Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAB296/297
80
80
192.5cm
x
x
6
ø
4H
24H
2
X
mm
3
M
TEFLON
www.aurlane.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aurlane CAB296

  • Seite 1 CAB296/297 192.5cm ø TEFLON www.aurlane.com...
  • Seite 2 INSTALLATION SUR LA DROITE SET ON THE LEFT SET ON THE RIGHT INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA INSTALACIÓN A LA DERECHA INSTALAÇÃO À ESQUERDA INSTALAÇÃO À DIREITA INSTALLAZIONE A SINISTRA INSTALLAZIONE A DESTRA LINKSE INSTALLATIE INSTALLATIE RECHTS LINKE INSTALLATION RECHTS INSTALLATION www.aurlane.com...
  • Seite 3 Les éléments vitrés sont emballés sous film transparent afin de permettre le contrôle de l’état de ces éléments lors de l’achat. Aucun remplacement de ces éléments ne sera pris en charge par AURLANE dans le cas où une casse serait signalée après l’enlèvement des colis en magasin ou lors de la livraison. La casse du verre n’est pas prise en garantie si elle n’est pas clairement déclarée sur le bon de livraison.
  • Seite 4: Conseils D'installation

    INSTRUCTIONS DE PRÉ-INSTALLATION CONSEILS D'INSTALLATION Aucun matériel électrique ne doit être situé dans le Volume 1. VOLUME 2 VOLUME 2 Aucun matériel connexion électrique ne doit être situé à moins de 60cm de la cabine (Volume 2). La hauteur nécessaire à l’installation de la cabine doit être d’au moins 2,25m.
  • Seite 5: Nettoyage & Entretien

    UTILISATION L’installation de votre cabine de douche est maintenant terminée ? Avant de mettre en eau votre cabine, il est indispensable de bien vérifier l’étanchéité de l’ensemble de la cabine et assurez-vous que la pression d’eau circulant dans le circuit n’est pas trop forte. La pression doit être comprise entre 2 et 4 bars.
  • Seite 6 PROBLÈMES & SOLUTIONS SUR L’UTILISATION DE VOTRE CABINE DE DOUCHE PROBLÈME : L’eau fuit par un tuyau de connexion à l’arrière de la cabine. SOLUTION : Les colliers de serrage en inox permettant de serrer les tuyaux sur les buses ne sont pas assez serrés. Resserrez-les à l’aide d’une pince et d’un tournevis.
  • Seite 7 2. Usage ou usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : PAROI ET RECEVEUR DE CABINE DE DOUCHE POUR HYGIENE PERSONNEL 3. Fabricant : AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Mandataire : Non applicable 5.
  • Seite 8 (European Chimicals Agency) si nécessaire. AURLANE - GALEDO a mis en oeuvre un processus de gestion, avec ses fournisseurs amont, des Fiches Données Sécurité mises à jour en conformité avec le réglement REACH, pour les articles distribués à ses distributeurs.
  • Seite 9 MANUEL D'UTILISATION...
  • Seite 10 GARANTEE AURLANE products are guaranteed for 2 years, spare parts only. As the labor is not carried out by us, no labor guarantee will be applied by AURLANE. In the event of a proven manufacturing defect or breakage of an element of the cabin, these elements can be ordered from the distributor who sold this cabin, however in no case will the labor relating to the replacement of the part be taken into account charge by AURLANE.
  • Seite 11: Installation Advices

    PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION ADVICES No electrical equipment should be located in Volume 1. VOLUME 2 VOLUME 2 No equipment or electrical connec- tion should be located less than 60cm from the cabin (Volume 2). The height required for the installa- tion of the cabin must be minimum 2.25m.
  • Seite 12: Cleaning & Maintenance

    Is the installation of your shower cabin now complete? Before filling your cabin with water, it is essential to check the tightness of the entire cabin and make sure that the water pressure circulating in the circuit is not too high. The pressure must be between 2 and 4 bars. Too much pressure could damage the piping and cause leaks.
  • Seite 13 PROBLEMS & SOLUTIONS ON THE USE OF YOUR AURLANE CABIN PROBLEM : Problem: Water is leaking from a connection pipe at the rear of the cabin. SOLUTION : The stainless steel clamps used to tighten the pipes on the nozzles are not tight enough. Tighten them using pliers and a screwdriver.
  • Seite 14 2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to article 11(4): Shower enclosures and trays for personal hygiene 3. Manufacturer : AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Agent : Not applicable 5.
  • Seite 15 Sheets updated in accordance with the REACH regulations, for the articles distributed to its distributors. AURLANE - GALEDO undertakes to communicate to its distributors if one of the articles distributed were to use substances from the "list of candidate substances for authorisation", all sufficient information to allow the safe use of the article.
  • Seite 16 USER MANUAL...
  • Seite 17 GARANTÍA Los productos AURLANE tienen una garantía de 2 años, solamente en las piezas. Debido a que la mano de obra e instalación no es realizada por el fabricante, AURLANE no aplicará ninguna garantía en la mano de obra e instalación.
  • Seite 18: Consejos De Instalación

    INSTRUCCIONES DE PREINSTALACION CONSEJOS DE INSTALACIÓN Ningún equipo eléctrico debe ubicarse en el Volumen 1. VOLUME 2 VOLUME 2 Ningún equipo o conexión eléctrica debe ubicarse a menos de 60 cm de la cabina (Volumen 2). La altura recomendada para su instalación debe ser de al menos 2,25m.
  • Seite 19 UTILIZACIÓN ¿Está completa la instalación de su cabina de ducha? Antes de llenar de agua tu cabina, es imprescindible comprobar la estanqueidad de toda la cabina y asegurarte de que la presión del agua que circula en el circuito no es demasiado alta. La presión debe estar entre 2 y 4 bares. PRECAUCIÓN Demasiada presión podría dañar la tubería y causar fugas.
  • Seite 20 PROBLEMAS – SOLUCIONES SOBRE EL USO DE SU CABINA PROBLEMA : Hay una fuga de agua de un tubo de conexión en la parte trasera de la cabina. SOLUCIÓN : Lls abrazaderas de acero inoxidable utilizadas para apretar los tubos en las boquillas no están lo suficientemente apretadas. Apriételos con unos alicates y un destornillador.
  • Seite 21 2. Uso o usos previstos del producto de construcción, de acuerdo con la especificación técnica armonizada aplicable, según lo previsto por el fabricante: PARED Y MAMPARAS DE DUCHA PLATO PARA HIGIENE PERSONAL 3. Fabricante: AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Agente: No aplica 5.
  • Seite 22 En el momento de la entrega y por cada artículo entregado que contenga una o más sustancias que figuren en la "lista de sustancias candidatas a autorización", AURLANE - GALEDO se compromete a facilitar a sus distribui- dores el nombre exacto y la concentración de dicha(s) sustancia(s). ) dentro del tiempo permitido.
  • Seite 23 MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 24: Instalação

    GARANTIA Os produtos AURLANE têm garantia de 2 anos, apenas peças. Como a mão de obra não é realizada por nós, nenhuma garantia de mão de obra será aplicada pela AURLANE. Em caso de comprovado defeito de fabricação ou quebra de um elemento da cabine, estes elementos podem ser encomendados ao distribuidor que vendeu a cabine, porém em nenhum caso será...
  • Seite 25: Dicas De Instalação

    INSTRUÇÕES DE PRÉ-INSTALAÇÃO DICAS DE INSTALAÇÃO Nenhum aparelho elétrico deve estar situado no Volume 1. VOLUME 2 VOLUME 2 Nenhum aparelho ou equipamento elétrico deve estar situado a menos de 60 cm da cabine (Volume 2). A altura recomendada para a instalação deve ser no minimo de 2,25m.
  • Seite 26 USAR A instalação da sua cabine de duche está concluída? Antes de encher a cabine com água, é essencial verificar a estanqueidade de toda a cabine e assegurar-se de que a pressão da água que circula no circuito não seja muito alta. A pressão deve estar entre 2 e 4 bar. ATENÇÃO Muita pressão pode danificar a tubulação e causar vazamentos.
  • Seite 27 PROBLEMAS E SOLUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO DA SUA CABINA DE DUCHE PROBLEMA : A água está vazando de um tubo de conexão na parte traseira da cabine. SOLUÇÃO : As braçadeiras de aço inoxidável usadas para apertar os tubos nos jatos não estão apertadas o suficiente. Aperte-os usando um alicate e uma chave de fenda.
  • Seite 28 2. Uso ou usos pretendidos do produto de construção, de acordo com a especificação técnica harmonizada aplicável, conforme previsto pelo fabricante: PAREDE DE DUCHE E BANDEJA PARA HIGIENE PESSOAL 3. Criador: AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Agente: Não aplicável 5.
  • Seite 29 ções decorrentes. Assim, a nossa empresa preocupa-se com a aplicação do regulamento REACH, e estamos comprometidos com vários pontos: A AURLANE - GALEDO garante que os seus fornecedores a montante que utilizam substâncias químicas tomem medidas para pré-registar as substâncias junto da ECHA (Agência Europeia dos Produtos Químicos), se necessário.
  • Seite 30: Manual Do Usuário

    MANUAL DO USUÁRIO...
  • Seite 31 GARANZIA I prodotti AURLANE sono garantiti 2 anni, solo parti. Poiché la manodopera non viene svolta da noi, AURLANE non applicherà alcuna garanzia di manodopera. In caso di comprovato difetto di fabbricazione o rottura di un elemento della cabina, questi elementi possono essere ordinati al distributore che ha venduto questa cabina, tuttavia in nessun caso verrà...
  • Seite 32: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE Nessuna apparecchiatura elettrica deve essere collocata nel volume 1. VOLUME 2 VOLUME 2 Nessuna attrezzatura o collega- mento elettrico deve essere posizionato a meno di 60 cm dalla cabina (Volume 2). L'altezza necessaria per l'installa- zione della cabina deve essere di almeno 2,25 m.
  • Seite 33 UTILIZZO L'installazione del tuo box doccia è ora completata? Prima di riempire d'acqua la vostra cabina, è fondamentale controllare la tenuta dell'intera cabina e assicurarsi che la pressione dell'acqua che circola nel circuito non sia troppo alta. La pressione deve essere compresa tra 2 e 4 bar. ATTENTIONNE Una pressione eccessiva potrebbe danneggiare le tubazioni e causare perdite.
  • Seite 34 PROBLEMI – SOLUZIONI SULL'UTILIZZO DEL TUO BOX DOCCIA AURLANE PROBLEMA : Fuoriesce acqua da un tubo di collegamento sul retro della cabina. SOLUZIONE : Le fascette in acciaio inox utilizzate per serrare i tubi sugli ugelli non sono sufficientemente serrate. Stringili usando una pinza e un cacciavite.
  • Seite 35 2. Destinazione o usi del prodotto da costruzione, secondo la specifica tecnica armonizzata applicabile, come previsto dal produttore: BOX DOCCIA A PARETE E PIATTO PER L'IGIENE PERSONALE 3. Creatore : AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Agente : Non applicable 5.
  • Seite 36 (European Chemicals Agency) se necessario. AURLANE - GALEDO ha implementato un processo di gestione, con i propri fornitori a monte, delle Schede di Sicurezza aggiornate secondo la normativa REACH, per gli articoli distribuiti ai propri distributori.
  • Seite 37 MANUALE D'USO...
  • Seite 38 GARANTIE AURLANE-producten hebben een garantie van 2 jaar, enkel op de onderdelen. Omdat de installatie niet door ons wordt/ werd verricht, valt het installatiewerk en arbeidsuren niet onder de garantie van AURLANE. Onderdelen met een fabricagefout en beschadigde onderdelen kunnen besteld worden bij de distributeur die de doucheca- bine heeft verkocht, maar de arbeidsuren voor het vervangen van een onderdeel worden in geen enkel geval door AURLANE vergoed.
  • Seite 39 PRE-INSTALLATIE INSTRUCTIES INSTALLATIE TIPS In Volume 1 mag geen elektrische apparatuur aanwezig zijn. VOLUME 2 VOLUME 2 Er mag zich geen apparatuur of elektrische aansluiting op minder dan 60 cm van de cabine bevinden (Volume 2). De benodigde hoogte voor de installatie van de douchecabine is minimaal 2,25m.
  • Seite 40: Reiniging En Onderhou

    GEBRUIK Is de installatie van uw douchecabine nu klaar? Voordat u uw cabine met water vult, is het essentieel om de dichtheid van de gehele cabine te controleren en ervoor te zorgen dat de waterdruk die in het circuit circuleert niet te hoog is. De druk moet tussen 2 en 4 bar zijn. WAARSCHUWING Te veel druk kan de leidingen beschadigen en lekkage veroorzaken.
  • Seite 41 PROBLEMEN & OPLOSSINGEN BIJ HET GEBRUIK VAN UW AURLANE DOUCHECABINE PROBLEEM : Er lekt water uit een verbindingsleiding aan de achterkant van de cabine. OPLOSSING : De roestvrijstalen klemmen waarmee de leidingen op de sproeiers worden vastgedraaid, zijn niet strak genoeg.
  • Seite 42: Essentiële Kenmerken

    2. Beoogd(e) gebruik(en): Douchescherm en douchebak voor douchewanden voor persoonlijke hygiëne 3. Fabrikant : AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Gemachtigde : Niet van toepassing 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid : Systeem 4 6a.
  • Seite 43 REACH-regelgeving, voor de artikelen die aan zijn distributeurs worden gedistribueerd. AURLANE - GALEDO verbindt zich ertoe om aan zijn distributeurs mee te delen of een van de gedistribueerde artikelen stoffen van de "lijst van kandidaat-stoffen voor autorisatie" zou gebruiken, alle voldoende informatie om een veilig gebruik van het artikel mogelijk te maken.
  • Seite 44 HANDLEIDING...
  • Seite 45: Einrichtung

    GARANTIE AURLANE-Produkte haben eine Garantie von 2 Jahren, nur auf Ersatzteile. Da die Arbeit nicht von uns durchgeführt wird, wird von AURLANE keine Arbeitsgarantie gewährt. Im Falle eines nachgewiesenen Herstel- lungsfehlers oder bei Bruch eines Elements der Kabine können diese Elemente bei dem Händler bestellt werden, der diese Kabine verkauft hat.
  • Seite 46: Anweisungen Vor Der Installation

    ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION INSTALLATIONSTIPPS In Band 1 sollten sich keine elektrischen Geräte befinden. VOLUME 2 VOLUME 2 Kein Gerät oder elektrischer Anschluss sollte weniger als 60 cm von der Kabine entfernt sein (Band 2). Die für den Aufbau der Kabine erforderliche Höhe muss...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    BENUTZUNG Ist die Installation Ihrer Duschkabine nun abgeschlossen? Bevor Sie an Ihrer Kabine das Wasser anschließen, überprüfen Sie unbedingt die Dichtheit der gesamten Kabine und stellen Sie sicher, dass der im Kreislauf zirkulierende Wasserdruck nicht zu hoch ist. Der Druck muss zwischen 2 und 4 bar liegen.
  • Seite 48: Probleme - Lösungen Zur Verwendung Ihrer Aurlane Duschabtrennung

    PROBLEME – LÖSUNGEN ZUR VERWENDUNG IHRER AURLANE DUSCHABTRENNUNG PROBLEM : Wasser tritt aus einem Verbindungsrohr an der Rückseite der Kabine aus. LÖSUNG : Die Edelstahlschellen, die zum Befestigen der Rohre an den Düsen verwendet werden, sind nicht fest genug. Ziehen Sie sie mit einer Zange und einem Schraubendreher fest.
  • Seite 49: Wesentliche Merkmale

    2. Verwendungszweck oder Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation, wie vom Hersteller vorgesehen: DUSCHKABINE WAND UND TABLETT FÜR PERSÖNLICHE HYGIENE 3. Hersteller : AURLANE 55 RUE DE LA CONDAMINE 75017 PARIS 4. Vertreter: Nicht zutreffend 5. System(e) zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit: System 4 6a.
  • Seite 50 Zum Zeitpunkt der Lieferung und für jeden gelieferten Artikel, der einen oder mehrere Stoffe enthält, die auf der „Liste der Kandidatenstoffe für die Zulassung“ aufgeführt sind, verpflichtet sich AURLANE - GALEDO, seinen Händlern die genaue Bezeichnung und Konzentration des/der besagten Stoffe(s) mitzuteilen ) innerhalb der erlaubten Zeit.
  • Seite 51 BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 52 AURL 07-AURL-2100 08-AURL-2101 09-AURL-2102 10-AURL-2103 11-AURL-2104 12-AURL-2105 13-AURL-2106 14-AURL-2107 15-AURL-2108 ST4 x 12 16-AURL-722 17-AURL-2109 18-AURL-1430 19-AURL-1900 20-AURL-1901 21-AURL-1902 22-AURL-1976 23-AURL-1904 24-AURL-1905 25-AURL-2111 M4 x 25 26-AURL-070 27-AURL-071 28-AURL-074 29-AURL-1973 30-AURL-1138 M5 x 8 ST3.5 x 38 x4 31-AURL-1085 32-AURL-2166 33-AURL-1974 34-AURL-826 35-AURL-2115...
  • Seite 53 AURL...
  • Seite 54 AURL...
  • Seite 55 AURL ST3.5X38 ST3.5X16...
  • Seite 56 AURL ST4X12...
  • Seite 57 AURL ST4X12 Ø3...
  • Seite 58 AURL...
  • Seite 59 AURL...
  • Seite 60 AURL M5X8 M5X8...
  • Seite 61 AURL...
  • Seite 62 AURL Ø4 M4X25 Ø4...
  • Seite 63 AURL...

Diese Anleitung auch für:

Cab297

Inhaltsverzeichnis