2.510.626.04
IS14063/04
SUPPORTO MULTIPLO
APPLICATION:
AGORA'
AGORA'
MAXIWOODY
slim
compact
Ø
Ø
+art.
X548
X549
X728
+art.
X551
X552
X729
Ø204
Ø 315
Ø254
Ø254
Ø313
Ø 260
Ø313
Ø368
Ø368
Attenzione:
IT
La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni; pertanto e' necessario conservarle.
Warning:
EN
The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions;
remember to conserve in a safe place.
Attention:
FR
La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation correcte des instructions
suivantes; il faut par consequent les conserver.
Achtung:
DE
Die sicherheit des gerätes wird nur durch sachgemässe befolgung nachstehender
anweisungen gewährleistet; ihre aufbewahrung ist deshalb sehr wichtig.
Opgelet:
NL
De veiligheid van di atoestel is slechts dan gegarandeerd als indien de volgende
instructies strikt worden toegepast: daarom moet men ze ook bewaren.
Atencion:
ES
La seguridad del aparato se garantiza solo cumpliendo cuidadosamente las siguientes
instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
Bemærk:
DA
Sikkerheden ved brug af armaturet kan kun garanteres, hvis disse anvisninger følges; sørg
derfor for at gemme dem.
Advarsel:
NO
Sikkerheten til dette apparatet garanteres kun hvis du overholder disse instruksjonene;
husk å oppbevare dem på et trygt sted.
Observera:
SV
Utrustningens säkerhet kan endast garanteras om dessa anvisningar respekteras i detalj.
Spara därför dessa anvisningar för framtida konsultation.
Внимание:
RU
Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении
следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру.
警告:
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
.ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن
AR
ART. 6014 - 6015
IPRO
PALCO IN-OUT
Ø
Ø
Ø 83
(class II)
192
Ø 119
(compact)
Ø 137
Ø 153
Ø 116
(FRAMER)
Ø 153
(FRAMER)
IT
N.B.: Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
EN N.B.: When installing the system, strictly comply with all regulations on installation
in force.
FR N.B.: Lors de l'installation du système veuillez respecter rigoureusement les normes
en vigueur en la matière.
DE N.B.: Beachten sie bei der installation des systems gewissenhaft die gültigen
bestimmungen bezüglich der anlagentechnik.
NL N.B.: Bij het installeren van het systeem moet u de gelden de installatienormen
strikt naleven.
ES N.B.: Durante la instalación del sistema respetar e scrupulosamente las normas de
instalación vigentes.
DA N.B.: Under installation af systemet skal man nøje overholde de gældende regler for
disse anlæg.
NO N.B.: Ved installasjon av systemet skal alle forskrifter om installasjon som gjelder
følges strengt.
SV OBS. : Under installationen av systemet ska installationsföreskrifterna respekteras i
detalj.
RU примечание: в процессе монтажа системы строго соблюдайте национальные
действующие нормативы по электропроводке.
ZH 注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
أثناء تركيب النظام يجب التقيد بحرص بالنظم السائدة المتع ّل ّ قة بالشبكة الكهربائية
AR
.
AGORA' - MAXIWOODY - IPRO - PALCO IN-OUT - PLATEA PRO
PLATEA PRO
a
(a x b)
214 x 296
IT
N.B.: La quota "d", é uguale alla distanza dagli oggetti illuminati.
EN N.B.: Measurement "d" refers to the distance from illuminated objects.
FR N.B.: La distance "d" correspond à la distance des objets éclairés.
DE N.B.: Der Wert "d" entspricht der Entfernung der beleuchteten Gegenstände.
: تحذير
ES NOTA: La medida "d" equivale a la distancia con respecto a los objetos iluminados.
NL N.B.: "d" is gelijk aan de afstand vanaf de verlichte voorwerpen etiket.
DA N.B.: Målet "d" er lig afstanden fra de oplyste objekter.
NO N.B.: Målingen "d" henviser til avstanden fra de opplyste gjenstandene.
SV OBS! Måttet "d" är detsamma som avståndet från de belysta föremålen.
RU Высота «d» равна расстоянию от освещаемых предметов.
ZH 高度"d"等于距被照明物体的距离
1
AR
NO
HIT VERSION
d=
max
15 m
يساوي المسافة من األشياء المضيئة
.
مالحظة
:
NO
االرتفاع
"d"