ja ehdottaa toimenpiteitä (korjaus tai vaihto asiakkaan kustannuksella) ) ALPENHEATin oman harkinnan mukaan.
  • Seite 22: Conseils Utiles

    2. Placer l´appareil dans la chaussure jusqu´à ce qu íl soit bien à plat sur la semelle 3. 230 V : Branchement sur une prise secteur. 5 V : Grâce à ce nouveau connecteur, la Circulation se recharge encore plus facilement en déplacement : sur n’importe quelle prise USB-C, avec un adaptateur 5 V, en voiture, avec une batterie externe ou sur un ordinateur portable.
  • Seite 23: Élimination Du Produit

    ALPENHEAT se réserve le droit de déterminer et de suggérer les mesures à prendre (réparation ou échange à la charge du client). ) à la seule discrétion d‘ALPENHEAT.
  • Seite 24 τοποθετηθούν επίπεδη στην εσωτερική σόλα. 3. 230V: Συνδέστε σε μια οικιακή πρίζα. 5V: Με αυτή τη νέα σύνδεση, το Circulation μπορεί να φορτιστεί ακόμα πιο ευέλικτα εν κινήσει: με οποιαδήποτε υποδοχή USB-C, είτε με προσαρμογέα 5V, είτε στο αυτοκίνητο, με power bank ή σε φορητό υπολογιστή.
  • Seite 25: Απορριψη Προϊοντοσ

    ΚΑΚΟΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Η ALPENHEAT εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν έχει ελαττώματα στο υλικό ή την κατασκευή. Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία κατά την οποία το προϊόν αγοράστηκε για πρώτη φορά από έναν τελικό πελάτη. Σε περίπτωση...
  • Seite 26: Korisni Savjeti

    2. Gurnite sušilicu u prednji dio cipele tako da bude postavljena ravno na podnožje 3. 230 V: Uključite u kućnu utičnicu. 5 V: S ovim novim priključkom, Circulation se može još fleksibilnije puniti u pokretu: s bilo kojom USB-C utičnicom, bilo s 5 V adapterom, ili u automobilu, s power bankom ili na prijenosnom računalu.
  • Seite 27 PROIZVODA. OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA: ALPENHEAT jamči da je ovaj proizvod bez grešaka u materijalu ili izradi. Jamstveni rok počinje teći od dana kada je prvi proizvod kupljen od strane krajnjeg kupca. U slučaju popravka ili zamjene, jamstveni rok se ne produžuje ni niti započinje ispočetka.
  • Seite 28: Hasznos Tanácsok

    2. Tolja az egyes szárítókat közvetlenül a cipő elejébe úgy, hogy azok a talpbetéten simán helyezkedjenek el. 3. 230V: Csatlakoztassa háztartási konnektorba. 5V: Ezzel az új csatlakozóval a Circulation még rugalmasabban tölthető útközben: bármilyen USB-C aljzatról, akár 5V-os adapterrel, akár az autóban, hordozható töltővel vagy laptopon.
  • Seite 29 KÁRÉRT VAGY A FELHASZNÁLÓ SÉRÜLÉSÉÉRT, AMELY A TERMÉK HELYTELEN HASZNÁLATÁBÓL OKOZOTT. GYÁRTÓI KORLÁTOZOTT GARANCIA Az ALPENHEAT garantálja, hogy ez a termék anyag- vagy gyártási hibáktól mentes. A jótállási időszak azon a napon kezdődik, amikor a terméket a végfelhasználó először megvásárolta. Javítás vagy csere esetén a garanciaidő...
  • Seite 30 ATTENZIONI • Non asciugate altri prodotti • Il modello circulation è stato creato per asciugare esclusivamente calzature (scarpe, scarponi etc.) • Controllate il voltaggio prima di inserire la presa (230V/120V o 5V) • Non immergetelo nell’acqua •...
  • Seite 31: Esclusioni E Limitazioni

    L’UTENTE DA UN UTILIZZO ERRATO RESPONSABILE. GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE ALPENHEAT garantisce che tutti i prodotti sono esenti da difetti di materiale o di fabbricazione. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Non viene prorogato di riparazioni o sostituzioni, né ricomincia. Durante il periodo di garanzia, ALPENHEAT rimedia a propria discrezione ai difetti riparando o sostituendo il prodotto.
  • Seite 32 2. Kiekvieną džiovintuvą įstumkite tiesiai į bato priekį, kad jie būtų lygiai ant vidpadžio. 3. 230 V: Prijunkite prie buitinio elektros lizdo. 5 V: Dėl šios naujos jungties „Circulation“ galima dar lanksčiau įkrauti kelyje: naudojant bet kurį USB-C lizdą, su 5 V adapteriu, automobilyje, su išorine baterija ar nešiojamajame kompiuteryje.
  • Seite 33 Gamintojo ribota garantija neturi įtakos įstatyme numatytoms garantijos teisėms. Jei defektas nustatomas pasibaigus gamintojo ribotai garantijai arba jam netaikoma ši garantija arba nepateikiama pirkimo sąskaita, ALPENHEAT pasilieka teisę nuspręsti ir pasiūlyti, kokių veiksmų imtis (remontuoti ar pakeisti kliento sąskaita). ) ALPENHEAT savo nuožiūra. Perskaitykite instrukcijas! Neišmeskite į...
  • Seite 34 2. Iebīdiet katru žāvētāju tieši apavu priekšpusē tā, lai tie atrastos uz zolītes. 3. 230 V: Pievienojiet mājsaimniecības kontaktligzdai. 5 V: Ar šo jauno savienojumu Circulation var uzlādēt vēl elastīgāk, atrodoties ceļā: ar jebkuru USB-C ligzdu, vai nu ar 5 V adapteri, vai automašīnā, ar pārnēsājamo akumulatoru vai klēpjdatorā.
  • Seite 35 VAI LIETOTĀJAM NODARĪTO KAITĒJUMU, NEPAREIZAS PRODUKTA LIETOŠANAS REZULTĀTĀ! RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA Alpenheat garantē, ka šis produkts ir bez materiāla vai apdares defektiem. Garantijas termiņš sākas no dienas, kad produktu pirmo reizi iegādājas gala patērētājs. Remonta vai apmaiņas gadījumā, garantijas periods netiek pagarināts, garantijas termiņš...
  • Seite 36 2. Duw elke droger recht in de voorkant van de schoen, zodat ze plat op de binnenzool liggen. 3. 230V: Aansluiten op een stopcontact. 5V: Met deze nieuwe aansluiting kan de Circulation nog flexibeler onderweg worden opgeladen: via elk USB-C-stopcontact, met een 5V-adapter, in de auto, met een powerbank of op een laptop.
  • Seite 37: Verwijdering Van Product

    Indien het defect wordt ontdekt nadat de beperkte garantie van de fabrikant is verlopen of het niet door deze garantie wordt gedekt of er geen aankoopfactuur is, behoudt ALPENHEAT zich het recht voor om te bepalen en te suggereren welke stappen moeten worden ondernomen (reparatie of omruiling op kosten van de klant).
  • Seite 38: Spesifikasjoner

    3. 230V: Kobles til en stikkontakt. 5V: Med denne nye tilkoblingen kan Circulation lades enda mer fleksibelt på farten: med hvilken som helst USB-C-kontakt, enten med en 5V-adapter, eller i bilen, med en powerbank eller på en bærbar PC.
  • Seite 39 ELLER SKADE PÅ BRUKER FORÅRSAKET VED MISBRUK AV PRODUKTET. PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI ALPENHEAT garanterer at dette produktet er fritt for defekter i materiale eller utførelse. Garantiperioden starter på datoen da produktet først ble kjøpt av en sluttkunde. Ved reparasjoner eller bytte forlenges verken garantiperioden eller begynner på...
  • Seite 40: Pomocne Wskazówki

    2. Wsuń każdą suszarkę bezpośrednio do przedniej części buta, tak aby były ustawione płasko na brandzel. 3. 230 V: Podłącz do gniazdka domowego. 5 V: Dzięki temu nowemu połączeniu Circulation można ładować jeszcze elastyczniej w podróży: z dowolnego gniazda USB-C, adaptera 5 V, w samochodzie, powerbanku lub na laptopie.
  • Seite 41: Utylizacja Produktu

    PRODUKTU LUB ZRANIENIA UŻYTKOWNIKA WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA PRODUKTU. OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA ALPENHEAT gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu, w którym produkt został po raz pierwszy zakupiony przez klienta końcowego. W przypadku naprawy lub wymiany, okres gwarancji nie jest ani przedłużony, ani nie rozpoczyna...
  • Seite 42: Especificações

    3. 230 V: Conecte a uma tomada doméstica. 5 V: Com esta nova conexão, o Circulation pode ser carregado com ainda mais flexibilidade em qualquer lugar: com qualquer entrada USB-C, seja com um adaptador de 5 V, no carro, com um carregador portátil ou em um laptop.
  • Seite 43: Eliminação Do Produto

    PRODUTO. GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE ALPENHEAT garante que este produto está livre de defeitos de material ou de fabricação. O período de garantia começa na data em que o produto foi adquirido pela primeira vez por um cliente final. Em caso de reparação ou troca, o período de garantia não é...
  • Seite 44 3. 230V: Conectați la o priză de uz casnic. 5V: Cu această nouă conexiune, Circulation poate fi încărcat și mai flexibil din mers: cu orice priză USB-C, fie cu un adaptor de 5V, fie în mașină, cu o baterie externă...
  • Seite 45: Eliminarea Produsului

    În cazul în care defectul este detectat după expirarea garanției limitate a producătorului sau nu este acoperit de această garanție sau nu există nicio factură de cumpărare furnizată, ALPENHEAT își rezervă dreptul de a determina și de a sugera care sunt măsurile care trebuie luate (reparație sau schimb pe cheltuiala clientului).
  • Seite 46: Корисни Савети

    равно на улошку. 3. 230V: Укључите у кућну утичницу. 5V: Са овим новим прикључком, Circulation се може још флексибилније пунити у покрету: са било којим USB-C утичницом, било са 5V адаптером, или у аутомобилу, са преносним пуњачем или на лаптопу.
  • Seite 47 Брзи пуњачи нису погодни. Обично их можете препознати по следећим карактеристикама: 1. Наведено је више вредности напона и струје (нпр. 5 V/3 A, 9 V/2,5 A, 15 V/2,2 A). 2. Обично пружају већу излазну снагу, почевши од приближно 20 W. 3.
  • Seite 48: Технические Характеристики

    чтобы они ровно прилегали к стельке. 3. 230 В: Подключите к бытовой розетке. 5 В: Благодаря новому подключению Circulation можно заряжать ещё удобнее в дороге: от любого разъёма USB-C, с помощью адаптера 5 В, в машине, от внешнего аккумулятора или ноутбука.
  • Seite 49: Утилизация Изделия

    законом гарантийные права. Если дефект обнаружен после истечения срока ограниченной гарантии производителя, или он не покрывается данной гарантией, или если не выставлен счет за покупку, ALPENHEAT оставляет за собой право определять и предлагать шаги, которые необходимо предпринять (ремонт или замена за счет клиента. ) по собственному усмотрению...
  • Seite 50 3. 230V: Anslut till ett vägguttag. 5V: Med denna nya anslutning kan Circulation laddas ännu mer flexibelt när du är på språng: med vilket USB-C-uttag som helst, oavsett om det är med en 5V-adapter, i bilen, med en powerbank eller på en bärbar dator.
  • Seite 51 ELLER SKADA PÅ ANVÄNDAREN ORSAKADE AV FELAKTIG ANVÄNDNING AV PRODUKTEN. TILLVERKARENS BEGRÄNSADE GARANTI ALPENHEAT garanterar att denna produkt är fri från defekter i material eller utförande. Garantiperioden börjar det datum då produkten första gången köptes av en slutkund. Vid reparation eller byte varken förlängs garantitiden eller börjar den på...
  • Seite 52 3. 230 V: Priključite v gospodinjsko vtičnico. 5 V: S to novo povezavo lahko napravo Circulation še bolj prilagodljivo polnite na poti: s katero koli vtičnico USB-C, bodisi s 5 V adapterjem, v avtomobilu, s prenosno baterijo ali na prenosniku.
  • Seite 53: Odstranitev Izdelka

    POŠKODBE UPORABNIKA ZARADI NAPAČNE UPORABE IZDELKA. OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA ALPENHEAT jamči, da je ta izdelek brez napak v materialu ali izdelavi. Garancijski rok začne teči z dnem, ko je bil izdelek kupljen. V primeru popravila ali zamenjave se garancijska doba ne podaljša ali začne znova. Če pride do napake v garancijskem roku, takoj dostavite proizvod do najbližjega...
  • Seite 54: Rozsah Dodávky

    3. 230 V: Zapojte do domácej zásuvky. 5 V: Vďaka tomuto novému pripojeniu je možné zariadenie Circulation nabíjať ešte flexibilnejšie na cestách: s akoukoľvek zásuvkou USB-C, či už s 5 V adaptérom, v aute, s powerbankou alebo na notebooku.
  • Seite 55: Likvidácia Výrobku

    ZRANENIE UŽÍVATEĽA SPÔSOBENÉ NESPRÁVNYM POUŽÍVANÍM SUŠIČA. OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝROBCU ALPENHEAT ručí za to, že tento produkt nemá materiálové a výrobné vady. Táto záruka začína plynúť dátumom, keď tento produkt nadobudol prvý konečný spotrebiteľ. Opravou alebo výmenou výrobku sa záruka nepredlžuje ani nezačína znovu plynúť.

Diese Anleitung auch für:

Ad9Ad10Ad20

Inhaltsverzeichnis