Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

amazon basics EB6405-GS Bedienungsanleitung

Elektrischer eierkocher, dampfgarer und eierpochierer, kapazität für 7 eier, bpa-frei, schwarz
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
User Manual
Electric Egg Cooker, Boiler and Poacher, 7-Egg Capacity, BPA Free,
Black
Manuel de l'utilisateur
Cuiseur à œufs, machine pour bouillir et pocher les œufs, capacité
de 7 œufs, sans BPA, noir
Bedienungsanleitung
Elektrischer Eierkocher, Dampfgarer und Eierpochierer, Kapazität
für 7 Eier, BPA-frei, Schwarz
Manuale per l'uso
Cuociuova Elettrico, Bollitore e Cuociuova in Camicia, Capacità 7
Uova, senza BPA, Nero
Manual del usuario
Cuecehuevos, hervidor y escalfador eléctrico, capacidad para
7 huevos, sin BPA, negro
Gebruikershandleiding
Elektrische Eierkoker, Koker en Pocheerder, Tot 7 Eieren, BPA-Vrij,
Zwart
Instrukcja obsługi
Elektryczny Jajowar, Do Gotowania w Skorupce i Na Parze,
Pojemność 7 Jaj, Bez BPA, Czarny
Bruksanvisning
Elektrisk äggkokare, äggtillagare och äggpocherare, kapacitet för
7 ägg, BPA-fri, svart
B0DTYW51ZX, B0DTYXB7L4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics EB6405-GS

  • Seite 1 User Manual Electric Egg Cooker, Boiler and Poacher, 7-Egg Capacity, BPA Free, Black Manuel de l’utilisateur Cuiseur à œufs, machine pour bouillir et pocher les œufs, capacité de 7 œufs, sans BPA, noir Bedienungsanleitung Elektrischer Eierkocher, Dampfgarer und Eierpochierer, Kapazität für 7 Eier, BPA-frei, Schwarz Manuale per l’uso Cuociuova Elettrico, Bollitore e Cuociuova in Camicia, Capacità...
  • Seite 2 0 min 30 min . . . . . . . Page . . . . . . . Page . . . . . . .Seite .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Important Safety Instructions....................4 Parts Overview ..........................5 Before First Use ..........................5 Using the Egg Cooker ........................6 Cleaning and Maintenance ....................... 10 Troubleshooting .......................... 11 Symbol Explanation ........................11 Specifications ..........................11 Legal Notices ..........................12 Feedback and Help ........................12...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury, including the following:  ...
  • Seite 5: Parts Overview

    Parts Overview Cover Heating plate (inside) Indicator light Timer 30 min 0 min Base Power plug (B0DTYXB7L4) Power plug (B0DTYW51ZX) Omelette tray Measuring cup Egg piercer (bottom) Egg tray User Manual Before First Use 1. Remove all packaging materials. 2. Check your egg cooker for any damages that may have occurred in transport. 3.
  • Seite 6: Using The Egg Cooker

    5. Plug your egg cooker in and set the timer to the 30 min position. 30 min 0 min 6. Once the water is boiling, turn the knob to the 0 min position to turn off your egg cooker. Unplug your egg cooker, then carefully dispose of the water. Your egg cooker should now be clean and ready for cooking.
  • Seite 7 3. Use the egg piercer on the measuring cup to pierce the bottom of the eggs. Measuring cup   W ARNING The egg piercer is sharp. Be careful to avoid injuries. C AUTION   Eggs must be pierced before boiling, otherwise they may explode when cooking! 4.
  • Seite 8 2. Place the egg tray onto the heating plate. Egg tray 0 min 30 min 3. Grease the omelette tray, then gently break one or two eggs into the omelette tray. Be careful not to break the yolks. 4. Place the omelette tray onto the heating plate. Omelette tray 30 min 0 min...
  • Seite 9 9. Serve in the omelette tray or gently transfer once cool. Making Omelettes 1. Use the measuring cup to add 150 ml (2/3 US cup) of water to the heating plate. Heating plate (inside) 30 min 0 min 2. Place the egg tray onto the heating plate. Egg tray 30 min 0 min...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    7. Plug in your egg cooker. The indicator light glows. Indicator Cover light 0 min 30 min 8. Set the timer to your desired cooking time: Desired omelette result Soft Hard Cooking time 12-15 min. 15-20 min. Timer position 30 min 30 min 0 min 0 min...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Worship St, London EC2A 2FA, United Kingdom, Commercial Registration BR017427 EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, Number & Address L-1855 Luxembourg 00134248 Model Number EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Capacity 7 eggs Rated Voltage 220-240V~ Rated Power 400W Rated Frequency...
  • Seite 12: Legal Notices

    Legal Notices Disposal (for Europe only) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) laws aim to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment and human health, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill.
  • Seite 13 Contenu Consignes de sécurité importantes ..................14 Aperçu des pièces ........................15 Avant la première utilisation ....................15 Utilisation du cuiseur à œufs ....................16 Nettoyage et entretien ......................20 Dépannage ........................... 21 Explication des symboles ......................21 Spécifications ..........................21 Mentions légales .........................
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lorsque vous utilisez ce produit, suivez toujours les règles de sécurité de base pour réduire le risque de blessure, notamment : DANGER Risque d’étouffement! Gardez les matériaux d’emballage hors de...
  • Seite 15: Aperçu Des Pièces

    Conservez ces instructions. Aperçu des pièces Couvercle Plaque chauffante (à l’intérieur) Voyant lumineux Minuterie 30 min 0 min Base Fiche d’alimentation (B0DTYXB7L4) Fiche d’alimentation (B0DTYW51ZX) Plateau à omelette Tasse à mesurer Perce-œuf (fond) Plateau à œufs Manuel de l’utilisateur Avant la première utilisation 1.
  • Seite 16: Utilisation Du Cuiseur À Œufs

    5. Branchez le cuiseur à œufs et réglez la minuterie sur 30 minutes. 30 min 0 min 6. Une fois que l’eau bout, tournez le bouton sur la position 0 min pour éteindre le cuiseur à œufs. Débranchez le cuiseur à œufs, puis jetez l’eau avec précaution. Le cuiseur à...
  • Seite 17 3. Utilisez le perce-œuf sur la tasse à mesurer pour percer le fond des œufs. Tasse à mesurer ATTENTION Le perce-œuf est tranchant. Faites attention à ne pas vous blesser. MISE EN GARDE Les œufs doivent être percés avant d’être cuits, sinon ils risquent d’exploser pendant la cuisson! 4.
  • Seite 18 2. Placez le plateau à œufs sur la plaque chauffante. Plateau à œufs 0 min 30 min 3. Graissez le plateau à omelette, puis cassez délicatement un ou deux œufs dans le plateau. Veillez à ne pas casser les jaunes. 4.
  • Seite 19 9. Servez dans le plateau à omelette ou transférez délicatement une fois refroidi. Omelettes 1. Utilisez la tasse à mesurer pour ajouter 150 ml (2/3 de tasse) d’eau à la plaque chauffante. Plaque chauffante (à l’intérieur) 0 min 30 min 2. Placez le plateau à œufs sur la plaque chauffante. Plateau à...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    7. Branchez le cuiseur à œufs. Le voyant lumineux s’allume. Voyant Couvercle lumineux 0 min 30 min 8. Réglez la minuterie sur le temps de cuisson souhaité : Résultat souhaité pour Moelleuse Dure l’omelette Temps de cuisson De 12 à 15 min De 15 à 20 min Position de la minuterie 30 min 30 min...
  • Seite 21: Dépannage

    Nom ou marque de UE : Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, commerce, numéro d’enregistrement commercial L-1855 Luxembourg 00134248 et adresse de l’importateur Numéro de modèle EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Capacité 7 œufs Tension nominale De 220 à 240V~ Puissance nominale 400 W Fréquence nominale...
  • Seite 22: Mentions Légales

    Mentions légales Mise au rebut (pour l’Europe seulement) Les lois sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) visent à réduire au minimum l’incidence des produits électriques et électroniques sur l’environnement et la santé humaine en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité...
  • Seite 23 Inhalt Wichtige Sicherheitsanweisungen ..................24 Teileübersicht ..........................25 Vor der ersten Verwendung ..................... 25 Verwendung des Eierkochers ....................26 Reinigung und Wartung ......................30 Fehlerbehebung .......................... 31 Erläuterung der Symbole ......................31 Spezifikationen ........................... 32 Rechtliche Hinweise ........................32 Feedback und Hilfe ........................32...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung des Produkts sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Verletzungsrisiko zu verringern: GEFAHR Erstickungsrisiko! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern.
  • Seite 25: Teileübersicht

    » Zum Trennen vom Stromnetz stellen Sie den Timer auf die Position 0 Min und ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose. » Nur für den Gebrauch im Innenbereich und im Haushalt bestimmt. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Teileübersicht Abdeckung Heizplatte (innen) Kontrollleuchte...
  • Seite 26: Verwendung Des Eierkochers

    3. Reinigen Sie die Abdeckung, den Messbecher, den Omelett-Einsatz und den Eierträger in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine. 4. Füllen Sie die Heizplatte mit zwei Messbechern Wasser (200 ml), setzen Sie anschließend den Eierträger und die Abdeckung auf. 5. Schließen Sie Ihren Eierkocher an die Stromversorgung an und stellen Sie den Timer auf die Position 30 Min.
  • Seite 27 3. Nutzen Sie den Eierstecher am Messbecher, um die Unterseite der Eier anzustechen. Messbecher   A CHTUNG Der Eierstecher ist scharf. Gehen Sie vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden.   V ORSICHT Eier müssen vor dem Kochen durchbohrt werden, da sie sonst beim Kochen explodieren können! 4.
  • Seite 28: Eier Pochieren

    Eier pochieren 1. Verwenden Sie den Messbecher, um 150 ml Wasser (2/3 US-Tasse) auf die Heizplatte zu geben. Heizplatte (innen) 0 min 30 min 2. Setzen Sie den Eierträger auf die Heizplatte. Eierträger 0 min 30 min 3. Fetten Sie den Omelett-Einsatz leicht ein und schlagen Sie vorsichtig ein oder zwei Eier hinein.
  • Seite 29: Zubereitung Von Omeletts

    7. Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Kochzeit ein: Gewünschtes Weich Mittel Durchgegart Ergebnis Kochzeit 4–6 Min. 9–13 Min. 12–15 Min. Timer-Position 30 min 30 min 30 min 0 min 0 min 0 min HINWEIS: Da die Eier ohne Schale gekocht werden, verkürzt sich die Garzeit. 8.
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    5. Stellen Sie den Omelett-Einsatz auf die Heizplatte. Omelett-Einsatz 0 min 30 min 6. Setzen Sie die Abdeckung auf den Eierkocher. Achten Sie darauf, dass er sicher sitzt. 7. Schließen Sie den Eierkocher an die Stromversorgung an. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Kontroll- Abdeckung leuchte...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    » Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatte mit einem weichen, feuchten Tuch ab. » Trocknen Sie alle Teile gründlich. » Verwenden Sie niemals ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuerschwämme, Metall- oder scharfe Gegenstände zur Reinigung des Eierkochers. » Lagern Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Ort. »...
  • Seite 32: Spezifikationen

    Spezifikationen Name/Marke, EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, Handelsregisternummer und L-1855 Luxemburg 00134248 Anschrift des Importeurs Modellnummer EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Kapazität 7 Eier Nennspannung 220–240 V~ Nennleistung 400 W Nennfrequenz 50–60 Hz Rechtliche Hinweise Entsorgung (nur für Europa) Die Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
  • Seite 33 Sommario Importanti istruzioni di sicurezza .................... 34 Panoramica dei componenti..................... 35 Prima del primo utilizzo ......................35 Utilizzo del cuociuova ........................ 36 Pulizia e manutenzione ......................40 Risoluzione dei problemi ......................41 Legenda dei simboli ........................41 Specifiche ............................. 42 Note legali ............................
  • Seite 34: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. Se il prodotto viene ceduto a terze parti, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizza il prodotto, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di lesioni, tra cui: PERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere i materiali di imballaggio lontano da...
  • Seite 35: Panoramica Dei Componenti

    Conservare le presenti istruzioni. Panoramica dei componenti Coperchio Piastra riscaldante (interna) Indicatore Timer luminoso 30 min 0 min Base Spina di alimentazione (B0DTYXB7L4) OPPURE Spina di alimentazione (B0DTYW51ZX) Vassoio per omelette Misurino Perforatore per uova (parte inferiore) Vassoio per uova Manuale per l'uso Prima del primo utilizzo 1.
  • Seite 36: Utilizzo Del Cuociuova

    5. Collegare il cuociuova e portare il timer sulla posizione 30 min. 30 min 0 min 6. Quando l'acqua bolle, ruotare il pomello sulla posizione 0 min per spegnere il cuociuova. Scollegare il cuociuova dalla presa a muro, quindi gettare con cura l'acqua.
  • Seite 37 3. Utilizzare il perforatore per uova sul misurino per forare il fondo delle uova. Misurino AVVERTENZA Il perforatore per uova è affilato. Prestare attenzione a evitare lesioni.   A TTENZIONE Le uova devono essere perforate prima dell'ebollizione, altrimenti potrebbero esplodere durante la cottura! 4.
  • Seite 38 Uova in camicia 1. Utilizzare il misurino per aggiungere 150 ml (2/3 di tazza USA) di acqua alla piastra riscaldante. Piastra riscaldante (interna) 0 min 30 min 2. Posizionare il vassoio per uova sulla piastra riscaldante. Vassoio per uova 0 min 30 min 3.
  • Seite 39 7. Impostare il timer sul tempo di cottura desiderato: Risultato di cottura Cottura leggera Cottura media Ben cotto desiderato Tempo di cottura 4-6 minuti 9-13 minuti 12-15 minuti Posizione del timer 30 min 30 min 30 min 0 min 0 min 0 min AVVISO: le uova cuociono più...
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    5. Posizionare il vassoio per omelette sulla piastra riscaldante. Vassoio per omelette 0 min 30 min 6. Posizionare il coperchio sul cuociuova. Assicurarsi che sia saldamente fissato. 7. Collegare il cuociuova. L'indicatore luminoso si accende. Indicatore Coperchio luminoso 30 min 0 min 8.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    » Asciugare accuratamente i componenti. » Per pulire il cuociuova, non utilizzare detergenti corrosivi, spazzole metalliche, spugne abrasive, utensili metallici o affilati. » Conservare in piano in un luogo asciutto. » Eventuali interventi di manutenzione devono essere eseguiti da un rappresentante dell'assistenza autorizzato.
  • Seite 42: Specifiche

    Specifiche Nome/marchio dell'importatore, numero di EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, registrazione commerciale e L-1855 Lussemburgo 00134248 indirizzo Numero modello EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Capacità 7 uova Tensione nominale 220-240 V ~ Potenza nominale 400 W Frequenza nominale...
  • Seite 43 Contenido Instrucciones de seguridad importantes ................44 Resumen de piezas ........................45 Antes del primer uso ........................45 Uso del cuecehuevos ........................46 Limpieza y mantenimiento ....................... 50 Solución de problemas ......................51 Explicación de los símbolos ...................... 51 Especificaciones .......................... 52 Avisos legales ..........................
  • Seite 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lee atentamente estas instrucciones y guárdalas para uso futuro. Si este producto se entrega a un tercero, deben incluirse estas instrucciones. Al usar el producto, sigue siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de lesiones, como las siguientes:  ...
  • Seite 45: Resumen De Piezas

    Guarda estas instrucciones. Resumen de piezas Tapa Placa calefactora (interior) Luz indicadora Temporizador 30 min 0 min Base Enchufe (B0DTYXB7L4) Enchufe (B0DTYW51ZX) Bandeja para tortilla Vaso medidor Perforador de huevos (inferior) Bandeja para huevos Manual del usuario Antes del primer uso 1.
  • Seite 46: Uso Del Cuecehuevos

    5. Enchufa el cuecehuevos y coloca el temporizador en 30 min. 30 min 0 min 6. Una vez que el agua esté hirviendo, gira la perilla a 0 min para apagar el cuecehuevos. Desenchufa el cuecehuevos y, a continuación, tira el agua con cuidado. El cuecehuevos debería estar limpio y listo para cocinar.
  • Seite 47 3. Usa el perforador de huevos del vaso medidor para perforar la parte inferior de estos. Vaso medidor   A DVERTENCIA El perforador de huevos está afilado. Ten cuidado para evitar lesiones.   C UIDADO Hay que perforar los huevos antes de hervirlos; de lo contrario, pueden explotar al cocerlos.
  • Seite 48 Huevos escalfados 1. Usa el vaso medidor para añadir 150 ml (2/3 de taza de EE. UU.) de agua a la placa calefactora. Placa calefactora (interior) 0 min 30 min 2. Coloca la bandeja para huevos sobre la placa calefactora. Bandeja para huevos 0 min 30 min 3.
  • Seite 49 7. Ajusta el temporizador al tiempo de cocción deseado: Resultado de Poco hecho Medio Bien hecho escalfado deseado Tiempo de cocción 4-6 min 9-13 min 12-15 min Posición del temporizador 30 min 30 min 30 min 0 min 0 min 0 min AVISO: Los huevos se cuecen más rápido por la falta de protección de la cáscara. 8.
  • Seite 50: Limpieza Y Mantenimiento

    5. Coloca la bandeja para tortilla sobre la placa calefactora. Bandeja para tortilla 0 min 30 min 6. Coloca la tapa en el cuecehuevos. Asegúrate de que esté bien puesta. 7. Enchufa tu cuecehuevos. La luz indicadora se enciende. Tapa indicadora 30 min 0 min...
  • Seite 51: Solución De Problemas

    » Nunca utilices detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos ni utensilios metálicos o afilados para limpiar el cuecehuevos. » Guárdalos en un lugar plano y seco. » Cualquier mantenimiento necesario debe realizarlo un representante de mantenimiento autorizado. Solución de problemas Problema Mi cuecehuevos no enciende.
  • Seite 52: Especificaciones

    Especificaciones Nombre o marca comercial, UE: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, n.° de registro comercial y L-1855 Luxembourg 00134248 dirección del importador N.° de modelo EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Capacidad 7 huevos Tensión nominal 220-240 V~ Potencia nominal 400 W Frecuencia nominal 50-60 Hz...
  • Seite 53 Inhoud Belangrijke veiligheidsinstructies .................... 54 Overzicht van onderdelen ......................55 Voor het eerste gebruik ......................55 De eierkoker gebruiken ......................56 Reiniging en onderhoud ......................60 Probleemoplossing ........................61 Uitleg van symbolen ........................61 Specificaties ..........................61 Juridische kennisgevingen ......................62 Feedback en hulp........................
  • Seite 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Als dit product aan derden wordt doorgegeven, moeten deze instructies worden bijgesloten. Bij gebruik van het product moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen worden gevolgd om het risico op letsel te verminderen, waaronder de volgende: GEVAAR Verstikkingsgevaar! Houd verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
  • Seite 55: Overzicht Van Onderdelen

    » Om af te sluiten, zet je de timer op 0 min. en haal je vervolgens de stekker uit het stopcontact. » Alleen voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Bewaar deze instructies. Overzicht van onderdelen Klepje Verwarmingsplaat (binnen) Indicatielampje Timer 0 min 30 min Onderstel Stekker...
  • Seite 56: De Eierkoker Gebruiken

    3. Maak het klepje, de maatbeker, het omeletbakje en het eierbakje schoon in warm zeepwater of in de vaatwasser. 4. Vul de verwarmingsplaat met twee maatbekers vol water (200 ml), voeg dan het eierbakje toe en dek af. 5. Steek de stekker van je eierkoker in het stopcontact en zet de timer op 30 min. 30 min 0 min 6.
  • Seite 57: Eieren Pocheren

    3. Gebruik de eierprikker op de maatbeker om de onderkant van de eieren te doorboren. Maatbeker WAARSCHUWING De eierprikker is scherp. Wees voorzichtig om blessures te voorkomen.   L ET OP Eieren moeten voor het koken worden doorboord, anders kunnen ze tijdens het koken exploderen! 4.
  • Seite 58 2. Plaats het eierbakje op de verwarmingsplaat. Eierbakje 0 min 30 min 3. Vet het omeletbakje in en breek voorzichtig een of twee eieren in het omeletbakje. Pas op dat je de dooiers niet breekt. 4. Plaats het omeletbakje op de verwarmingsplaat. Omeletbakje 30 min 0 min...
  • Seite 59 8. Wanneer de eieren gekookt zijn, gaan de eierkoker en het indicatielampje automatisch uit. Haal het omeletbakje voorzichtig uit je eierkoker. 9. Serveer in het omeletbakje of leg ze voorzichtig ergens anders wanneer ze afgekoeld zijn. Omeletten maken 1. Gebruik de maatbeker om 150 ml (2/3 Amerikaanse kop) water aan de verwarmingsplaat toe te voegen.
  • Seite 60: Reiniging En Onderhoud

    7. Steek de stekker van je eierkoker in het stopcontact. Het indicatielampje gaat branden. Indicatie- Klepje lampje 0 min 30 min 8. Stel de timer in op je gewenste kooktijd: Gewenste omeletresultaat Zacht Hard Kooktijd 12-15 min. 15-20 min. Positie van de timer 30 min 30 min 0 min...
  • Seite 61: Probleemoplossing

    1935/2004. Specificaties Naam/handelsmerk van de importeur, EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, handelsregistratienummer en L-1855 Luxembourg 00134248 adres Modelnummer EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Capaciteit 7 eieren Nominale spanning 220-240 V~ Nominaal vermogen 400 W Nominale frequentie 50-60 Hz...
  • Seite 62: Juridische Kennisgevingen

    Juridische kennisgevingen Afvoering (alleen voor Europa) De wetgeving inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) heeft tot doel de impact van elektrische en elektronische goederen op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren door meer hergebruik en recycling te gebruiken en door de hoeveelheid AEEA die naar de stortplaats gaat te verminderen. Het symbool op dit product of op de verpakking betekent dat dit product aan het einde van de levensduur gescheiden van gewoon huishoudelijk afval moet worden afgevoerd.
  • Seite 63 Spis treści Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa ................64 Zestawienie części ........................65 Przed pierwszym użyciem......................65 Sposób używania jajowaru ....................... 66 Czyszczenie i konserwacja ......................70 Rozwiązywanie problemów ...................... 71 Objaśnienie symboli ........................71 Specyfikacja ..........................71 Uwagi prawne ..........................72 Opinie i pomoc ..........................
  • Seite 64: Ważne Zasady Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazania produktu osobie trzeciej dołącz do niego niniejszą instrukcję. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas używania produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności. Obejmują one m.in. następujące kwestie:  ...
  • Seite 65: Zestawienie Części

    » Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach domowych. Zachowaj niniejszą instrukcję. Zestawienie części Pokrywa Płyta grzewcza (wewnątrz) Dioda kontrolna Zegar 30 min 0 min Podstawa Wtyczka zasilania (B0DTYXB7L4) Wtyczka zasilania (B0DTYW51ZX) Taca na omlet Miarka Nakłuwacz do jaj (dół) Taca na jaja Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem 1.
  • Seite 66: Sposób Używania Jajowaru

    4. Napełnij płytę grzewczą dwiema miarkami wody (200 ml), następnie dodaj tacę na jaja i przykryj. 5. Podłącz jajowar do prądu i ustaw zegar na 30 min. 30 min 0 min 6. Gdy woda się zagotuje, obróć pokrętło do pozycji 0 min, aby wyłączyć jajowar. Wyjmij wtyczkę...
  • Seite 67 3. Nakłuwaczem do jaj na miarce przebij jaja od spodu. Miarka   O STRZEŻENIE Nakłuwacz do jaj jest ostry. Obchodź się z nim ostrożnie, aby nie ulec zranieniu. PRZESTROGA Jaja należy przebić przed gotowaniem, w przeciwnym razie mogą eksplodować podczas gotowania! 4.
  • Seite 68 2. Umieść tacę na jaja na płycie grzewczej. Taca na jaja 0 min 30 min 3. Nasmaruj tacę na omlet tłuszczem, a następnie delikatnie wbij na nią jedno lub dwa jaja. Uważaj, aby nie uszkodzić żółtek. 4. Umieść tacę na omlet na płycie grzewczej. Taca na omlet 30 min 0 min...
  • Seite 69 8. Po zakończeniu gotowania jaj, lampka kontrolna i jajowar wyłączają się automatycznie. Ostrożnie wyjmij tacę na omlet z jajowaru. 9. Podawaj na tacy na omlet lub ostrożnie przenieś po ostygnięciu. Robienie omletów 1. Miarką wlej 150 ml (2/3 szklanki amerykańskiej) wody do płyty grzewczej. Płyta grzewcza (wewnątrz) 30 min...
  • Seite 70: Czyszczenie I Konserwacja

    7. Podłącz jajowar do zasilania. Lampka kontrolna świeci. Dioda Pokrywa kontrolna 0 min 30 min 8. Ustaw zegar na żądany czas gotowania: Pożądany stopień Na miękko Na twardo ugotowania omletu Czas przygotowywania 12-15 min 15-20 min Pozycja zegara 30 min 30 min 0 min 0 min...
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    Rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004. Specyfikacja Nazwa importera/znak UE: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, towarowy, numer rejestracji L-1855 Luxembourg 00134248 handlowej i adres Numer modelu EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Pojemność Jaja Napięcie znamionowe 220-240 V~ Moc znamionowa 400 W Częstotliwość znamionowa...
  • Seite 72: Uwagi Prawne

    Uwagi prawne Utylizacja (dotyczy tylko Europy) Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (WEEE) mają na celu zminimalizowanie wpływu towarów elektrycznych i elektronicznych na środowisko i zdrowie ludzkie poprzez zwiększenie skali ponownego wykorzystania i recyklingu oraz zmniejszenie ilości sprzętu WEEE trafiającego na składowiska. Symbol umieszczony na tym produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po zakończeniu eksploatacji produkt ten należy utylizować...
  • Seite 73 Innehåll Viktiga säkerhetsanvisningar ....................74 Översikt över delar ........................75 Före första användning ......................75 Använda äggkokaren ......................... 76 Rengöring och underhåll......................80 Felsökning ............................ 81 Förklaring av symboler ......................81 Specifikationer ..........................81 Juridiska meddelanden ......................82 Återkoppling och hjälp ......................82...
  • Seite 74: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar Läs de här anvisningarna noggrant och spara dem för framtida bruk. De här anvisningarna måste inkluderas om produkten överlämnas till en tredje part. Vid användning av produkten bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas för att minska risk för skada, inklusive följande: FARA Risk för kvävning! Håll förpackningsmaterial borta från barn och husdjur.
  • Seite 75: Översikt Över Delar

    Översikt över delar Lock Värmeplatta(inuti) Indikatorlampa Timer 30 min 0 min Strömkontakt (B0DTYXB7L4) ELLER Strömkontakt (B0DTYW51ZX) Omelettbricka Mätkopp Äggpickare (botten) Äggbricka Bruksanvisning Före första användning 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Kontrollera äggkokaren gällande eventuella skador som kan ha uppstått under transporten.
  • Seite 76: Använda Äggkokaren

    5. Anslut äggkokaren och ställ in timern på läget 30 min. 30 min 0 min 6. När vattnet kokar vrider du vredet till läget 0 min för att stänga av äggkokaren. Koppla ur äggkokaren och häll sedan försiktigt ut vattnet. Äggkokaren bör nu vara ren och redo att användas.
  • Seite 77 3. Använd äggpickaren på mätkoppen för att genomborra äggets botten. Mätkopp   V ARNING Äggpickaren är vass. Var försiktig för att undvika skador. FÖRSIKTIGHET Äggen måste pickas innan kokning, annars kan de explodera under tillagningen! 4. Placera äggen på äggbrickan så att hålen på äggen är vända uppåt. ANMÄRKNING: Äggbrickan rymmer högst sju ägg.
  • Seite 78 2. Placera äggbrickan på värmeplattan. Äggbricka 0 min 30 min 3. Smörj omelettbrickan och knäck sedan försiktigt ett eller två ägg på omelettbrickan. Var försiktig så att inte äggulorna går sönder. 4. Placera omelettbrickan på värmeplattan. Omelettbricka 30 min 0 min 5.
  • Seite 79 8. När äggen är färdiga stängs äggkokaren och indikatorlampan av automatiskt. Ta försiktigt bort omelettbrickan från äggkokaren. 9. Servera i omelettbrickan eller flytta försiktigt över äggen när de har svalnat. Göra omeletter 1. Använd måttkoppen för att hälla 150 ml (2/3 kopp) vatten i värmeplattan. Värmeplatta (inuti) 30 min...
  • Seite 80: Rengöring Och Underhåll

    7. Anslut äggkokaren. Indikatorlampan lyser. Indikator- Lock lampa 0 min 30 min 8. Ställ in timern på önskad tillagningstid: Önskat omelettresultat Lös Fast Tillagningstid 12–15 min 15–20 min Timerposition 30 min 30 min 0 min 0 min 9. När äggen är färdiga stängs äggkokaren och indikatorlampan av automatiskt. Ta försiktigt bort omelettbrickan från äggkokaren.
  • Seite 81: Felsökning

    (EG) nr 1935/2004. Specifikationer Importörens namn/varumärke, EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, organisationsnummer och L-1855 Luxemburg 00134248 adress Modellnummer EB6405-GS (B0DTYW51ZX/B0DTYXB7L4) Kapacitet 7 ägg Märkspänning 220–240V~ Märkeffekt 400 W Nominell frekvens 50–60 Hz...
  • Seite 82: Juridiska Meddelanden

    Juridiska meddelanden Avfallshantering (endast för Europa) WEEE-direktivet (Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning) syftar till att minimera elektriska och elektroniska produkters påverkan på miljön och människors hälsa genom att öka återanvändning och återvinning samt minska mängden elektriska och elektroniska produkter som deponeras. Symbolen på den här produkten, eller dess förpackning, innebär att produkten måste kasseras separat från vanligt hushållsavfall när den blivit obrukbar.
  • Seite 84 amazon.com/pbhelp V02-05/25...

Diese Anleitung auch für:

B0dtyw51zxB0dtyxb7l4

Inhaltsverzeichnis