Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ariete 3023 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3023:
800-809065
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
Macinacaffé
Coffee grinder
Moulin à café
Kaffeemühle
Molinillo de café
Kværn
Moinho de café
3023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 3023

  • Seite 1 Macinacaffé Coffee grinder Moulin à café Kaffeemühle Molinillo de café Kværn Moinho de café 800-809065 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete 3023 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 1 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 3: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. - nelle fattorie...
  • Seite 4 Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
  • Seite 5 Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali Pericolo di danni derivanti da altre cause...
  • Seite 6: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO K - Macina tazze...
  • Seite 7: Prima Dell'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Prima dell'uso Attenzione! Attenzione! Prima di utilizzare l'apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti removibili che verranno in contatto con alimenti. Utilizzare un panno inumidito con acqua calda e un detersivo deli- cato. Asciugare bene. Funzionamento ed uso Attenzione! L'apparecchio è...
  • Seite 8 Non far funzionare l'apparecchio per più di 1 minuto consecutivamente. CONSIGLI UTILI PER LA MACINATURA...
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia dei componenti MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Seite 10: Intended Use

    ABOUT THIS MANUAL force and all the parts potentially dangerous to the user are protected. Read this manual carefully before use. Use the appliance only for its intended use to avoid possible injury and damage. Keep remember to include these instructions as well. Danger for children Warning of burns Danger due to electricity...
  • Seite 11: Danger For Children

    Danger for children inoperative by cutting the power cord. It is also recommended that all potentially Danger due to electricity shown on the rating plate under the appliance matches the local voltage supply. ages and accidents. outlet. off and unplugged from the power outlet. ways unplug the power cord from the power outlet.
  • Seite 12 coffee beans. avoid damaging the appliance. ance shall only be cleaned using a non-abrasive cloth slightly damped with water Danger of damage due to other causes power outlet is easily accessible. of damage or if it has water leaks. Do not use the appliance if the power cord or inserting or removing individual components.
  • Seite 13: Before Use

    K - Grinder mills D - Lid of the coffee powder container M - Knob for selecting the number of cups Before use Warning! Warning! Always unplug the appliance before inserting or removing individual components. removal and cleaning operations. Before using the appliance, it is recommended to clean all the removable parts that will come into contact with food.
  • Seite 14: Operation And Use

    Operation and use Warning! Make sure the coffee beans container is correctly installed and locked before operating the appliance. The appliance is equipped with a system that prevents its operation if the coffee beans container is not inserted correctly in its seat. The maximum capacity of the coffee beans container is approximately 200 g.
  • Seite 15 Medium-grain coffee is used for moka pots. fee beans can be stored in the freezer for two months in a vacuum container. The beans can be ground frozen. Do not use the appliance to grind foods other than coffee beans. Warning Danger of electric shock.
  • Seite 16: À Propos Du Manuel

    À PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. - dans les fermes...
  • Seite 17 Danger pour les enfants Danger électrique...
  • Seite 18 Avertissement contre les brûlures Attention - dommages matériels Danger de dommages dus à d'autres causes...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL K - Broyeur M - Bouton de sélection du nombre de tasses...
  • Seite 20: Avant L'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant l'utilisation Attention ! Attention! Avant d'utiliser l'appareil, il est conseillé de nettoyer toutes les parties amovibles qui en- détergent doux. Séchez bien. Fonctionnement et utilisation Attention! en grains n'est pas correctement inséré dans son logement. La capacité maximale du récipient du café en grains est d'environ 200 g. Ne dépassez jamais la capacité...
  • Seite 21 Ne faites pas fonctionner l'appareil plus d'une minute consécutivement. CONSEILS UTILES POUR LA MOUTURE...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention Attention! Attention! Attention! Nettoyage des composants MISE HORS SERVICE...
  • Seite 23: Vorgesehene Verwendung

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Normen hergestellt und ist in den Bereichen geschützt, die für den Benutzer gefährlich sein könnten. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Seite 24: Gefahr Für Kinder

    Materialien, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kom- men. Gefahr für Kinder fahrung und Kenntnis nur benutzt werden, wenn sie von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder die Anweisungen und Gefahren bei der Be- nutzung des Gerätes erhalten und verstanden haben. kann.
  • Seite 25: Achtung - Sachschäden

    Steckdose auf. Steckdose zu entfernen. sichtbare Schäden aufweist oder wenn Wasser aus dem Gerät ausläuft. Ver- wenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschä- einschließlich des Austauschs des Netzkabels, dürfen nur vom Ariete-Kunden-...
  • Seite 26: Beschreibung Des Geräts

    Ariete-Technikern durchgeführt werden, um jedes gen vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie einzelne Komponen- ten einsetzen oder herausnehmen. ist, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. bis die Klingen völlig zum Stillstand gekommen sind, und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose.
  • Seite 27: Vor Der Verwendung

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vor der Verwendung Achtung! nenbehälter eingesetzt ist. Achtung! Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie einzelne Komponenten einset- zen oder entfernen. Die Mühle und ihr Gehäuse enthalten scharfe Teile: Behandeln Sie sie beim Einsetzen, Vor der Verwendung des Geräts ist es ratsam, alle abnehmbaren Teile, die mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, zu reinigen.
  • Seite 28 Betriebs. Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute in Folge. Wenn die eingestellte Mahlmenge erreicht ist, stoppt das Gerät die Ausgabe automatisch. (C) auf das Loch des Deckels. Um den vollen Kaffeearoma zu erhalten, mahlen Sie nur die für den Verwendungszweck erforder- liche Menge.
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Achtung Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis sich die heißen Teile abgekühlt haben, bevor Achtung! Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallwerkzeuge, um Kratzer und Beschädigun- gen der Beschichtung zu vermeiden. Keine Lösungsmittel verwenden, die Plastikteile be- schädigen.
  • Seite 30: Uso Previsto

    A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL indican: Atención - daños materiales USO PREVISTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
  • Seite 31 Peligro para los niños Peligro debido a electricidad...
  • Seite 32 Advertencia relativa a quemaduras Atención - daños materiales Peligro de daños debidos a otras causas...
  • Seite 33: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO tazas N - Botón de encendido O - Indicador luminoso I - Cuerpo del aparato...
  • Seite 34: Antes De Utilizar El Aparato

    INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato ¡Atención! ¡Atención! Antes de utilizar el aparato, se aconseja lavar todas las piezas desmontables que entrarán en contacto con los alimentos. Utilice un paño humedecido con agua tibia y un detergente suave. Seque bien. Funcionamiento y utilización ¡Atención! El aparato está...
  • Seite 35 No utilice el aparato durante más de 1 minuto sin interrupción. CONSEJOS ÚTILES PARA MOLER...
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de los componentes PUESTA FUERA DE SERVICIO...
  • Seite 37: Avisos De Segurança

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL dicam: USO PREVISTO AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
  • Seite 38 Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade...
  • Seite 39 Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais Perigo de danos devidos a outras causas...
  • Seite 40 F - Base de apoio...
  • Seite 41: Funcionamento E Utilização

    Antes do uso Atenção! Atenção! Antes de utilizar o aparelho, aconselhamos limpar todas as partes removíveis que estarão em contato com alimentos. Utilizar um pano húmido com água quente e um detergente delicado. Enxugar bem. Funcionamento e utilização Atenção! O aparelho é dotado de um dispositivo que impede seu funcionamento se o recipiente para grãos de café...
  • Seite 42 Não fazer com que o aparelho funcione mais de 1 minuto consecutivamente.
  • Seite 43 Atenção Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza dos componentes...
  • Seite 44: Beoogd Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING BEOOGD GEBRUIK VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR. - boerderijen...
  • Seite 45 Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Seite 46 Waarschuwing voor brandwonden Let op – schade aan materialen Risico op schade door andere oorzaken...
  • Seite 48: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te gebruiken Let op! Let op! Voordat u het apparaat gebruikt wordt aangeraden alle verwijderbare onderdelen schoon te maken die in aanraking komen met levensmiddelen. Gebruik een in een sopje van warm water met een mild reinigingsmiddel bevochtigd doekje. Goed afdrogen. Werking en gebruik Let op! Het apparaat is voorzien van een inrichting die voorkomt dat het apparaat kan werken als...
  • Seite 49 Laat het apparaat niet langer dan 1 minuut achtereen werken.
  • Seite 50: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Let op Let op! Let op! Let op! De onderdelen schoonmaken...
  • Seite 87: Tilsigtet Brug

    ET PAR ORD OM DENNE BRUGSANVISNING Dette apparat er fremstillet i overensstemmelse med gældende relevante europæiske forskrifter. Alle dele, der kan udgøre en potentiel fare for brugeren, er beskyttede. Læs omhyggeligt denne brugsanvisning, før du bruger apparatet første gang. Brug kun apparatet til det formål, som det er beregnet til.
  • Seite 88 Fare for børn fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, så- af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. brugsanvisning, må ikke udføres af børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. på...
  • Seite 89 Brug ikke apparatet, hvis elledningen eller stikket er beskadigede, eller hvis selve apparatet er defekt. For at forhindre enhver fare, må reparationer, herunder også udskiftning af elledningen, kun udføres af godkendte Ariete-servicecentre eller Arietes teknikere. enkelte komponenter sættes i eller tages ud. startes.
  • Seite 90: Beskrivelse Af Apparatet

    kniven står helt stille, og stikket er trukket ud af stikkontakten. Læs det vedlagte blad om bortskaffelse for oplysninger om korrekt bortskaf- BESKRIVELSE AF APPARATET A - Låg til kaffebønnebeholder I - Apparatets hus C - Silikoneprop D - Låg til kaffepulverbeholder F - Base O - Indikatorlampe P - Ledningsopruller...
  • Seite 91 i brug første gang. Brug en klud fugtet med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. Tør grundigt. ) (Fig. 6). Funktion og brug Advarsel! Apparatet er udstyret med en anordning, der forhindrer det i at starte, hvis kaffebønnebehol- deren ikke er sat korrekt i huset. Kaffebønnebeholderen kan maksimalt rumme ca.
  • Seite 92: Rengøring Og Vedligeholdelse

    NYTTIGE TIPS TIL KAFFEMALING Middelgroft malet kaffe bruges til dampkaffemaskiner (mokka). Finmalet kaffe bruges til elektriske espressomaskiner. opbevares i fryseren i to måneder i en vakuumbeholder. Det er muligt at male frosne kaffebønner. følgende. Gør apparatet rent efter hver brug. Brug aldrig apparatet til at male andet end kaffebønner.

Inhaltsverzeichnis