Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

amazon basics B00LILH3QE Bedienungsanleitung

Gitter-feuerschale, 60 cm
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Lattice Fire Pit, 23-1/2 Inch
Foyer En Treillis, 60 cm
Gitter-Feuerschale, 60 cm
Braciere a Reticolo 60 cm
Lar De Fuego Enrejada, 60 cm
Vuurkorf van Traliewerk, 60 cm
格子付きファイアーピッ ト, 60 cm
B00LILH3QE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics B00LILH3QE

  • Seite 1 Lattice Fire Pit, 23-1/2 Inch Foyer En Treillis, 60 cm Gitter-Feuerschale, 60 cm Braciere a Reticolo 60 cm Lar De Fuego Enrejada, 60 cm Vuurkorf van Traliewerk, 60 cm 格子付きファイアーピッ ト, 60 cm B00LILH3QE...
  • Seite 2 English �������������������������������������������������������������� 3 Français ������������������������������������������������������������� 7 Deutsch ����������������������������������������������������������� 12 Italiano ����������������������������������������������������������� 17 Español ����������������������������������������������������������� 22 Nederlands ������������������������������������������������������ 26 日本語 �������������������������������������������������������������� 31 Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • 内容 �������������������������������� 36 Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje •...
  • Seite 3: Cleaning And Care

    Welcome Guide • English Using Your Fire Pit Lighting the Fire 1. Place a layer of dry kindling or a natural fire starter onto the center of the fire bowl. 2. Place a layer of dry, seasoned hardwood on top of the kindling. Make sure the hardwood is cut in lengths no more than ¾...
  • Seite 4: Safety And Compliance

    Cleaning This fire pit should be cleaned on a regular basis to promote a safer experience and longer product life. Note that after repeated use, a slight discoloration of the finish may occur. • Do not attempt to clean your fire pit until the fire is completely out and your fire pit has completely cooled.
  • Seite 5 • Do not use this fire pit without reading this manual. • This fire pit is for use with dry, seasoned hardwood, which will burn hotter, more completely, and create less smoke than alternative fuels. • Do not burn charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated wood.
  • Seite 6 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. Amazon Basics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Guide De Bienvenue • Français Utilisation De Votre Foyer Allumage du feu 1. Déposez une couche de petit bois sec ou un allume-feu naturel au centre de la vasque à feu. 2. Déposez une couche de bûches sèches sur le petit bois. Assurez vous que les bûches coupées ont une longueur qui n’excède pas ¾...
  • Seite 8   N ’essayez pas d’inspecter le foyer tant que le feu n’est pas ATTENTION complètement éteint et que le foyer n’a pas complètement refroidi. 1. Vérifiez la poignée du pare-feu pour vous assurer qu’elle est bien fixée. 2. Examinez toutes les pièces afin de détecter d’éventuels signes d’endommagement ou de rouille.
  • Seite 9: Sécurité Et Conformité

    Sécurité et Conformité • Ce foyer est prévu pour un usage extérieur uniquement et ne doit pas être utilisé dans un immeuble, un garage ou un endroit clos. • N’utilisez pas ce foyer pour le chauffage intérieur. Des fumées toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
  • Seite 10 • N’utilisez pas d’essence, de kérosène, de diesel, de liquide pour briquets ou d’alcool pour allumer ou réactiver le feu. • Maintenez tous les câbles électriques à distance du foyer. • Toutes les surfaces de ce foyer sont chaudes durant son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne touchez aucune partie du foyer tant qu’il n’a pas complètement refroidi.
  • Seite 11 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. Amazon Basics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Seite 12: Verwenden Ihrer Feuerstelle

    Bedienungsanleitung • Deutsch Verwenden Ihrer Feuerstelle Anzünden des Feuers 1. Legen Sie eine Schicht aus trockenem Kleinholz oder einen natürlichen Anzünder in die Mitte der Feuerschale. 2. Legen Sie eine Schicht aus trockenem Hartholz über das Kleinholz. Achten Sie darauf, dass das Hartholz nicht länger als ¾ des Durchmessers der Feuerschale ist (die maximale Länge sollte etwa 50 cm betragen).
  • Seite 13 1. Überprüfen Sie den Griff am Feuerschirm, um sicherzustellen, dass er fest sitzt. 2. Überprüfen Sie alle Teile auf Anzeichen von Schäden oder Rost. 3. Wenn Sie beschädigte Teile finden, verwenden Sie das Produkt nicht, bis diese repariert oder ersetzt wurden. Reinigung Die Feuerstelle sollte regelmäßig gereinigt werden, um eine sicherere und längere Lebensdauer zu gewährleisten.
  • Seite 14: Sicherheit Und Konformität

    Sicherheit und Konformität • Diese Feuerstelle ist nur zur Verwendung im Freien geeignet und sollte nicht in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderem geschlossenen Bereich verwendet werden. • Verwenden Sie diese Feuerstelle nicht, um Innenräume zu heizen. Giftige Kohlenmonoxid-Abgase können entstehen und zum Ersticken führen. •...
  • Seite 15 • Tragen Sie keine brennbare oder lockere Kleidung beim Betrieb dieser Feuerstelle. • Verwenden Sie sie nicht bei windigen Bedingungen. • Verwenden Sie diese Feuerstelle nicht, bevor der Funkenschutz/das Feuerschild sicher angebracht ist. • Verwenden Sie kein Benzin, Kerosin, Diesel, Feuerzeugbenzin, Alkohol oder Feuer, um das Feuer wieder anzufachen.
  • Seite 16: Sicherheit Und Konformität (Nur Eu)

    Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! Amazon Basics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    Guida Di Benvenuto • Italiano Utilizzo del Braciere Accensione del Fuoco 1. Posizionare uno strato di legna minuta asciutta o un accendi-fuoco naturale al centro del braciere. 2. Posizionare uno strato di legna stagionata e asciutta in cima ai legnetti. Accertarsi che la legna sia tagliata ad una lunghezza non superiore ai ¾...
  • Seite 18: Sicurezza E Conformità

    2. Verificare che i componenti non siano danneggiati e non ci siano segni di ruggine. 3. Se ci fossero parti danneggiate, non utilizzare il prodotto fino a quando siano state riparate o sostituite. Pulizia Questo braciere dovrebbe essere pulito regolarmente per promuovere una esperienza sicura e una lunga vita del prodotto.
  • Seite 19 • Il braciere non può essere messo in funzione da bambini. • Il braciere non può essere utilizzato su barche o veicoli a uso ricreativo. • Utilizzare sempre in conformità alle regolamentazioni locali statali e nazionali. Contattare il vostro dipartimento per la prevenzione degli incendi (vigili del fuoco) per i dettagli comportamentali in caso di incendio nell’ambiente esterno.
  • Seite 20 • Tutte le superfici di questo braciere sono bollenti quando è in funzione. Per evitare di bruciarsi, non toccare nessuna parte del braciere fino a che non si sia raffreddato. Utilizzare l’attizzatoio in dotazione e indossare equipaggiamento protettivo (come presine, guanti, manopole BBQ) per maneggiare qualsiasi parte.
  • Seite 21 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. Amazon Basics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Seite 22: Limpieza Y Cuidado

    Guía de Bienvenida • Español Usar La Lar De Fuego Encender el fuego 1. Coloque una capa de leña seca o un iniciador del fuego natural en el centro del cuenco. 2. Coloque una capa de madera seca en la parte superior de la leña para encender.
  • Seite 23 Limpieza Esta lar de fuego debería limpiarse periódicamente para obtener una experiencia más segura y una vida útil del producto más larga. Tenga en cuenta que después de un uso repetido, se podría producir una ligera decoloración. • No intente limpiar la lar de fuego hasta que el fuego esté totalmente apagado y la lar esté...
  • Seite 24 • Cuando use esta lar de fuego, tome las mismas protecciones que aplicaría con cualquier hoguera. • El uso de alcohol, medicamentos con o sin receta pueden perjudicar su capacidad para montar o manipular con seguridad esta lar. • No use esta lar de fuego sin leer este manual. •...
  • Seite 25 • Utilice solo la herramienta incluida para añadir o mover troncos. • No cargue la lar de fuego en exceso. No añada leña hasta que el fuego queme. Nota: Si cualquier parte del cuenco, tapa o protección/pantalla de esta lar brilla, el fuego está demasiado caliente y la lar de fuego está cargada en exceso.
  • Seite 26 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En Amazon Basics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Seite 27: Schoonmaken En Onderhoud

    Welkomstgids • Nederlands Uw vuurkorf gebruiken Het vuur aansteken 1. Leg een laag droog aanmaakhout of natuurlijke aanmaakblokjes in het midden van de vuurkorf. 2. Leg hierop een laag droog, gerijpt hardhout. Zorg ervoor dat se stukken hardhout niet langer zijn dan ¾ van de diameter van de vuurkorf (maximale lengte ongeveer 50 cm).
  • Seite 28 WAARSCHUWING   P robeer niet uw vuurkorf te inspecteren totdat het vuur volledig gedoofd is en de vuurkorf helemaal is afgekoeld. 1. Controleer of de greep van het vonkenscherm nog goed vastzit. 2. Controleer alle onderdelen op schade en roestvorming. 3.
  • Seite 29 Veiligheid en naleving • De vuurkorf is alleen bestemd voor gebruik buitenshuis en moet niet worden gebruikt in een gebouw, garage of welke andere afgesloten ruimte dan ook. • Gebruik deze vuurkorf niet om binnenshuis te stoken. Toxische koolstofmonoxidedampen kunnen zich ophopen en verstikking veroorzaken. •...
  • Seite 30 • Alle oppervlakken van deze vuurkorf zijn heet bij gebruik. Raak om verbrandingen te voorkomen geen enkel deel van de vuurkorf aan totdat het product volledig is afgekoeld. Gebruik de meegeleverde pook en draag een beschermende uitrusting (zoals pannenlappen, wanten en grillhandschoenen) om delen van de vuurkorf te hanteren.
  • Seite 31 Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! Amazon Basics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Seite 32 ウェルカムガイド • 日本語 ファイアーピッ トのご使用 火をつける 乾燥した 「たきつけ」 を1段、 または天然の着火剤をファイアーボウルの中央 に置きます。 乾燥した、 よ く枯らした硬材 (硬い木材) をたきつけの上に1段重ねます。 硬 材の長さが火床の直径の ¾ 未満であること (最長でも 50cm) であること を確認し て ください。 長いマッチまたは先の長いライ ターを使用し てたきつけまたは着火剤に添加 し、 ボウルの上に、 ファイアーツールを使ってファイヤースクリーンを載せま す。 火の管理 警戒 促進剤 (ガソリン、 ディーゼルオイル、 ライ ターオイル、 アルコールまたはスプ •...
  • Seite 33 掃除とお手入れ 検査 製品の安全のため、 また長く使用するため、 ファイアーピッ トは定期的に検査し て ください。 警告 火 が完全に消えて、 ファイアーピッ トの熱が取れるまで検査を   試みるのはおやめください。 ファイアースクリーンのハンドルがしっかり し ていることを確認し て くださ い。 ダメージやさび等がないか、 全てのパーツを調べて ください。 ダメージのあるパーツが見つかった場合は、 修理または交換がすむまで操 作をお控え ください。 掃除 製品の安全のため、 また長く使用するため、 ファイヤーピッ トは定期的に検査し て ください。 何回もお使いになっていると、 表面の塗装に多少の変色が見られ る場合があります。 火が完全にに消えて、 ファイアーピッ ト熱が完全にさめるまで掃除を試みる •...
  • Seite 34 保管 警告 火 が完全に消えて、 ファイアーピッ ト熱が完全にさめるまで移   動や保管するのはおやめください。 灰は完全に取り除き、 安全な状態で破棄しますが、 これは火が消えた後、 炭の熱がなくなり、 てファイアーピッ トがf触れるほど冷えてから行って くだ さい。 腐食を防ぐため、 ファイアーピッ トはビニールの保護カバー (含まれていませ ん) で覆って ください。 火が消えて完全に冷えるまでカバーは 掛けないで ください。 ビニールカバーを使用しない場合は、 さびを防ぐため、 ファイアー ピッ トを乾燥した場所にしまって ください。 子供やペッ トのいる付近での保管は避けて ください。 安全および守るべきこと このファイアーピッ トは屋外使用専用で、 建物の中、 ガレージその他壁で囲 •...
  • Seite 35 どのような形であれ、 このファイアーピッ トの改造は絶対におやめくださ • い。 組み立てが完了するまでこのファイアーピッ トのご使用はおやめください。 • このファイアーピッ ト、 または他の電気製品の付近でのガソリンなど、 引火 • 性の強い気体を発する物の保管や使用はおやめください。 ファイアーピッ ト使用中は 3.5m以内に LPG シリンダーを置く、 使用するな • どしないでください。 自動車、 トラック 、 バンやRV車付近でこのファイアーピッ トを使用しないでく • ださい。 爆発環境でのご使用はおやめください。 ファイアーピッ トの周囲に発火燃焼 • 性の物質、 ガソリンや他の可燃性の液体がないようにし て ください。 オーバーハング (上に何かが突き出た状態) の下または保護されていない可 •...
  • Seite 36 完全に消えてさめるまで灰や炭を取り除かないでください。 • ファイアーピッ トの表面に触れる際は、 どの部分にかかわらず、 耐熱手袋ま • たはホッ トパッ ドをお使いください。 薪を足すまたは除く場合は、 必ずパッケージに含まれるファイアーツールを • 使用し て ください。 薪を入れすぎないでください。 火完全に弱まるまで薪を足さないでくださ • い。 注意: このファイアーピッ トのボウル、 フタまたはスパークガード/ファイ ヤースクリーンが、 どの部分かにかかわらず赤く赤く輝いていれば、 火によ る熱が高すぎ、 薪のく べすぎです。 点火時または使用中に火の上に身体をかぶせないでください。 • 熱をもったままのスパークガード/ファイアースクリーンや熱をもったファイヤ • ーツールを草、 木、 家具等の、 可燃性の表面の上に置かないでください。 火から出る煙を吸い込まないよう、 煙が目に入らないようにし て ください。 •...
  • Seite 37 Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • 内容 Additional tools required (not included): / Outils supplémentaires requis (non fournis) : / Zusätzlich erforderliche Werkzeuge (nicht enthalten): / Strumenti addizionali necessari (non inclusi): / Herramientas adicionales necesarias (no incluidas): / Andere benodigde gereedschappen (niet meegeleverd): / その他必...
  • Seite 38 Product overview Resumen Del Producto Vue d’ensemble du Produit Productoverzicht 日本語 製品概要 Produktübersicht Panoramica Del Prodotto...
  • Seite 39 Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て...
  • Seite 40 WARNING   A lways use the fire tool provided to remove the fire screen. Never use your bare hands.
  • Seite 41 Before using this fire pit, make sure you have read, understand, and are following all of the warnings in this manual, including those on page 10, 11 and 12. Failure to follow all instructions and warnings can cause property damage, serious personal injury, or death.
  • Seite 42 WAARSCHUWING   G ebruik altijd de meegeleverde pook om het vonkenscherm te verwijderen. Doe het nooit met blote handen. Zorg ervoor dat u, voordat u de vuurschaal gaat gebruiken, alle waarschuwingen, waaronder die op pagina’s 10, 11 en 12, gelezen en begrepen hebt en dat u ze in acht zult nemen.
  • Seite 43 amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 V07-01/21...

Inhaltsverzeichnis