Herunterladen Diese Seite drucken

Balmani MARA ROUND Montageanleitung

Spiegelschrank led
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MARA ROUND:
Mirror cabinet LED • Spiegelkast LED • Armoire de toilette LED • Spiegelschrank LED
Hardware
Tools needed
Accessories
included
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
CLICK
Clause de non-responsabilité 
Si vous installez le produit d'une manière différente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n'est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l'état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
MARA ROUND
202745_INSTALL_INT_ver2025.1.3
loading

Inhaltszusammenfassung für Balmani MARA ROUND

  • Seite 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATIEGIDS GUIDE D’INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MARA ROUND Mirror cabinet LED • Spiegelkast LED • Armoire de toilette LED • Spiegelschrank LED Hardware Tools needed CLICK Accessories included 202745_INSTALL_INT_ver2025.1.3 Disclaimer Clause de non-responsabilité  If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel,...
  • Seite 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Keep these instructions in a safe place. - Bewaar deze instructies op een veilige plaats. - Electrical devices should only be connected by qualified persons. - Elektrische apparaten mogen alleen door gekwalificeerde personen - The mirror cabinet should be installed according to the national worden aangesloten.
  • Seite 3 Avoid placing objects within 15 cm of the motion detector; maintain a distance of 25 cm for reflective objects. Plaats geen voorwerpen binnen 15 cm van de bewegingssensor; houd 25 cm afstand voor reflecterende objecten. Évitez de placer des objets à moins de 15 cm du détecteur de mouvement ; respectez une distance de 25 cm pour les objets réfléchissants.
  • Seite 4 Check! Check! Vérifiez! Prüfen!
  • Seite 5 ELECTRICAL CONNECTION - ELEKTRISCHE AANSLUITING - CONNECTION ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE VERBINDUNG IP44 ! The cable must pass through the rubber ring and the lid has to be closed shut again to ensure IP44. ! De kabel moet door de rubber ring en het deksel moet terug worden afgesloten om IP44 te garanderen.
  • Seite 6 FINISHING - AFWERKING - FINITION - FERTIGSTELLUNG Check! Check! Vérifiez! Prüfen! IP44 ‘CLICK’ It is mandatory to anchor the cabinet to the wall! Het is verplicht om de kast te verankeren met de muur! Il est obligatoire d’ancrer le meuble au mur! Es ist verpflichtend, den Schrank an der Wand zu verankeren! Sensor control...
  • Seite 7 HINGES - SCHARNIEREN - CHARNIÈRES - SCHARNIERE Disassembly - Demonteren - Démontage - Demontage Montage - Monteren - Montage - Montage ‘CLICK’ Adjustment (only if necessary) - Afstellen (enkel indien nodig) Réglage (uniquement en cas de nécessité) - Einstellung (nur wenn nötig) CONDUCTIVE HINGES Conductive hinges combine mechanical support with electrical connectivity in a single compact solution.
  • Seite 8 MALFUNCTION - VERSTOORDE WERKING - DYSFONCTIONNEMENT: - FEHLFUNKTIONEN Flickering or malfunctioning lighting? Check that the mounting screws of the hinges are tightened sufficiently! Haperende of slecht werkende verlichting? Controleer of de bevestigingsschroeven van de scharnieren voldoende zijn aangedraaid! Éclairage clignotant ou défectueux? Vérifiez que les vis de fixation des charnières sont bien serrées! Flackernde oder schlecht funktionierende Beleuchtung? Überprüfen Sie, ob die Befestigungsschrauben der Scharniere ausreichend angezogen sind!
  • Seite 9 2. Sensor reset - Sensor reset - Réinitialisation du capteur - Sensor-Reset OFF! Make sure the cabinet is switched off first. Zorg er eerst voor dat de kast is uitgeschakeld. Assurez-vous d’abord que l’armoire est éteinte. Stellen Sie zuerst sicher, dass der Schrank ausgeschaltet ist. Hold your hand in front of the sensor for 10 seconds to pair with the new door.