Seite 1
ELECTRIC BALANCE BIKE BIKE-B1 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Instruction manual...
Seite 2
FR Mode d’emploi FR Mode d’emploi Mode d’emploi Page (Traduction des instructions d’origine) (Traduction des instructions d’origine) (Traduction des instructions d’origine) DE Bedienungsanleitung DE Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Seite (Übersetzung der Originalanleitung) (Übersetzung der Originalanleitung) (Übersetzung der Originalanleitung) IT IT Istruzioni d’uso IT Istruzioni d’uso Istruzioni d’uso Pagina...
Seite 3
Données techniques Dimensions du vélo électrique ....860 x 540 x 610mm Poids maximum de l'utilisateur ....50 kg Poids minimum de l'utilisateur ....25 kg Poids net du vélo électrique ....... 9 kg Taille de l'utilisateur ........100/150 cm Vitesse maximum ...........
Seite 4
Technische Daten Abmessungen Elektrofahrrad ....860 x 540 x 610mm Höchstgewicht Benutzer ......50 kg Mindestgewicht Benutzer ......25 kg Nettogewicht Elektrofahrrad ....9 kg Körperhöhe Benutzer ........100/150 cm Höchstgeschwindigkeit ....... 15 km/h (kann je nach Untergrund und Gewicht schwanken) Maximale Autonomie ........
Seite 5
Dati tecnici Dimensione bici elettrica ......860 x 540 x 610mm Peso massimo utilizzatore ......50 kg Peso minimo utilizzatore ......25 kg Peso netto bici elettrica ......9 kg Altezza utilizzatore ........100/150 cm Velocità massima ..........15 km/h (può...
Seite 6
Technical data Dimension of the e-bike ......860 x 540 x 610mm User maximum weight ......... 50 kg User minimum weight ........25 kg E-bike net weight ........... 9 kg User height ............100/150 cm Maximum speed ..........15 km/h (may vary based on terrain and weight) Maximum autonomy ........
CONTENU DE L’EMBALLAGE ELECTRIC BALANCE BIKE BIKE-B1 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Instruction manual Chargeur x1pièce Manuel d’utilisation x1pièce Entretoise Écrou Fourche avant x1pièce x2pièces x1pièce Couvercle x2pièces Vérifiez attentivement le contenu de l’emballage. Si un élément manque ou est endommagé, veuillez contacter Clé...
APERÇU DU PRODUIT Affichage LED de la batterie Poignée Guidon Coussin Vitesse Coussin à fixation rapide Moteur Roue arrière Levier de frein Accélération Fourche Roue Lumière avant avant ambiante à pédale Bloc-batterie Fourche arrière...
Seite 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Utilisez une vis pour traverser la • Enfoncez le bouchon du tube fourche avant, l’entretoise, roue et dans la fourche avant à l’aide d’un l’entretoise, la fourche avant, l’écrou marteau en caoutchouc. de la vis, puis serrez l’écrou de la vis. •...
Seite 10
CHARGEMENT Ouvrir la protection en Insérer le chargeur pour Retirer le chargeur et fermer le caoutchouc recharger la batterie cache en caoutchouc REMARQUE • Votre vélo électrique sera complètement chargé lorsque le voyant LED du chargeur passera du rouge (en charge) au vert. Lorsque la batterie est complètement chargée, ARRÊTEZ LA CHARGE et débranchez l’appareil.
Seite 11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Portez toujours un casque et un équipement de sécurité afin d’éviter les chutes et les blessures pendant la conduite, comme indiqué sur l’illustration. • Tenez les deux poignées. • Donnez une légère impulsion au sol pour prendre de la vitesse.
• Lorsque vélo électrique • Pour ralentir/arrêter, commencez commence à rouler, appuyez par relâcher l’accélérateur avec continuellement sur l’accélérateur. la main droite l’accélérateur, puis serrez progressivement le frein Placez les deux pieds sur les avec la main gauche sur le frein pédales comme vous le souhaitez.
Seite 13
ATTENTION ! • Veuillez vous assurer que les freins fonctionnent correctement avant de rouler. • Veuillez vous assurer que le guidon n’est pas desserré ou instable avant de rouler. • Veuillez vous assurer que le siège n’est pas desserré avant de rouler. •...
Seite 14
ACTIONS DANGEREUSES (À NE PAS TENTER !) ATTENTION ! ATTENTION ! Ne tournez pas Ne tentez pas de violemment le monter ou descendre guidon pendant des escaliers, ni de la conduite à sauter par-dessus grande vitesse. des obstacles. ATTENTION ! Ne retirez pas vos mains du...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de ce produit, les précautions élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé...
INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE Avertissement relatif au déplacement : • Lors du transport du vélo électrique, assurez-vous que l’appareil est en position d’arrêt afin d’éviter toute activation accidentelle par contact involontaire avec l’interrupteur. • Conseillez aux utilisateurs d’adopter une posture de levage correcte en soulevant le vélo électrique à...
Entretien de la batterie : • Utilisez des batteries d’origine, l’utilisation d’autres modèles ou marques peut entraîner des problèmes de sécurité. REMARQUES • Ne touchez pas les contacts. • Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier. • Éloignez les contacts de tout objet métallique afin d’éviter tout court-circuit pouvant endommager la batterie, voire causer des blessures ou la mort.
Seite 18
• À quel âge et à quelle taille les enfants peuvent-ils l’utiliser ? - La charge maximale est de 50 kg. L’âge minimum est de 3 ans. • Combien de temps faut-il pour recharger ce vélo électrique ? - Il faut compter 3 à 4 heures pour recharger complètement le vélo. •...
Seite 19
12. GARANTIE - Lire attentivement les instructions du manuel avant d’utiliser le vélo électrique. - Ne pas utiliser le vélo électrique lorsque le loi l’interdit. Ne pas utiliser le vélo électrique si celle-ci peut mettre en danger le conducteur et les personnes/ objets à...
Seite 20
Objet de la déclaration : Ohmex SA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Route de Saint-Cergue 303 Nom du produit : BIKE-B1 1260 Nyon Marque déposée : OCEAN DRIVE Switzerland CETTE DECLARATION DE CONFORMITE EST DELIVREE SOUS LA SEULE RESPONSABILITE DE :...
INHALT DER VERPACKUNG ELECTRIC BALANCE BIKE BIKE-B1 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Instruction manual Ladegerät x1Stück Benutzerhandbuch x1Stück Weintraube Distanzstück Würfel Vorderradgabelab- x1Stück x2Stück x1Stück deckung x2Stück Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung sorgfältig. Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie Schrauben- Sechskantschlüs-...
PRODUKTBESCHREIBUNG LED-Anzeige der Batterie Knauf Lenker Sattel Wechsel Schnellver- schlussgriff Motor Hinterrad Bremshebel Beschleuniger Vorderrad- Vorderrad Pedal für gabel Umgebungs- beleuchtung Batteriefach Hinterrad- gabel...
Seite 23
MONTAGEANLEITUNG • Verwenden Sie eine Schraube, um nacheinan- • Setzen Sie die Rohrkappe mit der die Vorderradgabel, den Abstandhalter, das einem Gummihammer in die Rad und den Abstandhalter, die Vorderradga- Vorderradgabel ein. bel und die Schraubenmutter zu durchdringen, und ziehen Sie dann die Schraubenmutter fest. •...
Seite 24
AUFLADEN Gummischutz öffnen Ladevorrichtung zum Aufladen Entfernen Sie das Ladegerät des Akkus einsetzen und schließen Sie die Gummischutzabdeckung HINWEISE • Das E-Bike ist vollständig aufgeladen, wenn die LED-Anzeige am Ladegerät von rot (Ladevorgang) auf grün wechselt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, BEENDEN SIE DEN LADEvorgang und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Seite 25
GEBRAUCHSANWEISUNG Tragen Sie beim Fahren immer einen Helm und Sicherheitsausrüstung, um Stürze und Verletzungen zu vermeiden, wie in der Abbildung gezeigt. • Halten Sie beide Lenkergriffe • Drücken Sie sanft mit den Füßen, Geschwindigkeit fest. aufzunehmen.
• Wenn sich das E-Bike in Bewegung • verlangsamen/ setzt, drücken Sie kontinuierlich anzuhalten, lassen Sie zuerst den auf den Gashebel. Stellen Sie Gashebel mit der rechten Hand los und ziehen Sie dann langsam beide Füße wie gewünscht auf die die Bremse mit der linken Pedale.
Seite 27
ACHTUNG! • Vergewissern Sie sich vor dem Fahren, dass die Bremsen ordnungsgemäß funktionieren. • Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Lenker nicht locker ist oder wackelt. • Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Lenker nicht locker ist oder wackelt.
GEFÄHRLICHE HANDLUNGEN (ACHTUNG!) ACHTUNG! ACHTUNG! Drehen Sie den Versuchen Sie nicht, Lenker bei hoher Treppen hinauf- oder Geschwindigkeit hinunterzufahren und nicht gewaltsam. über Hindernisse zu springen. ACHTUNG! Halten Sie Ihre Hände nicht vom Lenker entfernt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung dieses Produkts müssen stets die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, darunter die folgenden: • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Kinder bei der Verwendung des Produkts sorgfältig beaufsichtigt werden. •...
ANWEISUNGEN FÜR TRANSPORT UND LAGERUNG Hinweise zum Transport: • Stellen Sie beim Transport des E-Bikes sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um eine versehentliche Aktivierung durch unbeabsichtigten Kontakt mit dem Schalter zu vermeiden. • Benutzern wird empfohlen, eine korrekte Körperhaltung einzunehmen, um das E-Bike in eine aufrechte Position zu bringen, damit das Gerät nicht kippt oder umfällt.
Wartung des Akkus: • Verwenden Sie Originalakkus, da die Verwendung anderer Modelle oder Marken zu Sicherheitsproblemen führen kann. HINWEISE • Berühren Sie die Kontakte nicht. • Demontieren oder durchbohren Sie das Gehäuse nicht. • Halten Sie die Kontakte von metallischen Gegenständen fern, um Kurzschlüsse zu vermeiden, die den Akku beschädigen oder zu Verletzungen und zum Tod führen können.
Seite 32
• Für welches Alter und Gewicht von Kindern ist es geeignet? - Die maximale Belastung beträgt 50 kg. Das empfohlene Alter ist ab 3 Jahren. • Wie lange dauert es, dieses E-Bike vollständig aufzuladen? - Es dauert 3-4 Stunden, um es vollständig aufzuladen. • Kann ich das E-Bike auch an regnerischen Tagen fahren? - Bitte beachten Sie, dass die Wasserdichtigkeit des E-Bikes IPX4 beträgt, daher raten wir davon ab, es an regnerischen Tagen zu fahren. •...
Seite 33
12. GARANTIE - Die Anweisungen des Handbuchs sorgfältig lesen, bevor der E-Bike benutzt wird. - Den E-Bike nicht benutzen, wenn dies gesetzlich untersagt ist. Den E-Bike nicht benutzen, wenn er eine Gefahr für den Lenker und den Personen bzw. Sachen in der Nähe verursachen kann. - Das Produkt ist für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erwerbs mit Kassenzettel.
Seite 34
Hersteller: Gegenstand der Erklärung: Ohmex SA EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Route de Saint-Cergue 303 Produktbezeichnung: BIKE-B1 1260 Nyon Warenzeichen: OCEAN DRIVE Switzerland DIESE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIRD UNTER DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG VON AUSGESTELLT: Ohmex SA Route de Saint-Cergue 303, 1260 Nyon, Switzerland DIE IN DIESER ERKLÄRUNG GENANNTEN PRODUKTE ENTSPRECHEN DEN VORSCHRIFTEN:...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ELECTRIC BALANCE BIKE BIKE-B1 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Instruction manual Caricatore x1pz Manuale utente x1pz Vite Distanziale Dado Copertura forcella x1pz x2pz x1pz anteriore x2pz Controllare attentamente il contenuto della confezione; se manca qualcosa o se qualcosa è danneggiato, contattare...
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE • Utilizzare una vite per attraversare la • Inserire il tappo del tubo nella forcella anteriore, il distanziale, la ruota forcella anteriore con un martello e il distanziale, la forcella anteriore, di gomma. il dado della vite in sequenza, quindi serrare il dado della vite.
Seite 38
RICARICA Aprire la protezione di Inserire il caricatore per la Rimuovere il caricatore e gomma ricarica della batteria chiudere la protezione di gomma NOTE • La bicicletta elettrica sarà completamente carica quando la spia LED sul caricabatterie passerà da rossa (in carica) a verde. Quando la batteria è...
Seite 39
ISTRUZIONI PER L’USO Indossate sempre casco l’equipaggiamento di sicurezza per evitare cadute e lesioni durante la guida, come mostrato in figura. • Tenere entrambe le manopole • Spingere delicatamente con i del manubrio. piedi per prendere velocità.
Seite 40
• Quando la bicicletta elettrica • Per rallentare/fermarsi, rilasciare inizia muoversi, premere prima l’acceleratore con la continuamente l’acceleratore. mano destra, quindi stringere gradualmente il freno con la Posizionare entrambi i piedi sui mano sinistra per rallentare/ pedali come desiderato. fermarsi. RACCOMANDAZIONI PER LA GUIDA Seguire queste indicazioni e questi consigli ti garantirà...
Seite 41
ATTENZIONE ! • Assicurarsi che i freni funzionino correttamente prima di guidare. • Assicurarsi che il manubrio non sia allentato o traballante prima di guidare. • Assicurarsi che la sella non sia allentata prima di guidare. • Utilizzare il caricabatterie originale. •...
Seite 42
AZIONI PERICOLOSE (PRESTARE ATTENZIONE!) ATTENZIONE ! ATTENZIONE ! Non ruotare Non provare a salire violentemente il o scendere le scale e manubrio durante a saltare ostacoli. la guida ad alta velocità. ATTENZIONE ! Non tenere le mani lontane dal manubrio.
Seite 43
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA Quando si utilizza questo prodotto, è necessario osservare sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Per ridurre il rischio di lesioni, è necessario sorvegliare attentamente i bambini quando il prodotto è...
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO E LO STOCCAGGIO Avvertenze per il trasporto: • Durante il trasporto della bicicletta elettrica, assicurarsi che il dispositivo sia spento per evitare l’attivazione accidentale a causa del contatto involontario con l’interruttore. • Si consiglia agli utenti di adottare una postura corretta per sollevare la bicicletta elettrica in posizione verticale, in modo da evitare che il dispositivo si inclini o cada.
Manutenzione della batteria: • Utilizzare batterie originali, l’uso di modelli o marche diverse può comportare problemi di sicurezza. NOTE • Non toccare i contatti. • Non smontare o forare l’involucro. • Tenere i contatti lontani da oggetti metallici per evitare cortocircuiti che potrebbero danneggiare la batteria o causare lesioni e morte.
Seite 46
• Per quale età e peso dei bambini è adatto? - Il carico massimo è di 50 kg. L’età consigliata è dai 3 anni in su. • Quanto tempo ci vuole per ricaricare completamente questa bicicletta elettrica? - Ci vogliono 3-4 ore per ricaricarla completamente. •...
Seite 47
12. GARANZIA - Leggere attentamente le istruzioni del manuale prima di utilizzare la bicicletta elettrica. - Non usare la bicicletta elettrica quando vietato dalla legge. Non usare la bicicletta elettrica quando può causare pericolo al conducente e alle persone/ cose limitrofe. - Il prodotto è...
Seite 48
Ohmex SA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Route de Saint-Cergue 303 Nome prodotto: BIKE-B1 1260 Nyon Marchio di fabbrica: OCEAN DRIVE Switzerland LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO L'ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DI: Ohmex SA Route de Saint-Cergue 303, 1260 Nyon, Switzerland...
INSTALLATION INSTRUCTIONS • Use a screw to pass through the • Knock the tube plug into the front front fork, spacer, wheel and fork with a rubber hammer. spacer, front fork, screw nut in turn, then tighten the screw nut. •...
Seite 52
CHARGING Open the rubber cover Insert the charger to recharge Remove the charger and close the battery the rubber cover NOTE • Your electric balance bike will be fully charged when the LED Light on the charger changes from red (charging) to green. When the battery is fully charged, please STOP CHARGING and unplug the unit.
Seite 53
OPERATION INSTRUCTIONS Always wear a helmet and safety gear so to avoid falling and injury during the driving, as shown in the figure. • Hold both handles. • Gently kick off the ground to generate some speed by yourself.
Seite 54
• When the E-Bike begins to • To slow down/stop, first right glide, press accelerator hand let go of the accelerator; continuously. Put both feet on the then left hand gradually squeeze pedals as desired. the brake to slow down/stop. RIDING NOTICE Following these techniques and tips can ensure you have a safe, fun riding experience on the electric balance bike.
Seite 55
ATTENTION ! • Please make sure the brake function is normal before riding. • Please make sure the handlebar is not loose or shaking before riding. • Please make sure the seat is not loose before riding. • Please use the original charger. •...
Seite 56
DANGEROUS ACTIONS (NO ATTEMPTING!) ATTENTION ! ATTENTION ! Do not turn Do not try riding the handlebar up or down stairs, violently during and jumping over high-speed obstacles. riding. ATTENTION ! Do not keep your hands away from handlebar.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: • Read all the instructions before using the product. • To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. •...
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS Moving warning: • When transporting the electric bike, ensure that the device is in the off position to avoid accidental activation by inadvertent switch contact. • Advise users to adopt the correct lifting posture by raising the electric bike vertically to prevent the device from tilting or falling.
Seite 59
Battery maintenance: • Use original battery packs, use of other models or brands may bring about safety issues. NOTE • Do not touch the contacts. • Do not dismantle or puncture the casing. • Keep the contacts away from metal objects to prevent short circuit which may result in battery damage or even injuries and deaths.
Seite 60
• How long will this E- bike cost to hilly charge? - It will need 3-4 hours to hilly charge. • Can I ride the E-Bike in the rainy days? - Kindly note the E-Bike waterproof level is IPX4, we don’t suggest you to ride it in the rainy days.
Seite 61
12. WARRANTY - Carefully read the instructions of this manual before using the E-Bike. - Do not use the E-Bike when it is prohibited by law. Do not use the E-Bike when it may cause danger to the driver and to people/property near it. - The product is covered by warranty for a period of 2 years from the date of purchase with receipt.
Seite 62
Manufacturer: Object of the declaration: Ohmex SA EU DECLARATION OF CONFORMITY Route de Saint-Cergue 303 Product name: BIKE-B1 1260 Nyon Trademark: OCEAN DRIVE Switzerland THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSIBILITY OF: Ohmex SA Route de Saint-Cergue 303, 1260 Nyon, Switzerland...
Seite 64
Imported by: Ohmex SA Route de Saint-Cergue, 303 1260 Nyon - SWITZERLAND Ed. 08-2025...