Items in the Package Please unpack carefully and check if all items listed below are received. If any item is missing or damaged, please contact your dealer. Item Quan�ty BT-A1D Wireless Programmer Charge Cable OWNER’S MANUAL Product Overview Product Controls...
Seite 3
Charging If the product will not be used for an extended period, please turn it off and fully charge the ba�ery. It is recommended to charge the ba�ery once a month; otherwise, the ba�ery life will be shortened. Note: When the LED indicator flashes green, the ba�ery is low and needs charging. Follow the steps below to charge the device: Connect the charging cable to the wireless programmer's charging port.
Seite 6
Connec�on and Applica�on Func�ons of the Wireless Programmer 1. Frequency Reading/Wri�ng: Open the “Ola Radio” app, connect to the wireless programmer, and enter the “Frequency Reading/Wri�ng” func�on. You can read and write frequencies for the currently connected walkie-talkie device. You can also save frequency profiles for future use or team sharing. 2.
Seite 7
Precau�ons for Wireless Programmers 1. Compa�bility: Before connec�ng the wireless programmer, ensure your device supports Bluetooth func�onality and features a compa�ble opera�ng system. Some devices or opera�ng systems may experience compa�bility issues. 2. Distance Limita�ons: The wireless programmer has a limited transmission range of approximately 10 meters.
Si prega di disimballare con cura e verificare che tu� gli ar�coli elenca� di seguito siano presen�. Se qualche ar�colo è mancante o danneggiato, si prega di conta�are il proprio rivenditore. Ar�colo Quan�tà Programmatore wireless BT-A1D Cavo di ricarica MANUALE D'USO Panoramica del prodo�o Comandi del prodo�o...
Prima dell'uso In carica Se il prodo�o non verrà u�lizzato per un periodo prolungato, spegnerlo e caricare completamente la ba�eria. Si consiglia di caricare la ba�eria una volta al mese, altrimen� la sua durata si ridurrà. Nota: quando l'indicatore LED lampeggia in verde, la ba�eria è scarica e deve essere ricaricata. Per ricaricare il disposi�vo, procedere come segue: Collegare il cavo di ricarica alla porta di ricarica del programmatore wireless .
Seite 12
Funzioni di connessione e applicazione del programmatore wireless 1. Le�ura/scri�ura frequenza: aprire l'app "Ola Radio", conne�ersi al programmatore wireless e accedere alla funzione "Le�ura/scri�ura frequenza". È possibile leggere e scrivere le frequenze del disposi�vo walkie-talkie a�ualmente connesso. È inoltre possibile salvare i profili di frequenza per un u�lizzo futuro o per la condivisione con il team.
Seite 13
Precauzioni per i programmatori wireless 1. Compa�bilità: prima di collegare il programmatore wireless, assicurarsi che il disposi�vo suppor� la funzionalità Bluetooth e disponga di un sistema opera�vo compa�bile. Alcuni disposi�vi o sistemi opera�vi potrebbero presentare problemi di compa�bilità. 2. Limi� di distanza: il programmatore wireless ha un raggio di trasmissione limitato a circa 10 metri. Mantenere il disposi�vo entro questo raggio per garan�re una connessione Bluetooth stabile.
Veuillez déballer le produit avec précau�on et vérifier que tous les éléments ci-dessous sont présents. Si un élément est manquant ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur. Ar�cle Quan�té Programmeur sans fil BT-A1D Câble de recharge MANUEL D'UTILISATION Présenta�on du produit...
Avant u�lisa�on En cours de chargement Si vous prévoyez de ne pas u�liser le produit pendant une période prolongée, veuillez l'éteindre et charger complètement la ba�erie. Il est recommandé de charger la ba�erie une fois par mois, sinon sa durée de vie sera réduite.
Seite 18
Connexion et fonc�ons d'applica�on du programmateur sans fil 1. Lecture/écriture de fréquence : ouvrez l'applica�on « Ola Radio », connectez-vous au programmateur sans fil et accédez à la fonc�on « Lecture/écriture de fréquence ». Vous pouvez lire et écrire les fré quences du talkie-walkie actuellement connecté.
Seite 19
Précau�ons rela�ves aux programmateurs sans fil 1. Compa�bilité : avant de connecter le programmateur sans fil, assurez-vous que votre appareil prend en charge la fonc�onnalit é Bluetooth et dispose d'un systè me d'exploita�on compa�ble. Certains appareils ou systèmes d'exploita�on peuvent présenter des problèmes de compa�bilité. 2.
Programador inalámbrico MANUAL DEL PROPIETARIO Prefacio El programador inalámbrico es un disposi�vo que conecta teléfonos inteligentes, ordenadores u otros disposi�vos con Bluetooth a disposi�vos sin Bluetooth, lo que permite la transferencia de datos y la comunicación. Este manual proporciona una introducción detallada y una guía de uso del programador inalámbrico para ayudarle a aprovechar al máximo su funcionalidad.
Antes de usar Cargando Si no va a u�lizar el producto durante un periodo prolongado, apáguelo y cargue completamente la batería. Se recomienda cargar la batería una vez al mes; de lo contrario, se acortará su vida ú�l. Nota: Cuando el indicador LED parpadee en verde, significa que la batería está baja y necesita cargarse. Siga los pasos que se indican a con�nuación para cargar el disposi�vo: Conecte el cable de carga al puerto de carga del programador inalámbrico .
Seite 24
Funciones de conexión y aplicación del programador inalámbrico 1. Lectura/escritura de frecuencias: Abra la aplicación «Ola Radio», conéctese al programador inalámbrico y acceda a la funci ó n «Lectura/escritura de frecuencias». Puede leer y escribir frecuencias para el disposi�vo walkie-talkie conectado actualmente. También puede guardar perfiles de frecuencia para su uso futuro o para compar�rlos con su equipo.
Seite 25
Precauciones para programadores inalámbricos 1. Compa�bilidad: antes de conectar el programador inalámbrico, asegúrese de que su disposi�vo sea compa�ble con la funcionalidad Bluetooth y cuente con un sistema opera�vo compa�ble. Algunos disposi�vos o sistemas opera�vos pueden presentar problemas de compa�bilidad. 2.
Bi�e packen Sie den Lieferumfang sorgfäl�g aus und überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind. Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bi�e an Ihren Händler. Ar�kel Anzahl BT-A1D Wireless Programmer Ladekabel BEDIENUNGSANLEITUNG Produktübersicht Bedienelemente...
Vor Gebrauch Lädt Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie es bi�e aus und laden Sie den Akku vollständig auf. Es wird empfohlen, den Akku einmal im Monat aufzuladen, da sich sonst die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Hinweis: Wenn die LED-Anzeige grün blinkt, ist der Akku schwach und muss aufgeladen werden.
Seite 30
Anschluss und Anwendungsfunk�onen des Wireless-Programmiergeräts 1. Frequenz lesen/schreiben: Öffnen Sie die App „Ola Radio“, verbinden Sie sich mit dem drahtlosen Programmiergerät und rufen Sie die Funk�on „ Frequenz lesen/schreiben “ auf. Sie können die Frequenzen f ü r das aktuell verbundene Walkie-Talkie-Gerät lesen und schreiben. Sie können auch Frequenzprofile für die zukün�ige Verwendung oder die gemeinsame Nutzung im Team speichern.
Vorsichtsmaßnahmen für drahtlose Programmiergeräte 1. Kompa�bilität: Bevor Sie das drahtlose Programmiergerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät die Bluetooth-Funk�onalität unterstützt und über ein kompa�bles Betriebssystem verfügt. Bei einigen Geräten oder Betriebssystemen können Kompa�bilitätsprobleme au�reten. 2. En�ernungsbeschränkungen: Der drahtlose Programmierer hat eine begrenzte Übertragungsreichweite von ca.
Seite 32
Disclaimer The accuracy and completeness of the contents are sought in the process of compilation, but we do not bear any responsibility for the possible errors or omissions. With the continuous development of technology, we reserve the right to change the desig and specification of the product without notice.