Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
COVER DRAWING - RJ55-SS-7 _microwave
Modern Mirror
20-Litre
Microwave
RJ55-7-SMR-EU
Oz
TIME
TIME
WEIGHT
COOK
DEFROST
DEFROST
POWER
CLOCK
TIMER
POPCORN
POTATO
PIZZA
VEGGIES
BEVERAGE
LEFTOVERS
QUICK START
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ECO MODE
ON | OFF
STOP
START
0
CANCEL
+30s
SAFETY
SELECT
LOCK
FAVORITE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chefman RJ55-7-SMR-EU

  • Seite 1 Modern Mirror 20-Litre Microwave COVER DRAWING - RJ55-SS-7 _microwave TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK TIMER POPCORN POTATO PIZZA VEGGIES BEVERAGE LEFTOVERS QUICK START ECO MODE ON | OFF STOP START CANCEL +30s SAFETY SELECT LOCK FAVORITE RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get to Know Your Microwave Control Panel Safety Instructions & Important Safeguards How to Use the Microwave Materials You Can and Can’t Use in the Microwave Quick Start: How to Microwave in Manual Mode Presets & Special Functions Keep It Clean Having Trouble? Notes...
  • Seite 3: Get To Know Your Microwave

    Get to Know Your Microwave Door and window assembly Door release button Safety interlock system Turntable shaft FEATURES DRAWING Control panel Glass turntable Interior light Turntable support ring English 3...
  • Seite 4: Control Panel

    Control Panel Clock | Timer Display Counts down to the end of an active cooking cycle. Displays time of day in Standby Mode. TIME COOK Button Press to set cooking time. DEFROST Buttons Press to defrost by time or by weight (see p. 16). POWER Button Press to set power level from 0 to 10 (default power is 100%).
  • Seite 5: Safety Instructions & Important Safeguards

    DOOR (bent) b. HINGES AND LATCHES (broken or loosened) c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE The oven should not be adjusted or repaired. If the oven breaks, please contact Chefman® Customer Support for assistance. Specifications Model RJ55-7-SMR-EU Voltage...
  • Seite 6 Do NOT operate any appliance if it has a damaged cable or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Chefman® Customer Support for examination, repair, or adjustment. Do NOT attempt to service or repair this microwave. Instead, contact Chefman®...
  • Seite 7 SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS Keep the cable away from heated surfaces. Do NOT let the cable hang over the edge of a table or counter. When cleaning the oven, door, and sealing surfaces, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth. This appliance is for private household use only.
  • Seite 8 SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS Grounding Instructions DANGER: Electrical Shock Hazard. Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do NOT disassemble this appliance. This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Seite 9 SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS Utensil Test Certain nonmetallic utensils and containers may not be safe to use in the microwave. For more details on microwave-safe materials, refer to the chart on pp. 12–13. If in doubt, you can test the utensil or container with the following procedure: Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water.
  • Seite 10: How To Use The Microwave

    How to Use the Microwave Before First Use Remove all packaging materials, and read and remove all removable stickers. (Leave the rating label on the unit.) Be sure that all parts and accessories are accounted for before throwing away any packaging. Gently wipe the exterior and interior of the oven with a clean, damp cloth and dry thoroughly.
  • Seite 11 Never place the turntable upside down. ALWAYS use the turntable and place food in a microwave-safe bowl or plate. NOTE: If the turntable or turntable support cracks or breaks, contact Chefman® Customer Support. Setting the Clock Press CLOCK once; 00:00 will display.
  • Seite 12: Materials You Can And Can't Use In The Microwave

    Materials You Can and Can’t Use in the Microwave Material Can Use in the Oven? Notes Dinnerware Yes, microwave-safe only Refer to manufacturer’s label and/or instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass jars Always remove lid. Use to heat food only until just warm.
  • Seite 13 Materials You Can and Can’t Use in the Microwave Material Can Use in the Oven? Notes Food carton with May cause arcing. Transfer food to a metal handle microwave-safe dish. (i.e., Chinese takeout carton) Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
  • Seite 14 Quick Start: How to Microwave in Manual Mode Ensure the oven is plugged in and the turntable is properly installed. Open the door by pushing the door release button. STEP 1 TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK TIMER POPCORN POTATO PIZZA...
  • Seite 15: Quick Start: How To Microwave In Manual Mode

    Quick Start: How to Microwave in Manual Mode Press any of the keypad numbers 1 through 9 for instant, one-touch cooking at 100% power for the specifi ed number of minutes. There is no need to press START. Alternatively, press TIME COOK and use the keypad to enter the cooking time, then press POWER to adjust the power level if desired (from 0 to 10), then press START.
  • Seite 16: Presets & Special Functions

    Presets & Special Functions To Use Preset Functions The preset functions make it quick and easy to program the oven for cooking some popular foods. Open the door and place your food on the turntable in a microwave-safe vessel. NOTE: ALWAYS use the turntable and place food in a microwave- safe bowl or plate.
  • Seite 17 Presets & Special Functions To Defrost You can defrost frozen foods either by weight or by time using the Manual Mode for simple, timed microwaving, either at full power or at lower power levels. Open the door and place your food on the turntable in a microwave-safe vessel.
  • Seite 18 Presets & Special Functions Turning Sound Off and On To mute all beeps on the unit, press and hold the “8” on the keypad for 3 seconds. To turn the sound back on, press and hold the same button for 3 seconds. Timer The built-in kitchen timer gives you a timer at your fingertips for all sorts of tasks that don’t use the microwave.
  • Seite 19: Keep It Clean

    Keep It Clean Periodically wipe down the interior of the microwave with a damp cloth. If food splatters on the interior or on the glass turntable, clean both with mild soap and a damp cloth. The turntable is also top-rack dishwasher safe. Do not immerse the unit in water.
  • Seite 20: Having Trouble

    Having Trouble? If you encounter problems with your oven, refer to the chart below. If you continue to have trouble, please contact Chefman® Customer Support. Problem Possible Cause Solution Oven will not start Electrical cable is not Plug into a three-hole socket.
  • Seite 21: Notes

    Notes English 21...
  • Seite 22: Terms & Conditions

    Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
  • Seite 23 2 years from the date of purchase when used in accordance with the directions listed in the Chefman® User Guide. If your product does not work as it should, please contact Customer Support at support@chefman.eu so that we may assist you.
  • Seite 24 For product information, please visit us at Chefman.com. EXCEPT WHERE SUCH LIABILITY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND CHEFMAN® SHALL NOT BE LIABLE FOR, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO, OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT, OR LOST SALES OR PROFITS OR DELAY OR FAILURE TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION.
  • Seite 25: Warranty Registration

    Please see label on your product for actual model/date code/access code. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: •...
  • Seite 26 Modern Mirror 20-Litre Microwave Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC.
  • Seite 27: Moderner Spiegel Mit 20 Liter Fassungsvermögen

    20 Liter Fassungsvermögen COVER DRAWING - RJ55-SS-7 _microwave TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK TIMER POPCORN POTATO PIZZA VEGGIES BEVERAGE LEFTOVERS QUICK START ECO MODE ON | OFF STOP START CANCEL +30s SAFETY SELECT LOCK FAVORITE RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 28: Lesen Sie Vor Dem Gebrauch Alle

    Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihre Mikrowelle kennen Bedienfeld Sicherheitshinweise und wichtige Sicherheitsvorkehrungen So verwenden Sie die Mikrowelle In der Mikrowelle verwendbare und nicht verwendbare Materialien Schnellstart: Wie man im manuellen Modus in der Mikrowelle gart Voreinstellungen und Sonderfunktionen Reinigung Sie haben ein Problem? Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieregistrierung LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE...
  • Seite 29: Lernen Sie Ihre Mikrowelle Kennen

    Lernen Sie Ihre Mikrowelle kennen Tür und Fenster Taste zur Türentriegelung Sicherheitsverriegelung Drehtellerschaft FEATURES DRAWING Bedienfeld Rotierender Glasteller Innenbeleuchtung Drehtellerhalterung Deutsch 3...
  • Seite 30: Bedienfeld

    Bedienfeld Uhr | Timer-Anzeige Zählt die Zeit bis zum Ende eines aktiven Garzyklus herunter. Zeigt im Standby-Modus die Uhrzeit an. Taste TIME COOK (Garen nach Zeit) Zum Einstellen der Garzeit. Tasten DEFROST (Auftauen) Zum Auftauen nach Zeit (TIME) oder Gewicht (WEIGHT) (siehe S. 18). Taste POWER (Stärke) Zum Einstellen der TIME TIME...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Und Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Teilen vorliegen: a. TÜR (verbogen) b. SCHARNIERE UND RIEGEL (gebrochen oder gelockert) c. TÜRDICHTUNGEN UND DICHTFLÄCHE Die Mikrowelle darf nicht umgebaut oder repariert werden. Wenn die Mikrowelle kaputt geht, wenden Sie sich bitte an den Chefman®- Kundendienst. Technische Daten Modell RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 32 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden, Verletzungen oder übermäßiger Mikrowellenstrahlung bei der Verwendung Ihrer Mikrowelle zu verringern, sollten Sie grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgen: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Lesen und befolgen Sie die spezifischen „VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN EINER ÜBERMÄSSIGEN MIKROWELLENSTRAHLUNG“...
  • Seite 33 Wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman®-Kundendienst. Versuchen Sie NICHT, diese Mikrowelle zu warten oder zu reparieren. Wenden Sie sich stattdessen an den Chefman®-Kundendienst, um Unterstützung zu erhalten Sie dürfen die Öffnungen an der Mikrowelle NICHT abdecken oder blockieren.
  • Seite 34 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN In einer Mikrowelle können Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee oder Tee über den Siedepunkt hinaus überhitzt werden, ohne dass es den Anschein hat, als würden sie kochen. Wenn der Behälter aus der Mikrowelle genommen wird, sind nicht immer sichtbare Blasen zu sehen. DIES KANN DAZU FÜHREN, DASS SEHR HEISSE FLÜSSIGKEITEN PLÖTZLICH ÜBERKOCHEN, WENN DER BEHÄLTER BEWEGT ODER EIN LÖFFEL ODER EIN ANDERER GEGENSTAND IN DIE FLÜSSIGKEIT GETAUCHT WIRD.
  • Seite 35 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Erdungsanweisungen GEFAHR: Gefahr eines Stromschlags. Das Berühren einiger interner Komponenten kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Dieses Gerät darf NICHT zerlegt werden. Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, da sie eine Ableitung des elektrischen Stroms ermöglicht.
  • Seite 36 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Testen von Gegenständen Bestimmte nichtmetallische Utensilien und Behälter sind möglicherweise nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet. Weitere Informationen zu mikrowellengeeigneten Materialien finden Sie in der Tabelle auf den Seiten 11–12. Im Zweifelsfall können Sie den Gegenstand oder Behälter wie folgt testen: Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit 1 Tasse kaltem Wasser.
  • Seite 37: So Verwenden Sie Die Mikrowelle

    So verwenden Sie die Mikrowelle Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und lesen und entfernen Sie alle abnehmbaren Aufkleber. (Lassen Sie das Typenschild am Gerät.) Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind, bevor Sie eine Verpackung wegwerfen. Wischen Sie die Außen- und Innenflächen der Mikrowelle vorsichtig mit einem sauberen, feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie gründlich ab.
  • Seite 38 Verwenden Sie IMMER den Drehteller und geben Sie die Speisen in eine mikrowellengeeignete Schüssel oder auf einen mikrowellengeeigneten Teller. HINWEIS: Wenn der Drehteller oder die Drehtellerhalterung Risse aufweist oder bricht, wenden Sie sich an den Chefman®-Kundendienst. Einstellen der Uhr Drücken Sie einmal auf CLOCK (Uhr); 00:00 wird angezeigt.
  • Seite 39: In Der Mikrowelle Verwendbare Und Nicht Verwendbare Materialien

    In der Mikrowelle verwendbare und nicht verwendbare Materialien In der Mikrowelle Material Hinweise verwendbar? Geschirr Ja, wenn es Siehe Herstelleretikett und/oder -anleitung. mikrowellengeeignet ist Verwenden Sie kein gesprungenes oder angeschlagenes Geschirr. Gläser Nehmen Sie immer den Deckel ab. Verwenden Sie sie nur so weit zum Erwärmen, bis die Speisen gerade warm sind.
  • Seite 40 In der Mikrowelle verwendbare und nicht verwendbare Materialien In der Mikrowelle Material Hinweise verwendbar? Plastikbehälter Ja, wenn er Beachten Sie die Angaben auf dem Etikett mikrowellengeeignet ist und in der Anleitung des Herstellers. Manche Plastikbehälter werden weich, wenn die darin befindlichen Lebensmittel heiß...
  • Seite 41: Schnellstart: Wie Man Im Manuellen Modus In Der Mikrowelle Gart

    Schnellstart: Wie man im manuellen Modus in der Mikrowelle gart Vergewissern Sie sich, dass die Mikrowelle an das Stromnetz angeschlossen und der Drehteller ordnungsgemäß installiert ist. Öffnen Sie die Tür, indem Sie auf die Türentriegelungstaste drücken. STEP 1 TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST...
  • Seite 42 Schnellstart: Wie man im manuellen Modus in der Mikrowelle gart Drücken Sie eine der Zifferntasten 1 bis 9, um das Gerät mit 100 % Leistung für die angegebene Anzahl von Minuten zu starten. Es ist nicht erforderlich, die Taste START zu drücken. Alternativ können Sie die Taste TIME COOK (Garen nach Zeit) drücken und die Garzeit über die Tastatur eingeben.
  • Seite 43: Voreinstellungen Und Sonderfunktionen

    Voreinstellungen und Sonderfunktionen So verwenden Sie die Voreinstellungen Mit den Voreinstellungen lässt sich die Mikrowelle schnell und einfach für das Garen einiger beliebter Speisen programmieren. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie Ihre Speisen in einem mikrowellengeeigneten Gefäß auf den Drehteller. HINWEIS: Verwenden Sie IMMER den Drehteller und geben Sie die Speisen in eine mikrowellengeeignete Schüssel oder auf einen mikrowellengeeigneten Teller.
  • Seite 44 Voreinstellungen und Sonderfunktionen Zum Auftauen Sie können gefrorene Lebensmittel entweder nach Gewicht oder nach Zeit auftauen, indem Sie den manuellen Modus für einfaches, zeitgesteuertes Mikrowellengaren verwenden, entweder bei voller Leistung oder bei niedrigeren Leistungsstufen. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie Ihre Speisen in einem mikrowellengeeigneten Gefäß...
  • Seite 45 Voreinstellungen und Sonderfunktionen So verwenden Sie den gespeicherten Favoriten: Drücken Sie einmal die Taste 0 | SELECT FAVORITE (0/Favoriten Auswählen) auf dem Tastenfeld, und auf dem Bildschirm wird „1“ angezeigt (oder drücken Sie die Taste zweimal, um einen bereits programmierten zweiten Favoriten auszuwählen;...
  • Seite 46: Reinigung

    Reinigung Wischen Sie das Innere der Mikrowelle regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Lebensmittel auf das Innere oder den Glasdrehteller spritzen, reinigen Sie beide mit milder Seife und einem feuchten Tuch. Der Drehteller ist auch spülmaschinenfest. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Das Gerät und die Drehtellerhalterung sind nicht spülmaschinenfest.
  • Seite 47: Sie Haben Ein Problem

    Sie haben ein Problem? Bei Problemen mit Ihrer Mikrowelle sehen Sie in der folgenden Tabelle nach. Bei anhaltenden Problemen wenden Sie sich bitte an den Chefman®-Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösung Die Mikrowelle Das Netzkabel ist nicht Stecken Sie das Kabel in eine startet nicht eingesteckt.
  • Seite 48: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Verbraucher und Chefman® dar. Alle Änderungen dieser Garantiebedingungen müssen schriftlich erfolgen und von einem Vertreter von Chefman® unterzeichnet werden. Keine andere Partei hat das Recht oder die Möglichkeit, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Garantie zu ändern. Unter Umständen bitten wir Sie, Fotos und/oder Videos des aufgetretenen Problems per E-Mail zu senden.
  • Seite 49 Allgemeine Geschäftsbedingungen Die Garantie deckt Folgendes ab: • Herstellermängel Chefman® gewährt auf Produkte ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Verwendung im Haushalt, wenn die Produkte gemäß den Anweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch verwendet werden.
  • Seite 50 SCHÄDEN ODER NUTZUNGSAUSFÄLLE DES PRODUKTS ODER ENTGANGENEN UMSATZ ODER ENTGANGENEN GEWINN ODER VERZÖGERUNGEN ODER NICHTERFÜLLUNGEN DIESER GARANTIEVERPFLICHTUNG NICHT AB UND CHEFMAN® HAFTET NICHT DAFÜR. DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN.
  • Seite 51: Garantieregistrierung

    HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Modellnummer, Datumsstempel und Zugangscode finden Sie auf dem Typenschild Ihres Produkts. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®-Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erhalten Sie wie folgt: • Besuchen Sie Chefman.com/register.
  • Seite 52 Moderner Spiegel mit 20 Liter Fassungsvermögen Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC.
  • Seite 53 Micro-ondes miroir moderne 20 litres COVER DRAWING - RJ55-SS-7 _microwave TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK TIMER POPCORN POTATO PIZZA VEGGIES BEVERAGE LEFTOVERS QUICK START ECO MODE ON | OFF STOP START CANCEL +30s SAFETY SELECT LOCK FAVORITE RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 54 Table des matières Familiarisez-vous avec votre micro-ondes Panneau de commande Instructions de sécurité et mises en garde importantes Utilisation du micro-ondes Matériaux autorisés ou non dans le micro-ondes Prise en main rapide : utilisation du micro-ondes en mode manuel Fonctions préréglées et spéciales Maintenez la propreté...
  • Seite 55: Familiarisez-Vous Avec Votre Micro-Ondes

    Familiarisez-vous avec votre micro-ondes Ensemble de la porte avec vitre Bouton d’ouverture de la porte Système de verrouillage Arbre du plateau tournant FEATURES DRAWING de sécurité Plateau tournant en verre Panneau de commande Anneau de support du Éclairage intérieur plateau tournant Français 3...
  • Seite 56: Panneau De Commande

    Panneau de commande Affichage de l’horloge | du minuteur Décompte jusqu’ à la fin d’un cycle de cuisson actif. Affiche l’heure en mode veille. Touche TIME COOK (Temps de cuisson) Appuyez sur cette touche pour régler la durée de cuisson. Touches DEFROST (Décongélation) Appuyez sur ces touches pour décongeler en définissant une durée (TIME) ou selon le poids (WEIGHT) de vos...
  • Seite 57: Instructions De Sécurité Et Mises En Garde Importantes

    CHARNIÈRES ET LOQUETS (cassés ou desserrés) c. JOINTS DE PORTE ET SURFACE D’ÉTANCHÉITÉ Le four ne doit pas être modifié ni réparé. Si le four est cassé, veuillez contacter le service clientèle Chefman® pour obtenir de l’aide. Caractéristiques techniques Modèle...
  • Seite 58 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Afin de réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou d’exposition à une intensité d’énergie excessive du micro- ondes lors de son utilisation, respectez les précautions de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 59 Chefman® pour vérification, réparation ou réglage. N’essayez PAS d’entretenir ni de réparer ce four à micro-ondes. Contactez plutôt le service client de Chefman® pour obtenir de l’aide. Ne couvrez pas et n’obstruez PAS les ouvertures au niveau du four.
  • Seite 60 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Dans un four à micro-ondes, certains liquides, tels que l’eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans avoir l’air de bouillir. Lorsque le récipient est extrait du four à micro-ondes, un bouillonnement visible n’est pas toujours présent.
  • Seite 61 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Instructions de mise a la terre DANGER : risque de choc électrique. Le contact avec certains composants internes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne démontez PAS cet appareil. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique.
  • Seite 62 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Test d’ustensiles L’utilisation de certains ustensiles et récipients non métalliques dans le four à micro-ondes peut présenter un risque. Pour plus de détails sur les matériaux compatibles avec les micro-ondes, reportez-vous au tableau des pages 13 et 14.
  • Seite 63: Utilisation Du Micro-Ondes

    Utilisation du micro-ondes Avant la première utilisation Retirez tous les emballages et lisez et décollez tous les autocollants. (Laissez la plaque signalétique sur l’appareil.) Assurez-vous que l’ensemble des pièces et accessoires sont bien présents avant de jeter tout emballage. Essuyez délicatement l’extérieur et l’intérieur du four avec un chiffon propre et humide, puis séchez minutieusement l’ensemble.
  • Seite 64 Utilisez TOUJOURS le plateau tournant et placez les aliments dans un bol ou une assiette allant au micro-ondes. REMARQUE : si le plateau tournant ou son support se fissure ou se casse, contactez le service client de Chefman®. Réglage de l’heure Appuyez une fois sur la touche CLOCK (Horloge); 00:00 s’affiche.
  • Seite 65: Matériaux Autorisés Ou Non Dans Le Micro-Ondes

    Matériaux autorisés ou non dans le micro-ondes Matériau Utilisable dans le four ? Remarques Vaisselle Oui, compatible avec les Référez-vous à l’étiquette et/ou aux micro-ondes uniquement instructions du fabricant. N’utilisez pas de vaisselle fissurée ou ébréchée. Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. À utiliser pour chauffer les aliments jusqu’à...
  • Seite 66 Utilisation du micro-ondes Matériau Utilisable dans le four ? Remarques Thermomètre Oui, compatible avec les Vérifiez l’étiquette et les instructions du micro-ondes uniquement fabricant. Plat à brunir Oui, compatible avec les Suivez les instructions du fabricant. Le fond micro-ondes uniquement du plat à brunir doit se trouver à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant.
  • Seite 67: Prise En Main Rapide : Utilisation Du Micro-Ondes En Mode Manuel

    Prise en main rapide : utilisation du micro-ondes en mode manuel Assurez-vous que le four est branché et que le plateau tournant est correctement installé. Ouvrez la porte en appuyant sur le bouton d’ouverture de la porte. STEP 1 TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST...
  • Seite 68 Prise en main rapide : utilisation du micro-ondes en mode manuel Appuyez sur l’un des chiffres de 1 à 9 du pavé numérique pour obtenir, à l’aide d’une seule touche, une cuisson instantanée à 100 % pendant le nombre de minutes spécifi é. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche START (Départ).
  • Seite 69: Fonctions Préréglées Et Spéciales

    Fonctions préréglées et spéciales Utilisation des fonctions préréglées Les fonctions préréglées permettent de programmer rapidement et facilement le four pour la cuisson de certains aliments courants. Ouvrez la porte et placez vos aliments sur le plateau tournant dans un récipient adapté aux micro-ondes. REMARQUE : utilisez TOUJOURS le plateau tournant et placez les aliments dans un bol ou une assiette allant au micro-ondes.
  • Seite 70 Prise en main rapide : utilisation du micro-ondes en mode manuel Décongélation Vous pouvez décongeler des aliments congelés en définissant une durée ou selon leur poids en utilisant le mode manuel pour une cuisson au micro- ondes simple et programmée, soit à pleine puissance, soit à des niveaux de puissance inférieurs.
  • Seite 71 Prise en main rapide : utilisation du micro-ondes en mode manuel Pour utiliser le favori enregistré : Appuyez une fois sur la touche 0 | SELECT FAVORITE (0 | Sélection Favori) du pavé numérique et l’écran affichera « 1 » (ou pour sélectionner un deuxième favori déjà programmé, appuyez deux fois sur la touche ;...
  • Seite 72: Maintenez La Propreté

    Maintenez la propreté Essuyez régulièrement l’intérieur du micro-ondes avec un chiffon humide. Si des aliments éclaboussent l’intérieur ou le plateau tournant en verre, nettoyez-les avec un savon doux et un chiffon humide. Le plateau tournant peut également être lavé au lave-vaisselle. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
  • Seite 73: Des Soucis

    Des soucis ? Si vous rencontrez des problèmes avec votre four, reportez-vous au tableau ci- dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client de Chefman®. Problème Cause possible Solution Le four ne Le cordon d’ a limentation Branchez l’ a ppareil dans une prise à...
  • Seite 74: Remarques

    Remarques Français 22...
  • Seite 75 Remarques Français 23...
  • Seite 76: Conditions

    Conditions Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à...
  • Seite 77 Ce que couvre la Garantie • Défauts de fabrication  Les produits Chefman® sont garantis contre les défauts de matériau et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat à condition que vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi Chefman®.
  • Seite 78 Pour obtenir des informations sur nos produits, visitez le site Chefman.com. À MOINS QU’UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE SOIT REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET CHEFMAN® N’ A SSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ LES CONCERNANT : LES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES...
  • Seite 79: Enregistrement De La Garantie

    Veuillez consulter l’étiquette figurant sur votre produit pour obtenir le modèle, le code de date ou le code d’accès. Comment enregistrer mon produit ? Il vous suffit de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman®. Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : •...
  • Seite 80 Micro-ondes miroir moderne 20 litres Chefman® est une marque commerciale déposée de RJ Brands, LLC.
  • Seite 81 20 litros COVER DRAWING - RJ55-SS-7 _microwave TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK TIMER POPCORN POTATO PIZZA VEGGIES BEVERAGE LEFTOVERS QUICK START ECO MODE ON | OFF STOP START CANCEL +30s SAFETY SELECT LOCK FAVORITE RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 82 Índice Conozca su microondas Panel de control Instrucciones de seguridad y precauciones importantes Cómo utilizar el microondas Materiales que puede y no puede utilizar en el microondas Inicio rápido: Cómo usar el microondas en modo manual Preajustes y funciones especiales Manténgala limpia ¿Tiene problemas? Notas...
  • Seite 83 Conozca su microondas Conjunto de puerta y ventanas Botón de apertura de la puerta Sistema de enclavamiento de Eje de plato giratorio seguridad Plato giratorio de cristal Panel de control Anillo de apoyo del plato FEATURES DRAWING Luz interior giratorio Español 3...
  • Seite 84: Panel De Control

    Panel de control Display del reloj | temporizador Cuenta atrás para el final de un ciclo de cocción activo. Muestra la hora del día en el modo standby. Botón TIME COOK (Tiempo de cocción) Pulse para ajustar el tiempo de cocción. Botones DEFROST (Descongelar) Pulse para descongelar por tiempo (TIME) o por peso (WEIGHT) (ver p.
  • Seite 85 BISAGRAS Y CIERRES (rotos o sueltos) c. SELLOS DE PUERTA Y SUPERFICIE DE SELLADO El horno no debe ajustarse ni repararse. Si el horno se avería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para obtener ayuda. Especificaciones...
  • Seite 86 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a un exceso de energía de microondas cuando utilice su horno, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA"...
  • Seite 87 NO haga funcionar ningún aparato si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o haya sufrido algún tipo de daño. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para su revisión, reparación o ajuste.
  • Seite 88 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Instrucciones de conexión a tierra PELIGRO : Peligro de descarga eléctrica. El contacto con algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o mortales. NO desmonte este aparato.
  • Seite 89 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Prueba de utensilios Algunos utensilios y recipientes no metálicos pueden no ser seguros en el microondas. Para más detalles sobre los materiales aptos para microondas, consulte la tabla de las págs.11-12. En caso de duda, puede probar el utensilio o recipiente con el siguiente procedimiento: Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría.
  • Seite 90 Cómo utilizar el microondas Antes del primer uso Retire todos los materiales del embalaje, y lea y retire todas las calcomanías removibles. (Deje la etiqueta de clasificación en la unidad). Asegúrese de tener en cuenta todas las piezas y los accesorios antes de desechar cualquier embalaje.
  • Seite 91 Utilice SIEMPRE el plato giratorio y coloque los alimentos en un bol o plato apto para microondas. NOTA: Si el plato giratorio o el soporte del plato giratorio se agrietan o se rompen, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman®. Ajustar el reloj Pulse CLOCK (Reloj) una vez;...
  • Seite 92 Materiales que puede y no puede utilizar en el microondas ¿Se puede usar en el Material Notas horno? Vajilla Sí, sólo apta para Consulte la etiqueta y/o las instrucciones microondas del fabricante. No utilice platos agrietados o astillados. Tarros de cristal Sí...
  • Seite 93 Materiales que puede y no puede utilizar en el microondas ¿Se puede usar en el Material Notas horno? Plato para dorar Sí, sólo apto para Siga las instrucciones del fabricante. El fondo microondas del plato para dorar debe quedar al menos 5 mm por encima del plato giratorio.
  • Seite 94 Inicio rápido: Cómo usar el microondas en modo manual Asegúrese de que el horno está enchufado y de que el plato giratorio está correctamente instalado. Abra la puerta pulsando el botón de apertura. STEP 1 TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK...
  • Seite 95 Inicio rápido: Cómo usar el microondas en modo manual Pulse cualquiera de los números del teclado del 1 al 9 para una cocción instantánea con una sola pulsación al 100 % de potencia durante el número de minutos especifi cado. No es necesario pulsar START (Iniciar). Alternativamente, pulse TIME COOK (Tiempo de cocción) y utilice el teclado para introducir el tiempo de cocción, después pulse POWER (Potencia) para ajustar el nivel de potencia si lo desea (de 0 a 10), a...
  • Seite 96 Preajustes y funciones especiales Para utilizar las funciones predefinidas Las funciones predefinidas hacen que sea rápido y fácil programar el horno para cocinar algunos alimentos populares. Abra la puerta y coloque los alimentos sobre el plato giratorio en un recipiente apto para microondas. NOTA: Utilice SIEMPRE el plato giratorio y coloque los alimentos en un bol o plato apto para microondas.
  • Seite 97 Preajustes y funciones especiales Para descongelar Puede descongelar alimentos congelados por peso o por tiempo utilizando el modo manual para un funcionamiento sencillo y temporizado, ya sea a máxima potencia o a niveles de potencia más bajos. Abra la puerta y coloque los alimentos sobre el plato giratorio en un recipiente apto para microondas.
  • Seite 98 Preajustes y funciones especiales Apagar y encender el sonido Para silenciar todos los pitidos de la unidad, mantenga pulsado el “8” del teclado durante 3 segundos. Para volver a activar el sonido, mantenga pulsado el mismo botón durante 3 segundos. Temporizador (Timer) El temporizador de cocina integrado le ofrece un temporizador al alcance de la mano para todo tipo de tareas que no utilicen el microondas.
  • Seite 99 Manténgala limpia Limpie periódicamente el interior del microondas con un paño húmedo. Si salpica algún alimento en el interior o en el plato giratorio de cristal, limpie ambos con jabón suave y un paño húmedo. El plato giratorio también se puede lavar en el lavavajillas.
  • Seite 100: Tiene Problemas

    ¿Tiene problemas? Si tiene problemas con su horno, consulte la tabla siguiente. Si los problemas continúan, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman®. Problema Causa posible motivo Solución El horno no se El cable eléctrico no está...
  • Seite 101 Notas Español 21...
  • Seite 102: Términos Y Condiciones

    Términos y condiciones Garantía limitada RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® ofrece una garantía limitada de 2 años (la "Garantía") disponible solo para ventas a través de distribuidores y minoristas autorizados. Tenga en cuenta que esta garantía es válida a partir de la fecha de la primera compra al por menor y que la garantía no es transferible,...
  • Seite 103 Consulte las instrucciones de seguridad en la Guía del usuario de Chefman® para obtener información sobre el uso correcto del producto;...
  • Seite 104 Para obtener información sobre el producto, visite Chefman.com. EXCEPTO CUANDO DICHA RESPONSABILIDAD SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA NO CUBRE, Y CHEFMAN® NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS O LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, O LA PÉRDIDA DE VENTAS O BENEFICIOS O EL RETRASO O EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN...
  • Seite 105: Registro De La Garantía

    ¿Cómo puedo registrar mi producto? Solo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman®. Puede acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a continuación: • Visite Chefman.com/register.
  • Seite 106 Microondas espejo moderno de 20 litros Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC.
  • Seite 107 COVER DRAWING - RJ55-SS-7 _microwave da 20 litri TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK TIMER POPCORN POTATO PIZZA VEGGIES BEVERAGE LEFTOVERS QUICK START ECO MODE ON | OFF STOP START CANCEL +30s SAFETY SELECT LOCK FAVORITE RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 108 Sommario Parti del forno a microonde Pannello di controllo Istruzioni di sicurezza e precauzioni importanti Come utilizzare il forno a microonde Materiali che possono e non possono essere utilizzati nel forno a microonde Guida rapida: come cuocere nel forno a microonde in modalità manuale Preimpostazioni e funzioni speciali Pulizia...
  • Seite 109: Parti Del Forno A Microonde

    Parti del forno a microonde Insieme sportello-finestra di Pulsante di rilascio dello sportello ispezione Alberino del piatto girevole Sistema di interblocco di Piatto girevole in vetro sicurezza Anello di supporto del piatto FEATURES DRAWING Pannello di controllo girevole Luce interna Italiano 3...
  • Seite 110: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Display dell'orologio/timer Visualizza un conto alla rovescia fino alla fine di un ciclo di cottura attivo. Visualizza l' o ra del giorno in modalità di standby. Pulsante TIME COOK (Tempo di cottura) Premerlo per impostare il tempo di cottura. Pulsanti DEFROST (Scongelamento) Premerli per scongelare in base al tempo (TIME) o al peso (WEIGHT) (vedere p.
  • Seite 111: Istruzioni Di Sicurezza Eprecauzioni Importanti

    SPORTELLO (deformato) b. CERNIERE E CHIUSURE (rotte o allentate) c. GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E SUPERFICIE DI TENUTA Il forno non deve essere alterato o riparato. Se il forno si rompe, contattare l'assistenza clienti Chefman® per ricevere supporto. Specifiche Modello RJ55-7-SMR-EU...
  • Seite 112 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Per ridurre il rischio di scottature, scosse elettriche, incendi, infortuni o esposizione a eccessiva energia a microonde durante l'uso del forno, attenersi alle precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Leggere e attenersi alle specifiche "PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE"...
  • Seite 113 NON utilizzare un elettrodomestico con il cavo o la spina danneggiati, dopo un suo malfunzionamento o dopo che è stato danneggiato in altro modo. Contattare l’assistenza clienti Chefman® perché provveda alla revisione, riparazione o regolazione. NON tentare la manutenzione o la riparazione di questo forno a microonde.
  • Seite 114 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO Istruzioni per la messa a terra PERICOLO: rischio di scosse elettriche. Il contatto con alcuni componenti interni può provocare gravi lesioni personali o morte. NON smontare questo elettrodomestico.
  • Seite 115 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Test degli utensili Alcuni utensili e contenitori non metallici potrebbero non essere sicuri da usare nel forno a microonde. Per ulteriori dettagli sui materiali adatti al forno a microonde, consultare la tabella alle pp. 12-13. In caso di dubbi, è possibile testare l'utensile o il contenitore con la seguente procedura: Riempire un contenitore adatto al forno a microonde con 1 tazza di acqua fredda.
  • Seite 116: Come Utilizzare Il Forno A Microonde

    Come utilizzare il forno a microonde Prima del primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e leggere e rimuovere tutti gli adesivi rimovibili. (Lasciare l'etichetta dei valori nominali sull'unità). Verificare la presenza di tutte le parti e di tutti gli accessori prima di gettare gli imballaggi.
  • Seite 117 SEMPRE il piatto girevole e mettere gli alimenti in una ciotola o un piatto adatti al forno a microonde. NOTA: se il piatto girevole o il relativo supporto si crepano o si rompono, contattare l’assistenza clienti Chefman®. Impostazione dell’orologio Premere CLOCK (Orologio) una volta; viene visualizzato 00:00.
  • Seite 118: Materiali Che Possono E Non Possono Essere Utilizzati Nel Forno A Microonde

    Materiali che possono e non possono essere utilizzati nel forno a microonde Materiale È utilizzabile nel forno? Note Stoviglie Sì, solo se adatte al forno a Consultare l' e tichetta e/o le istruzioni del microonde produttore. Non utilizzare piatti crepati o scheggiati.
  • Seite 119 Materiale È utilizzabile nel forno? Note Termometro Sì, solo se adatto al forno a Controllare l' e tichetta e le istruzioni del microonde produttore. Piatto per dorare Sì, solo se adatto al forno a Attenersi alle istruzioni del produttore. Il fondo microonde del piatto per dorare deve essere almeno 5 mm sopra il piatto girevole.
  • Seite 120: Guida Rapida: Come Cuocere Nel Forno A Microonde In Modalità Manuale

    Guida rapida: Come cuocere nel forno a microonde in modalità manuale Assicurarsi che il forno sia collegato alla presa di corrente e che il piatto girevole sia posizionato in modo corretto. Aprire lo sportello premendo il pulsante di rilascio dello sportello. STEP 1 TIME TIME...
  • Seite 121 Guida rapida: Come cuocere nel forno a microonde in modalità manuale Premere qualsiasi numero del tastierino, da 1 a 9, per una cottura istantanea con un semplice tocco al 100% della potenza per il numero di minuti specifi cato. Non è necessario premere START(Avvia). In alternativa, premere TIME COOK (Tempo di cottura) e utilizzare il tastierino per immettere il tempo di cottura;...
  • Seite 122: Preimpostazioni E Funzioni Speciali

    Preimpostazioni e funzioni speciali Per utilizzare le funzioni preimpostate Le funzioni preimpostate consentono di programmare in modo rapido e facile il forno per cuocere alcuni alimenti comuni. Aprire lo sportello e posizionare gli alimenti sul piatto girevole all'interno di un contenitore adatto al forno a microonde. NOTA: utilizzare SEMPRE il piatto girevole e mettere gli alimenti in una ciotola o un piatto adatti al forno a microonde.
  • Seite 123 Preimpostazioni e funzioni speciali Per scongelare È possibile scongelare i cibi surgelati in base al peso o al tempo utilizzando la modalità manuale per una semplice cottura al microonde a tempo, a piena potenza oppure a livelli di potenza più bassi. Aprire lo sportello e posizionare gli alimenti sul piatto girevole all'interno di un contenitore adatto al forno a microonde.
  • Seite 124 Preimpostazioni e funzioni speciali Per utilizzare il ciclo preferito salvato: Premere il pulsante 0 | SELECT FAVORITE (0 | Seleziona preferito) sul tastierino una volta; sullo schermo compare "1" (oppure, per selezionare un secondo ciclo preferito già programmato, premere il pulsante due volte; sullo schermo compare "2"; per un terzo ciclo preferito, premere il pulsante tre volte;...
  • Seite 125: Pulizia

    Pulizia Pulire periodicamente l'interno del forno a microonde con un panno umido. Se all'interno o sul piatto girevole in vetro sono presenti residui di cibi, pulire entrambi con un sapone delicato e un panno umido. Il piatto girevole è anche lavabile in lavastoviglie nel cestello superiore.
  • Seite 126: Problemi

    Problemi? Se si riscontrano problemi con il forno, consultare la seguente tabella. Se si continuano a riscontrare problemi, contattare l'assistenza clienti Chefman®. Problema Possibile causa Soluzione Il forno non si Il cavo di alimentazione non è Collegare a una presa di corrente a avvia collegato alla presa di corrente.
  • Seite 127: Note

    Note Italiano 21...
  • Seite 128: Termini E Condizioni

    Chefman®. Qualsiasi modifica ai Termini e alle condizioni della presente Garanzia deve avvenire in forma scritta, con firma di un rappresentante di Chefman®. Nessun' a ltra parte ha il diritto o la facoltà di alterare o modificare i Termini e le condizioni della presente Garanzia.
  • Seite 129 • Prodotti alterati Danni derivanti da alterazioni o modifiche da parte di qualsiasi entità diversa da Chefman®, ad esempio la rimozione dell' e tichetta con i valori nominali applicata al prodotto; • Eventi catastrofici Danni causati da incendi, inondazioni o disastri naturali; o •...
  • Seite 130 Per informazioni sul prodotto, visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN® NON È RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, DANNI O PERDITA D'USO DEL PRODOTTO, MANCATE VENDITE O LUCRO CESSANTE, RITARDO O MANCATA ESECUZIONE DI QUESTO OBBLIGO DI GARANZIA.
  • Seite 131: Registrazione Della Garanzia

    Leggere l' e tichetta del prodotto per il modello/il codice di data/il codice di accesso effettivi. Come registro il mio prodotto? È sufficiente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman®. È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: •...
  • Seite 132 Forno a microonde specchio moderno da 20 litri Chefman® è un marchio registrato di RJ Brands, LLC.

Inhaltsverzeichnis