Seite 1
TTB1502B BLENDER BLENDER STANDMIXER MIXEUR NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d’emploi...
Seite 2
NL Gebruiksaanwijzing pagina EN Instruction manual page 7-10 Gebrauchsanleitung Seite 11-14 Mode d’emploi page 15-18...
Seite 3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Let op! Vermijd het aanraken van het mes wanneer het apparaat ingeschakeld is. Het mes erg scherp. • Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires verwisselt of onderdelen aanraakt die kunnen draaien tijdens het gebruik.
Seite 4
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. •...
PRODUCTOMSCHRIJVING Maatdop Deksel Mengbeker Messenset Basis (motorbehuizing) Standenknop Rubberen voeten VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u de blender voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de blender voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade dat mogelijk ontstaan is tijdens het transport.
HET GEBRUIK VAN DE BLENDER Controleer of het voltage op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met het voltage dat gebruikt wordt in uw regio. 1. Plaats de blender op een schoon en droog oppervlak. 2. Zorg ervoor dat de standenknop van de blender uit (0) staat. 3.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Attention! avoid touching the blades when the device is operating. The blades are extremely sharp. • Make sure the device is shut off and unplugged before changing the accessory or before touching parts with can rotate during use.
Seite 8
knowledge, if they have been given supervision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. • Cleaning and maintenance shall not be made by children. •...
PRODUCT DESCRIPTION Knive assembly Base Control knob Rubber feet PRIOR TO FIRST USE Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
USING THE BLENDER Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. 1. Place the blender on a flat, clean and dry surface. 2. Make sure that the blender is not activated. 3.
Seite 11
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. Achtung! Die Messer nicht anfassen wenn das Gerät verwendet wird. Die Messer sind äußerst scharf. • Bevor Zubehör oder Aufsätze gewechselt werden, die sich bei Gebrauch bewegen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Seite 12
Sie darauf, dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahre aufstellen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
PRODUKTBESCHREIBUNG Kappe Deckel Rührbecher Messersatz Motorgehäuse Stufenschalter Gummifüße VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des Transports kein Schaden am Gerät entstanden ist.
VERWENDUNG DES STANDMIXERS Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 1. Stellen Sie den Standmixer auf einer sauberen und trockenen Fläche ab. 2. Sorgen Sie dafür, dass der Standmixer nicht eingeschaltet ist. 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - FR • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. Attention! Évitez de toucher la lame lorsque la machine est en marche. Les couteaux sont très aigus. • Assurez-vous que l’appareil est éteint et retirez la fiche de la prise avant de remplacer des pièces ou accessoires abordés qui peut tourner pendant l’utilisation.
Seite 16
de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder. • L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à...
DESCRIPTION DU PRODUIT Bouchon Couvercle Coupe Ensemble de couteaux Logement Commutateur Pieds en caoutchouc AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec précaution et retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée des enfants.
UTILISATION DU BLENDER Branchez l’appareil dans une prise de contact à courant alternatif selon la tension mentionnée sur l’appareil. 1. Placez le mixeur sur une surface plane et sèche. 2. Assurez-vous que le mixeur est éteint (0). 3. Placez les ingrédients. 4.
BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.
Seite 20
TTB1502B Tomado Electric Appliances Meander 261 6825 MC Arnhem The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com PLACE FSC LOGO INSIDE Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Modifications and printing errors reserved / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification TTB1502B/01.0825...