Seite 1
MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL KOOMY www.terraillon.com...
Seite 2
ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
QR situé sur la partie opposée avec votre smartphone� Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question, vous pouvez également contacter notre Service Après-Vente : serviceconsommateurs@terraillon�fr PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les précautions et instructions avant d’utiliser votre plaid chauffant électrique.
Seite 5
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ • C e produit n’est pas un jouet, veuillez le ranger hors de porté des enfants� • V érifiez que le plaid ne présente aucun signe d’usure ou d’endommagement avant toute utilisation� Si l’équipement est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser� •...
CONTENU DU COFFRET Plaid Chauffant Câble amovible Manuel électrique Télécommande de 2,15 m d’utilisation PRÉSENTATION DU PRODUIT Prise secteur Écran digital Bouton ON/OFF Bouton Bouton de réglage de réglage des du temps températures Fiche de raccordement au plaid Cordon d’alimentation...
UTILISATION DU PRODUIT PRÉPARATION AVANT UTILISATION 1� Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le plaid chauffant KOOMY (SS25)� 2� Branchez la fiche du cordon d’alimentation au connecteur situé sur le plaid chauffant� 3� Branchez ensuite la prise secteur dans une prise murale adaptée�...
REMARQUE • Lorsque le niveau de chauffage passe automatiquement à 1, cela indique que le plaid a détecté une surchauffe due à des zones pliées ou froissées� Par mesure de sécurité, il réduit automatiquement la température� Pour un fonctionnement optimal, veuillez déplier le plaid autant que possible, puis réajustez la température au niveau souhaité�...
• Rebranchez le câble d’alimentation au plaid chauffant uniquement lorsque la prise et le tissu sont entièrement secs� • Ne mettez jamais le plaid chauffant en marche pour le faire sécher. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit KOOMY Matière Flanelle rayée + sherpa (100% polyester) Puissance nominale 140W Temps de diffusion de chaleur Jusqu’à...
Seite 10
Ne pas utiliser plié ou comprimé Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Ne pas blanchir Température de lavage maximale 30°C, cycle ultra délicat Lire les consignes Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur L'appareil est doublement isolé...
GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans contre tout défaut matériel et de fabrication� Au cours de cette période, le produit sera remplacé gratuitement (une preuve d’achat doit être présentée si le produit est sous garantie)� Cette garantie ne couvre pas les dommages provenant d’accidents, d’une mauvaise utilisation ou de négligence�...
Seite 12
QR code opposite with your smartphone� If you cannot find the answer to your question, you can also contact our After Sales Service: support�uk@terraillon�com PRECAUTIONS Please read all the precautions and instructions before using your electric plaid heater.
Seite 13
SAFETY INSTRUCTIONS • T his product is not a toy, please keep it out of the reach of children� • C heck the blanket for signs of wear or damage before use� If the equipment is damaged, stop using it immediately� •...
PACKAGE CONTENTS Electric heated 2�15m plaid Remote control detachable cable User manual PRODUCT OVERVIEW Mains socket Digital display ON/OFF button Temperature Time control knob control knob Plaid plug Power cord...
USING THE PRODUCT PREPARATION BEFORE USE 1� Only use the power cord supplied with the KOOMY electric blanket (SS25)� 2� Connect the plug of the power cord to the connector on the throw warmer� 3� Then plug the mains plug into a suitable wall socket�...
NOTE • When the heating level automatically switches to 1, this indicates that the plaid has detected overheating due to folded or creased areas� To be on the safe side, it will automatically reduce the temperature� For optimum performance, please unfold the plaid as much as possible, then readjust the temperature to the desired level�...
• Only reconnect the power cable to the throw when the plug and fabric are completely dry� • Never turn on the throw to dry it. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name KOOMY Material Striped flannel + sherpa (100% polyester) Power rating 140W...
Seite 18
Do not use folded or compressed Do not tumble dry Do not dry clean Do not iron Do not bleach Maximum washing temperature 30°C, ultra delicate cycle Read the instructions This product meets the requirements of current European and national directives The appliance is double insulated and complies with protection class 2 Disposal in accordance with the European directive WEEE...
WARRANTY This appliance is guaranteed against material and manufacturing defects for two years� During this period, the product will be replaced free of charge (proof of purchase must be presented if the product is under warranty)� This warranty does not cover damage resulting from accidents, improper use or negligence�...
Sie den nebenstehenden QR-Code mit Ihrem Smartphone scannen� Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht finden, können Sie sich auch an unseren Kundendienst unter support�de@terraillon�com wenden� VORSICHTSMASSNAHMEN Bitte lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen, bevor Sie Ihre elektrische Heizdecke benutzen.
Seite 21
SICHERHEITSANWEISUNG • D ieses Produkt ist kein Spielzeug, bitte bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf� • Ü berprüfen Plaid Benutzung Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen� Wenn das Gerät beschädigt ist, stellen Sie die Nutzung sofort ein� • L assen Sie während des Gebrauchs keine Gegenstände oder Tiere auf der elektrischen Heizdecke liegen�...
PACKUNGSINHALT Elektrische Abnehmbares Heizdecke Fernbedienung 2,15 m langes Bedienungsanleitung Kabel x1 PRODUKTÜBERSICHT Netzstecker Digitales Display ON/OFF-Taste Knopf für die Knopf für die Zeiteinstellung Temperatureinstellung Netzkabel Plaid- Anschlussstecker...
VERWENDUNG DES PRODUKTS VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH 1� Verwenden Sie nur das mit der KOOMY Heizdecke gelieferte Netzkabel (SS25)� 2� Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Anschluss auf der Heizdecke� 3� Stecken Sie dann den Netzstecker in eine geeignete Wandsteckdose�...
HINWEIS • Wenn die Heizstufe automatisch auf 1 wechselt, zeigt dies an, dass der Plaid eine Überhitzung durch gefaltete oder zerknitterte Bereiche festgestellt hat� Aus Sicherheitsgründen reduziert es die Temperatur automatisch� Für eine optimale Funktion entfalten Sie das Plaid bitte so weit wie möglich und stellen Sie die Temperatur dann wieder auf die gewünschte Stufe ein�...
• Schließen Sie das Stromkabel nur dann wieder an die Heizdecke an, wenn der Stecker und der Stoff vollständig trocken sind� • Schalten Sie die beheizbare Decke niemals ein, um sie zu trocknen. TECHNISCHE DATEN Name des Produkts KOOMY Material Gestreifter Flanell + Sherpa (100% polyester) Nennleistung 140W Wärmeabgabezeit...
Seite 26
Nicht gefaltet oder zusammengedrückt verwenden Nicht im Trockner trocknen Nicht chemisch reinigen Nicht bügeln Nicht bleichen Maximale Waschtemperatur 30°C, Ultra-Schonwaschgang Hinweise lesen Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien Das Gerät ist doppelt isoliert und entspricht der Schutzklasse 2 Entsorgung gemäß...
GARANTIE Dieses Gerät ist 2 Jahre lang gegen Material- und Herstellungsfehler ga- rantiert� Während dieses Zeitraums wird das Produkt kostenlos ersetzt (ein Kaufnachweis muss vorgelegt werden, wenn das Produkt noch unter Garantie ist)� Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Unfälle, unsachgemäße Verwendung oder Vernachlässigung entstehen�...
Mocht u het antwoord op uw vraag niet vinden, dan kunt u ook contact opnemen met onze After Sales Service: support�nl@terraillon�com VOORZORGSMAATREGELEN Lees alle voorzorgsmaatregelen en instructies voordat u uw elektrische plaid heater in gebruik neemt.
Seite 29
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • D it product is geen speelgoed, houd het buiten het bereik van kinderen� • C ontroleer de plaid voor gebruik op tekenen van slijtage of beschadiging� Stop onmiddellijk met het gebruik als het apparaat beschadigd is� • L aat geen voorwerpen of dieren achter op de elektrische deken tijdens het gebruik�...
GEBRUIK VAN HET PRODUCT VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 1� Gebruik alleen het netsnoer dat bij de KOOMY elektrische deken is geleverd (SS25)� 2� Sluit de stekker van het netsnoer aan op de aansluiting op de gooiwarmer� 3� Steek vervolgens de stekker in een geschikt stopcontact�...
OPMERKING • Wanneer het verwarmingsniveau automatisch verandert naar 1, geeft dit aan dat de plaid oververhitting heeft gedetecteerd als gevolg van gevouwen of gekreukte gebieden� Voor de zekerheid wordt de temperatuur automatisch verlaagd� Voor een optimale werking kunt u de plaid het beste zoveel mogelijk uitvouwen en de temperatuur vervolgens opnieuw instellen op het gewenste niveau�...
• Sluit het netsnoer pas weer aan op de gooi als de stekker en de stof volledig droog zijn� • Zet de gooi nooit aan Om hem te drogen. TECHNISCHE SPECIFICATIES Naam van het product KOOMY Materiaal Gestreept flanel + sherpa (100% polyester) Vermogen 140W...
Seite 34
Niet opgevouwen of samengeperst gebruiken Niet in de droger Niet chemisch reinigen Niet strijken Niet bleken Maximum wastemperatuur 30°C, ultra delicaat programma Lees de instructies Dit product voldoet aan de eisen van de huidige Europese en nationale richtlijnen Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet aan beschermingsklasse 2 Verwijdering in overeenstemming met de Europese richtlijn WEEE (Waste Electrical and Electronic...
GARANTIE Dit apparaat is 2 jaar gegarandeerd tegen fabricage- en materiaalfouten� Gedurende deze periode wordt het product gratis vervangen (een aankoopbewijs moet worden overlegd als het product nog onder garantie valt)� Deze garantie dekt geen schade door ongevallen, verkeerd gebruik of verwaarlozing� Als u een klacht heeft, neem dan eerst contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht�...
Seite 36
QR accanto con lo smartphone� Se non si riesce a trovare risposta a una domanda, è anche possibile contattare il nostro servizio post-vendita: support�it@terraillon�com PRECAUZIONI Prima di utilizzare il riscaldatore elettrico a plaid, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni.
Seite 37
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Q uesto prodotto non è un giocattolo, si prega di tenerlo fuori dalla portata dei bambini� • P rima dell’uso, verificare che il plaid non presenti segni di usura o danni� Se l’apparecchio è danneggiato, smettere immediatamente di usarlo�...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Cavo staccabile Manuale Coperta elettrica Telecomando da 2,15 m d’uso PANORAMICA DEL PRODOTTO Presa di corrente Display digitale Pulsante ON/OFF Manopola Manopola di regolazione di regolazione del tempo della temperatura Spina a scacchiera Cavo di alimentazione...
UTILIZZO DEL PRODOTTO PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO 1� Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con la coperta elettrica KOOMY (SS25)� 2� Collegare la spina del cavo di alimentazione al connettore dello scaldacoperta� 3� Collegare quindi la spina di rete a una presa di corrente adeguata�...
NOTA • Quando il livello di riscaldamento passa automaticamente a 1, significa che il plaid ha rilevato un surriscaldamento dovuto ad aree piegate o sgualcite� Per sicurezza, la temperatura viene automaticamente ridotta� Per ottenere prestazioni ottimali, dispiegare il plaid il più possibile, quindi regolare nuovamente la temperatura al livello desiderato�...
• Ricollegare il cavo di alimentazione alla lanterna solo quando la spina e il tessuto sono completamente asciutti� • Non accendere mai la stoffa Per asciugarla. SPECIFICHE TECNICHE Nome prodotto KOOMY Materiale Flanella a righe + sherpa (100% poliestere) Potenza nominale...
Seite 42
Non utilizzare piegato o compresso Non asciugare in asciugatrice Non lavare a secco Non stirare Non candeggiare Temperatura massima di lavaggio 30°C, ciclo ultra delicato Leggere le istruzioni Questo prodotto soddisfa i requisiti delle attuali direttive europee e nazionali L'apparecchio è a doppio isolamento ed è conforme alla classe di protezione 2 Smaltimento in conformità...
GARANZIA Questo dispositivo è garantito per 2 anni contro difetti di materiale e di fabbricazione� Durante questo periodo, il prodotto verrà sostituito gratuitamente (è necessario presentare una prova d’acquisto se il prodotto è ancora in garanzia)� Questa garanzia non copre danni derivanti da incidenti, uso improprio o negligenza�...
Seite 44
QR que se encuentra en el otro lado� Si no encuentra la respuesta a su pregunta, también puede ponerse en contacto con nuestro servicio de posventa: support�es@terraillon�com PRECAUCIONES Lea todas las precauciones e instrucciones antes de utilizar su calefactor eléctrico de tela escocesa.
Seite 45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • E ste producto no es un juguete, por favor manténgalo fuera del alcance de los niños� • C ompruebe si el plaid presenta signos de desgaste o daños antes de utilizarlo� Si el equipo está dañado, deje de usarlo inmediatamente� •...
CONTENIDO DEL EMBALAJE Mando Cable desmontable Manual Manta eléctrica a distancia de 2,15 m del usuario DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Toma de corriente Pantalla digital Botón ON/OFF Botón de control Botón de control del tiempo de la temperatura Enchufe a cuadros Cable de alimentación...
USO DEL PRODUCTO PREPARACIÓN ANTES DEL USO 1� Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la manta eléctrica KOOMY (SS25)� 2� Conecte el enchufe del cable de alimen- tación al conector de la manta eléctrica� 3� A continuación, enchufe la clavija de red a una toma de corriente adecuada�...
Seite 48
NOTA • Cuando el nivel de calentamiento cambia automáticamente a 1, esto indica que el plaid ha detectado un sobrecalentamiento debido a zonas dobladas o arrugadas� Para mayor seguridad, reducirá automáticamente la temperatura� Para un funcionamiento óptimo, despliegue la manta lo máximo posible y vuelva a ajustar la temperatura al nivel deseado�...
• Sólo vuelva a conectar el cable de alimentación a la manta cuando el enchufe y el tejido estén completamente secos� • Nunca encienda el tiro para secarlo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto KOOMY Material Franela a rayas + sherpa (100% poliéster) Potencia nominal: 140W Tiempo de difusión del calor Hasta 9 horas...
Seite 50
No usar doblado o comprimido No secar en secadora No limpiar en seco No planchar No usar lejía Temperatura máxima de lavado 30°C, ciclo ultra delicado Leer las instrucciones Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes El aparato tiene doble aislamiento y cumple la clase de protección 2 Eliminación conforme a la directiva europea RAEE...
GARANTÍA Este dispositivo tiene una garantía de 2 años contra defectos materiales y de fabricación� Durante este período, el producto será reemplazado gratuitamente (se debe presentar un comprobante de compra si el producto está en garantía)� Esta garantía no cubre daños por accidentes, mal uso o negligencia�...
Seite 52
QR-koden på motsatt sida med din smartphone för att komma till vårt hjälpcenter� Om du inte hittar svaret på din fråga kan du även kontakta vår eftermarknadsservice: support�se@terraillon�com FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Läs alla försiktighetsåtgärder och anvisningar innan du använder din elektriska plädvärmare.
Seite 53
SÄKERHETSANVISNINGAR • D enna produkt är inte en leksak, förvara den utom räckhåll för barn� • K ontrollera pläden för tecken på slitage eller skada före användning� Om utrustningen är skadad ska du omedelbart sluta använda den� • L ämna inte föremål eller djur på den elektriska filten under användning� •...
ANVÄNDA PRODUKTEN FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING 1� Använd endast den nätsladd som medföljer KOOMY el-täcke (SS25)� 2� Anslut nätsladdens stickkontakt till kontakten på värmaren� 3� Koppla sedan in nätkontakten i ett lämpligt vägguttag� POWER ON Tryck på ON/OFF-knappen i 2 sekunder för att slå på apparaten� Välj sedan önskad temperaturnivå...
• När värmenivån automatiskt ändras till 1 indikerar detta att pläden har upptäckt överhettning på grund av veckade eller skrynkliga områden� För att vara på den säkra sidan kommer temperaturen automatiskt att sänkas� För optimal prestanda, veckla ut pläden så mycket som möjligt och justera sedan temperaturen till önskad nivå�...
• Utsätt den inte för värmekällor som t�ex� sol, element etc� • Koppla endast in strömkabeln till pläden igen när kontakten och tyget är helt torra� • Slå aldrig på pläden för att torka den. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Produktnamn KOOMY Material Randig flanell + sherpa (100% polyester) Effekt 140W Värmeavgivningstid Upp till 9 timmar Temperaturinställningar...
Seite 58
Använd inte vikt eller hoptryckt Får inte torktumlas Får inte kemtvättas Får inte strykas Får inte blekas Maximal tvättemperatur 30°C, ultrakänsligt program Läs bruksanvisningen Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv Apparaten är dubbelisolerad och uppfyller skyddsklass 2 Avfallshantering i enlighet med det europeiska direktivet WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Hushållsbruk...
Seite 59
GARANTI Denna enhet har 2 års garanti mot material- och tillverkningsfel� Under denna period kommer produkten att ersättas kostnadsfritt (ett inköpsbevis måste uppvisas om produkten är under garanti)� Denna garanti täcker inte skador orsakade av olyckor, felaktig användning eller försummelse� Om du har ett klagomål, kontakta först butiken där du köpte produkten�...
Seite 60
Terraillon SAS France & Headquarters 1, rue Ernest Gouin 78290 Croissy-sur-Seine – France Service Consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon�fr Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay – Hong Kong Tel: +852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia�com...