Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Grille-pain
Toaster
Toaster
Broodrooster
MDT2
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für miogo MDT2

  • Seite 1 Grille-pain Toaster Toaster Broodrooster MDT2 MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 Consignes d’usage VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT UTILISATION DE L’APPAREIL ET GARDEZ-LA DANS UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE POUR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Cet appareil est exclusivement destiné à un • usage domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : des coins cuisines réservés au personnel »...
  • Seite 3 Cet appareil peut être utilisé par des enfants Lorsque vous débranchez le câble, tirez le • • à partir de 8 ans et plus et par des personnes toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le ayant des capacités physiques, sensorielles ou câble lui-même.
  • Seite 4 Gardez l’appareil à l’écart des sources de Ce grille-pain n’est pas destiné à être mis en • • chaleur comme les radiateurs, afin d’éviter la fonctionnement au moyen d’une minuterie déformation des parties en plastique. extérieure ou par un système de commande à Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas distance séparé.
  • Seite 5: Votre Produit

    Votre produit Utilisation CONTENU DE L'EMBALLAGE ATTENTION ! 1 grille-pain • Risque de brûlure : le grille-pain devient très chaud durant le • 1 notice d'utilisation • fonctionnement. Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil en cours d’utilisation. N’utilisez jamais le grille-pain sans le tiroir ramasse-miettes. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES •...
  • Seite 6: Conseils D'utilisation

    FONCTION "ANNULATION" (CANCEL) ATTENTION ! Le brunissage peut être interrompu en appuyant à tout moment sur le bouton • Si le pain reste coincé dans le grille-pain, débranchez l’appareil de la CANCEL (annulation). Le grille-pain s’éteint automatiquement et le pain est prise de courant, laissez-le refroidir puis retirez le pain.
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Instructions for use Nettoyage et entretien PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY ATTENTION ! BEFORE USING THE APPLIANCE AND Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir avant de procéder à • son nettoyage. KEEP IT IN AN EASILY ACCESSIBLE N’immergez jamais le grille-pain dans l’eau ou tout autre liquide ! •...
  • Seite 8 This appliance can be used by children aged from When using the toaster, always unwind the power • • 8 years and above and persons with reduced cord completely from its housing to prevent the physical, sensory or mental capabilities or lack appliance from overheating.
  • Seite 9 WARNING! The surfaces of the Switch off and unplug the appliance before • appliance (i.e. the metal parts, in leaving it unattended and before assembling, particular) may become hot, when disassembling, or cleaning it. it is on. To clean the surfaces in contact with food and •...
  • Seite 10: Your Product

    Your product PACKAGING CONTENTS WARNING! 1 toaster • Risk of burns: the toaster gets very hot during operation. Do • 1 set of instructions for use • not touch the metal parts of the appliance during use. Never use the toaster without the crumb tray. •...
  • Seite 11: Tips For Use

    "CANCEL" FUNCTION WARNING! Browning can be stopped by pressing the CANCEL button at any time.The • If the bread gets stuck in the toaster, unplug the appliance from the toaster switches off automatically and the bread is ejected. power outlet, allow it to cool, then remove the bread. Do not attempt Do not attempt to raise the toast lever manually, as this could damage the •...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    Hinweise zum Gebrauch Cleaning and maintenance BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG WARNING! VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Unplug the toaster and allow it to cool before cleaning it. • Do not immerse the toaster in water or any other liquid! SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE •...
  • Seite 13 Das Verpackungsmaterial (Verpackungspapier, Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen • • Styropor) kann für Kinder gefährlich sein. Es Sie das Netzkabel, den Stecker oder den Toaster besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie das niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von ein.
  • Seite 14 Um die Krümelschublade zu reinigen, schieben Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss • Sie diese aus ihrem an der Seite des Geräts es von Ihrem Händler, dessen Kundendienst befindlichen Fach heraus. oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt Legen Sie nur Brotscheiben, die nicht bestrichen werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 15: Ihr Produkt

    Ihr Produkt Bedienung VERPACKUNGSINHALT ACHTUNG! 1 Toaster • Verbrennungsgefahr: Der Toaster wird während des Betriebs • 1 Bedienungsanleitung • sehr heiß. Berühren Sie während des Gebrauchs keine Metallteile des Geräts. Benutzen Sie den Toaster nie ohne die Krümelschublade. TECHNISCHE DATEN •...
  • Seite 16: Funktion "Auftauen" (Defrost)

    FUNKTION „ABBRECHEN“ (CANCEL) ACHTUNG! Die Bräunung kann jederzeit durch Drücken der Taste CANCEL (Abbrechen) • Wenn sich eine Brotscheibe im Toaster verklemmt, ziehen Sie den abgebrochen werden. Der Toaster schaltet sich automatisch aus und das Brot Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen wird ausgeworfen.
  • Seite 17: Reinigung Von Innen- Und Aussenflächen

    Instructies voor gebruik Reinigung und Wartung GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG ACHTUNG! TE LEZEN VOORALEER U HET TOESTEL Den Toaster vor der Reinigung vom Stromnetz trennen und abkühlen • lassen. GEBRUIKT EN ZE TE BEWAREN OM ZE TE Den Toaster nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen! •...
  • Seite 18 Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen Trek de stekker altijd uit het stopcontact na • • vanaf 8 jaar en door personen met verminderde elk gebruik en laat het afkoelen alvorens het te fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of reinigen, op te bergen of te verplaatsen.
  • Seite 19 Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen, Gebruik geen schurende reinigingsproducten • • zoals radiatoren, om te vermijden dat de om het toestel te reinigen. onderdelen in kunststof vervormen. Dit toestel is niet bestemd om gebruikt te worden • Het brood kan branden.
  • Seite 20: Technische Eigenschappen

    Uw product Gebruik INHOUD VAN DE VERPAKKING OPGELET! 1 broodrooster • Risico op brandwonden: de broodrooster wordt zeer warm • 1 gebruiksaanwijzing • tijdens de werking. Raak de metalen onderdelen niet aan terwijl het toestel wordt gebruikt. Gebruik de broodrooster nooit zonder de kruimelopvanglade. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN •...
  • Seite 21 ANNULATIEFUNCTIE (CANCEL) OPGELET! Het roosteren kan onderbroken worden door op gelijk welk moment op de • Wanneer het brood vast blijft zitten in de broodrooster, trekt u de knopCANCEL (annulatie) te drukken. De broodrooster schakelt zichzelf uit en stekker van het toestel uit het stopcontact, laat u het afkoelen en het brood wordt uitgeworpen.
  • Seite 22: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud OPGELET! Trek de stekker van de broodrooster uit het stopcontact en laat • afkoelen alvorens over te gaan tot het reinigen ervan. Dompel de broodrooster nooit onder in water of een andere • vloeistof! Gebruik nooit een metalen voorwerp in het toestel aangezien dit •...
  • Seite 23 Waarborg geldig vanaf de datum van aankoop (kasticket geldt als bewijs). De garantie dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een onjuist gebruik of de normale slijtage en veroudering van het product. Art. 8011961 Réf. MDT2 Service Relation Clients / Customer Relations Department / FABRIQUÉ...

Inhaltsverzeichnis