PS212A-LED SOMMAIRE - SUMMARY GENERAL INFORMATION ALGEMENE INFORMATIE ................................................................I. SAFETY INSTRUCTIONS I. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..............................................II. FEATURES II. KENMERKEN ..................................................................................................... III. CONTROL PANEL III. BEDIENINGSPANEEL ........................................................................INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMACIÓN GENERAL ........................................................I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
PS212A-LED GENERAL INFORMATION Thank you for choosing our PS212A-LED speakers. Each unit has been tested and shipped in perfect working order. Check that the box is not damaged. If it is, make sure that the units and all equipment are intact.
PS212A-LED center and use only identical replacement parts. 9. DO NOT TOUCH any wires during operation, as high voltage could cause electric shock. Warning : 1. To avoid or reduce the risk of electric shock or fire, do not expose the device to rain or moisture.
PS212A-LED III. CONTROL PANEL 1. LCD screen. 2. Bluetooth – MP3 player control buttons. MODE BUTTON: to switch between USB/SD/BT/FM BACK BUTTON: to go to the previous track. Press and hold to decrease the player volume. Forward button: to skip to the next track. Press and hold to increase the player volume.
6. The speaker can be placed on a 35mm speaker stand 3. USING A MICROPHONE: The PS212A-LED is equipped with a microphone input ( 6/7 ). Connect a microphone to the 6.35mm jack or XLR input, then adjust the microphone volume with volume knob 1 ( 13 ).
Seite 7
PS212A-LED Imported by / Importé par BoomTone DJ - MSC Distribution 9 rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com Tel: +33 1 69 34 80 62...
PS212A-LED INFORMATIONS GÉNÉRALES Merci d’avoir choisi nos enceintes PS212A-LED. Chaque appareil a été testé et expédié en parfait état de fonctionnement. Vérifiez que le carton n’est pas endommagé. Si c’est le cas, assurez-vous que les appareils et tout le matériel sont intacts.
PS212A-LED 8. En cas de dysfonctionnement majeur, éteignez immédiatement l’appareil. Ne tentez pas de le réparer vous-même, car une intervention non qualifiée peut causer des dommages. Contactez un centre d’assistance agréé et utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. 9. NE TOUCHEZ AUCUN fil pendant le fonctionnement, car une haute tension pourrait provoquer un choc électrique.
PS212A-LED III. CONTROL PANEL 1. Écran LCD 2. Boutons contrôles lecteur Bluetooth – MP3 BOUTON MODE : pour changer entre USB/SD/BT/FM BOUTON arrière : pour aller au morceau précédent. Une pression longue pour diminuer le volume du lecteur. BOUTON avant : pour aller au morceau suivant. Une pression longue pour augmenter le volume du lecteur BOUTON Repeat : repeat un / repeat tout / aléatoire / Mode TWS (voir plus loin)
5. En fonction de la source connectée, montez progressivement le potentiomètre correspondant. 6. L’enceinte peut être disposée sur un pied d’enceinte 35mm 3. UTILISATION D’UN MICROPHONE : La PS212A-LED est équipée d’une entrée micro (6 / 7). Branchez un micro sur l’entrée jack 6.35mm...
Seite 12
PS212A-LED ou XLR puis ajuster le volume du micro avec le bouton volume 1 (13). Attention, un réglage trop élevé peut fragiliser les haut-parleurs et provoquer un effet larsen. Imported by / Importé par BoomTone DJ - MSC Distribution 9 rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com...
PS212A-LED ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Lautsprecher PS212A-LED entschieden haben. Jedes Gerät wurde getestet und in einwandfreiem Zustand versandt. Überprüfen Sie den Karton auf Beschädigungen. Ist dies der Fall, vergewissern Sie sich, dass die Geräte und das gesamte Zubehör unbeschädigt sind.
PS212A-LED 7. Verwenden Sie das Gerät NICHT bei Umgebungstemperaturen über 40 °C. 8. Schalten Sie das Gerät bei einer schwerwiegenden Fehlfunktion sofort aus. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, da unsachgemäße Eingriffe zu Schäden führen können. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst und verwenden Sie nur identische Ersatzteile.
PS212A-LED III. BEDIENFELD 1. LCD-Bildschirm 2. Bedientasten für Bluetooth-Player – MP3 MODUS-TASTE: zum Umschalten zwischen USB/SD/BT/FM HINTERE TASTE: Zum Wechseln zum vorherigen Titel. Durch langes Drücken wird die Lautstärke des Players verringert Vordere Taste: Zum nächsten Titel springen. Durch langes Drücken wird die Lautstärke des Players erhöht...
PS212A-LED 3. VERWENDUNG EINES MIKROFONS : Der PS212A-LED ist mit einem Mikrofoneingang (6 / 7) ausgestattet. Schließen Sie ein Mikrofon an die 6,35-mm-Klinkenbuchse oder die XLR-Buchse an und stellen Sie die Mikrofonlautstärke mit dem Lautstärkeregler 1 (13) ein. Achtung: Eine zu hohe Einstellung kann die Lautsprecher beschädigen und Rückkopplungen verursachen.
PS212A-LED ALGEMENE INFORMATIE Bedankt dat u voor onze PS212A-LED-luidsprekers hebt gekozen. Elk apparaat is getest en verzonden in perfecte staat. Controleer of de doos niet beschadigd is. Als dit wel het geval is, controleer dan of de apparaten en alle onderdelen intact zijn.
PS212A-LED 8. Schakel het apparaat onmiddellijk uit als er een ernstige storing optreedt. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, omdat ondeskundige reparaties schade kunnen veroorzaken. Neem contact op met een erkend servicecentrum en gebruik alleen identieke reserveonderdelen. 9. RAAK GEEN draden aan tijdens het gebruik, omdat hoge spanning een elektrische schok kan veroorzaken.
PS212A-LED III. BEDIENINGSPANEEL 1. LCD-scherm 2. Bedieningsknoppen Bluetooth-speler – MP3 MODUSKNOP: om te schakelen tussen USB/SD/BT/FM KNOP achteraan: om naar het vorige nummer te gaan. Lang indrukken om het volume van de speler te verlagen KNOP voor: om naar het volgende nummer te gaan. Lang indrukken om het volume van de speler te verhogen HERHALINGSKNOP: één nummer herhalen / alles herhalen / willekeurig afspelen / TWS-...
Seite 21
PS212A-LED 6. Microfooningang 1 in XLR 7. Microfooningang 1 met 6,35 mm-aansluiting 8. Lijningang op RCA 9. Lijningang 2 via XLR 10. AUX-ingang op 3,5 mm mini-jack 11. Lijningang XLR ( MIX ) 12. Volumeregeling van de Bluetooth-speler – MP3 13.
Seite 22
PS212A-LED 3. GEBRUIK VAN EEN MICROFOON : De PS212A-LED is uitgerust met een microfooningang (6 / 7). Sluit een microfoon aan op de 6,35 mm- of XLR-ingang en stel het volume van de microfoon in met de volumeknop 1 (13).
PS212A-LED INFORMACIÓN GENERAL Gracias por elegir nuestros altavoces PS212A-LED. Cada dispositivo ha sido probado y enviado en perfecto estado de funcionamiento. Compruebe que la caja no esté dañada. Si lo está, asegúrese de que los dispositivos y todo el material estén intactos.
PS212A-LED 8. En caso de avería grave, apague inmediatamente el aparato. No intente repararlo usted mismo, ya que una intervención no cualificada puede causar daños. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado y utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
PS212A-LED III. PANEL DE CONTROL 1. Pantalla LCD 2. Botones de control del reproductor Bluetooth – MP3 BOTÓN MODO: para cambiar entre USB/SD/BT/FM BOTÓN trasero: para ir a la pista anterior. Pulsación larga para bajar el volumen del reproductor BOTÓN delantero: para pasar a la pista siguiente. Mantener pulsado para subir el volumen del reproductor BOTÓN Repetir: repetir uno / repetir todo / aleatorio / Modo TWS (ver más adelante)
3. USO DE UN MICRÓFONO : El PS212A-LED está equipado con una entrada de micrófono (6/7). Conecte un micrófono a la entrada jack de 6,35 mm o XLR y ajuste el volumen del micrófono con el botón de volumen 1 (13).
Seite 27
PS212A-LED Atención: un ajuste demasiado alto puede dañar los altavoces y provocar un efecto de retroalimentación Importado por / Imported by BoomTone DJ - MSC Distribution 9 rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCIA infos@msc-distribution.com Tel: +33 1 69 34 80 62...
PS212A-LED INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver scelto i nostri altoparlanti PS212A-LED. Ogni dispositivo è stato testato e spedito in perfette condizioni di funzionamento. Verificate che l’imballaggio non sia danneggiato. In caso contrario, assicuratevi che i dispositivi e tutto il materiale siano integri.
PS212A-LED 8. NON TOCCARE NESSUN cavo durante il funzionamento, poiché l’alta tensione potrebbe causare scosse elettriche. Avvertenza : 1. Per evitare o ridurre il rischio di scossa elettrica o incendio, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. 2. NON APRIRE l’apparecchio nei cinque minuti successivi alla sua spegnimento.
PS212A-LED III. PANNELLO DI CONTROLLO 1. Schermo LCD 2. Pulsanti di controllo lettore Bluetooth – MP3 PULSANTE MODALITÀ: per passare da USB/SD/BT/FM PULSANTE posteriore: per passare al brano precedente. Premere a lungo per abbassare il volume del lettore PULSANTE anteriore: per passare al brano successivo. Premere a lungo per aumentare il volume del lettore PULSANTE Repeat: ripeti uno / ripeti tutto / casuale / Modalità...
PS212A-LED 7. Ingresso microfono 1 con jack da 6,35 mm 8. Ingresso linea su RCA 9. Ingresso linea 2 in XLR 10. Ingresso AUX su mini-jack da 3,5 mm 11. Uscita Line out XLR (MIX) 12. Regolazione del volume del lettore Bluetooth – MP3 13.
Seite 32
PS212A-LED 3. UTILIZZO DI UN MICROFONO : Il PS212A-LED è dotato di un ingresso microfonico (6 / 7). Collegare un microfono all’ingresso jack da 6,35 mm o XLR, quindi regolare il volume del microfono con il pulsante volume 1 (13).