Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
APT851 Professional Coil Nailer Instructions
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT rest your finger on the trigger when picking up the tool, moving between
operating areas and positions or walking, as resting finger on trigger can lead to inadvertent
operation.
• Be careful when changing from one driving location to another.
• WARNING! DO NOT use the nail gun if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when a fastener jams in the tool, ensure you
remove stored fasteners before making any adjustments, or storing the tool.
• WARNING! Disconnect from air supply when reloading fasteners.
• DO NOT point the tool towards yourself or anyone nearby.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the nail gun.
Wear a full-face shield if stapling produces metal filings or wood chips.
• WARNING! Always wear approved ear protection.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons
unfamiliar with the tool or the instructions to operate the tool.
• WARNING! Always assume that the tool contains fasteners.
• DO dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves
away from moving parts.
• DO use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work
to be performed.
• WARNING! Always keep hands, face, feet and all parts of the body away from the firing head.
• DO NOT use the nail gun for a task it is not designed to perform.
• DO NOT force the tool.
76586 Issue 1
Wear a mask
Wear Eye protection
www.pclairtechnology.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL APT851

  • Seite 1 APT851 Professional Coil Nailer Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Seite 2 • DO NOT point the tool towards yourself or anyone else. • DO NOT actuate the tool unless it is placed firmly against the work piece. If the tool is not in contact with the work piece, the fastener may be deflected away from your target. •...
  • Seite 3: Environment Protection

    • DISCONNECT from the air supply when not in use, remove the staples from the magazine and store boxed in a safe, dry, childproof location. • WARNING! The warnings, cautions and instructions in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be applied by the operator.
  • Seite 4 4. OPERATION Description Magazine Gun Body Cylinder Cap Trigger Air Inlet Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool.
  • Seite 5: Filling The Magazine

    Types of Fasteners Preparing a tool for first time operation Please read and observe these Operating Instructions before using the tool. Safety measures should always be strictly followed to protect against damage to the equipment, personal injury to the user, or people working in the area.
  • Seite 6 Any defective or improperly functioning fastener driving tool must immediately be disconnected from the compressed air supply and passed to a specialist for inspection. In the event of longer breaks in work or at the end of the working shift, disconnect the tool from the compressed air supply and it is recommended to empty the magazine.
  • Seite 7: Sikkerhed

    APT851 Professionelle instruktioner til spidseværktøj Læs venligst disse instruktioner før brug. Brug produktet omhyggeligt og til det tilsigtede formål. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Trykluft er en lagret energikilde og bør behandles med respekt, da forkert brug kan føre til alvorlig skade.
  • Seite 8 • Ret IKKE værktøjet mod dig selv eller andre. • IKKE værktøjet, medmindre det er placeret fast mod emnet. Hvis værktøjet ikke er i kontakt med emnet, kan fastgørelseselementet blive afbøjet væk fra dit mål. • IKKE sømpistolen i nærheden af brandfarlige stoffer eller brandfarlige beholdere. •...
  • Seite 9: Specifikationer

    • AFBRYD lufttilførslen, når den ikke er i brug. Fjern hæfteklammerne fra magasinet, og opbevar det i æsken på et sikkert, tørt og børnesikkert sted. • ADVARSEL! Advarslerne, forholdsreglerne og instruktionerne i denne manual kan ikke dække alle mulige forhold og situationer, der kan opstå. Operatøren skal forstå, at sund fornuft og forsigtighed er faktorer, der ikke kan indbygges i dette produkt, men som skal anvendes af operatøren.
  • Seite 10 4. BETJENING Beskrivelse Magasin Pistolkrop Cylinderdæksel Udløser Luftindtag Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Seite 11 Typer af fastgørelseselementer Klargøring af et værktøj til første brug Læs og følg venligst denne brugsanvisning, før du bruger værktøjet. Sikkerhedsforanstaltninger skal altid følges nøje for at beskytte mod skader på udstyret, personskade på brugeren eller personer, der arbejder i området. Tilslutning til trykluftsystemet (se forrige side) Sørg for, at trykket fra trykluftsystemet ikke overstiger det maksimalt tilladte tryk for fastgørelsesværktøjet.
  • Seite 12: Vedligeholdelse

    Undgå at aktivere sømpistolen, hvis magasinet er tomt. Ethvert defekt eller forkert fungerende bolteværktøj skal straks afbrydes fra trykluftforsyningen og indleveres til inspektion hos en fagmand. Ved længere pauser i arbejdet eller ved afslutningen af arbejdsvagten skal værktøjet afbrydes fra trykluftforsyningen, og det anbefales at tømme magasinet.
  • Seite 13: Apt851 Professionelle Anleitung Für Nagelpistolen

    APT851 Professionelle Anleitung für Nagelpistolen Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Gebrauch. Verwenden Sie das Produkt sorgfältig und bestimmungsgemäß. Andernfalls erlischt die Garantie. Druckluft ist eine gespeicherte Energiequelle und sollte mit Respekt behandelt werden, da Missbrauch zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 14 • WARNUNG! Halten Sie Hände, Gesicht, Füße und alle Körperteile stets vom Zündkopf fern. • Sie den Nagelschussapparat NICHT für Aufgaben, für die er nicht vorgesehen ist. • Wenden Sie KEINE Gewalt an dem Werkzeug an. • Sie das Werkzeug NICHT auf sich selbst oder andere Personen. •...
  • Seite 15: Umweltschutz

    • HALTEN Sie Kinder und nicht unbedingt erforderliche Personen vom Arbeitsbereich fern. • Sie KEINEN Sauerstoff oder andere brennbare oder abgefüllte Gase zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Explosionen und schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verwenden Sie ausschließlich Druckluft zum Betrieb des Druckluftnaglers.
  • Seite 16: Betrieb

    4. BETRIEB Beschreibung Magazin Pistolenkörper Zylinderdeckel Auslösen Lufteinlass Achten Sie bei Druckluftwerkzeugen auf den richtigen Kompressor. Der Kompressor sollte eine Mindestluftleistung von 6,36 SCFM bei 90 psi liefern, um einen Dauerbetrieb mit dem Werkzeug zu gewährleisten. Verwenden Sie immer saubere, trockene und geregelte Druckluft. Beschreibung Industrienagler Adapter...
  • Seite 17 Arten von Befestigungselementen Vorbereiten eines Werkzeugs für den ersten Betrieb Bitte lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts. Sicherheitsmaßnahmen müssen stets strikt eingehalten werden, um Schäden am Gerät, Verletzungen des Benutzers oder der im Arbeitsbereich arbeitenden Personen zu vermeiden. Anschluss an das Druckluftnetz (siehe vorherige Seite) Stellen Sie sicher, dass der vom Druckluftsystem gelieferte Druck den maximal zulässigen Druck des Eintreibgeräts nicht überschreitet.
  • Seite 18: Wartung

    Ein defektes oder nicht ordnungsgemäß funktionierendes Eintreibgerät muss sofort von der Druckluftversorgung getrennt und einem Fachmann zur Überprüfung übergeben werden. Bei längeren Arbeitspausen oder am Ende der Arbeitsschicht ist das Gerät von der Druckluftversorgung zu trennen und es empfiehlt sich, das Magazin zu entleeren. Die Druckluftanschlüsse des Eintreibgerätes und die Schläuche sollten vor Verschmutzung geschützt werden, das Eindringen von grobem Staub, Spänen, Sand etc.
  • Seite 19: Seguridad

    APT851 Instrucciones para la Pistola de Clavos Profesional Lea estas instrucciones antes de usar. Use el producto con cuidado y para el fin previsto. De lo contrario, se invalidará la garantía. El aire comprimido es una fuente de energía almacenada y debe tratarse con respeto ya que su uso indebido puede provocar lesiones graves.
  • Seite 20 • NO fuerce la herramienta. • NO apunte la herramienta hacia usted mismo ni hacia ninguna otra persona. • NO accione la herramienta a menos que esté firmemente colocada contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, el sujetador podría desviarse del objetivo. •...
  • Seite 21: Protección Del Medio Ambiente

    • USE un mínimo de 7,6 m (25") de manguera para conectar las herramientas al compresor. El incumplimiento puede provocar lesiones graves o la muerte. • UBIQUE el compresor en un área bien ventilada para enfriarlo y debe estar a un mínimo de 12" (31 cm) de distancia de la pared más cercana.
  • Seite 22 4. FUNCIONAMIENTO Descripción Revista Cuerpo de la pistola Tapa del cilindro Desencadenar Entrada de aire Asegúrese de utilizar el compresor de aire correcto con las herramientas neumáticas. El compresor debe suministrar un caudal mínimo de 6,36 SCFM a 90 psi para garantizar su funcionamiento continuo con la herramienta.
  • Seite 23 Tipos de sujetadores Preparación de una herramienta para su primera operación Lea y observe estas instrucciones de uso antes de utilizar la herramienta. Siga siempre estrictamente las medidas de seguridad para evitar daños al equipo y lesiones personales al usuario o a quienes trabajan en el área.
  • Seite 24 Evite disparar la herramienta de fijación si el cargador está vacío. Cualquier herramienta para colocar sujetadores defectuosa o que funcione incorrectamente debe desconectarse inmediatamente del suministro de aire comprimido y entregarse a un especialista para su inspección. En caso de pausas prolongadas en el trabajo o al finalizar el turno de trabajo, desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido y se recomienda vaciar el cargador.
  • Seite 25 APT851 Instructions professionnelles pour le pistolet à clous Veuillez lire ces instructions avant utilisation. Utilisez ce produit avec précaution et conformément à sa destination. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie. L'air comprimé est une source d'énergie stockée et doit être traité avec respect, car une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves.
  • Seite 26 • N'utilisez PAS le pistolet à clous pour une tâche pour laquelle il n'est pas conçu. • NE PAS forcer l’outil. • NE PAS diriger l’outil vers vous-même ou vers quelqu’un d’autre. • N'actionnez l'outil que s'il est fermement appuyé contre la pièce. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce, l'attache risque d'être déviée de la cible.
  • Seite 27: Protection De L'environnement

    • N'utilisez PAS d'oxygène ni aucun autre combustible ou gaz en bouteille pour alimenter les outils pneumatiques. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer une explosion et des blessures graves, voire mortelles. Utilisez uniquement de l'air comprimé pour alimenter la cloueuse pneumatique.
  • Seite 28 4. FONCTIONNEMENT Description Revue Corps du pistolet Bouchon de cylindre Déclenchement Entrée d'air Assurez-vous d'utiliser le compresseur d'air adapté à vos outils pneumatiques. Le compresseur doit pouvoir fournir un débit d'air minimal de 6,36 pi³/min à 90 psi pour garantir un fonctionnement continu avec l'outil.
  • Seite 29 Types de fixations Préparation d'un outil pour la première utilisation Veuillez lire et respecter ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil. Les mesures de sécurité doivent toujours être scrupuleusement respectées afin d'éviter tout dommage à l'équipement, toute blessure corporelle pour l'utilisateur ou les personnes travaillant à proximité. Raccordement au réseau d'air comprimé...
  • Seite 30 Évitez de déclencher l'outil d'enfoncement de fixation si le chargeur est vide. Tout outil de vissage défectueux ou ne fonctionnant pas correctement doit être immédiatement débranché de l'alimentation en air comprimé et remis à un spécialiste pour inspection. En cas de pauses prolongées ou à la fin du quart de travail, débranchez l'outil de l'alimentation en air comprimé...
  • Seite 31: Apt851 Istruzioni Per Il Professionale Sparachiodi

    APT851 Istruzioni per il professionale sparachiodi Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso. Utilizzare il prodotto con cura e per lo scopo per cui è stato progettato. La mancata osservanza di queste istruzioni invaliderà la garanzia. L'aria compressa è una fonte di energia immagazzinata e deve essere trattata con rispetto, poiché un uso improprio potrebbe causare lesioni gravi.
  • Seite 32 • NON utilizzare la pistola sparachiodi per un lavoro per il quale non è stata progettata. • NON forzare l'utensile. • NON puntare l'utensile verso te stesso o verso altre persone. • NON azionare l'utensile se non è saldamente appoggiato al pezzo da lavorare. Se l'utensile non è a contatto con il pezzo da lavorare, il dispositivo di fissaggio potrebbe essere deviato lontano dal bersaglio.
  • Seite 33: Protezione Dell'ambiente

    • NON utilizzare ossigeno o altri gas combustibili o in bombola per alimentare utensili pneumatici. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare esplosioni e gravi lesioni personali o morte. Utilizzare solo aria compressa per alimentare la chiodatrice pneumatica. • UTILIZZARE un tubo flessibile di almeno 7,6 m (25 " ) per collegare gli utensili al compressore. La mancata osservanza di questa precauzione può...
  • Seite 34 4. FUNZIONAMENTO Descrizione Rivista Corpo della pistola Tappo del cilindro Grilletto Presa d'aria Assicuratevi di utilizzare il compressore d'aria corretto per gli utensili pneumatici. Il compressore deve essere in grado di fornire una portata d'aria minima di 6,36 SCFM a 90 psi per garantire il funzionamento continuo dell'utensile.
  • Seite 35 Tipi di elementi di fissaggio Preparazione di uno strumento per il primo utilizzo Si prega di leggere e osservare attentamente le presenti Istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'utensile. Le misure di sicurezza devono essere sempre rigorosamente rispettate per prevenire danni all'attrezzatura, lesioni personali all'utente o alle persone che lavorano nell'area di lavoro.
  • Seite 36 Evitare di azionare l'utensile di piantaggio dei chiodi se il caricatore è vuoto. Qualsiasi utensile per l'inserimento di elementi di fissaggio difettoso o non funzionante correttamente deve essere immediatamente scollegato dall'alimentazione di aria compressa e consegnato a uno specialista per l'ispezione. In caso di lunghe pause di lavoro o alla fine del turno di lavoro, scollegare l'utensile dall'alimentazione dell'aria compressa e si consiglia di svuotare il caricatore.
  • Seite 37 APT851 Professionele Spijkerpistool Instructies Lees deze instructies zorgvuldig door vóór gebruik. Gebruik het product zorgvuldig en waarvoor het bedoeld is. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Perslucht is een opgeslagen energiebron en moet met respect worden behandeld. Verkeerd gebruik kan namelijk ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 38 • WAARSCHUWING! Houd uw handen, gezicht, voeten en alle lichaamsdelen altijd uit de buurt van de vuurkop. • NIET voor een taak waarvoor het niet is ontworpen. • Forceer het gereedschap NIET . • NIET op uzelf of iemand anders. •...
  • Seite 39: Milieubescherming

    • HOUD kinderen en niet-essentiële personen uit de buurt van het werkgebied. • GEEN zuurstof of ander brandbaar gas of flessengas om persluchtgereedschap van stroom te voorzien. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan een explosie en ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 40 4. WERKING Beschrijving Tijdschrift Geweerlichaam Cilinderdop Trekker Luchtinlaat Zorg ervoor dat u de juiste luchtcompressor gebruikt voor persluchtgereedschap. De compressor moet een minimale luchtopbrengst van 6,36 SCFM bij 90 psi kunnen leveren om ervoor te zorgen dat de compressor continu kan werken met het gereedschap. Gebruik altijd schone, droge en gereguleerde perslucht.
  • Seite 41 Soorten bevestigingsmiddelen Een gereedschap voorbereiden voor de eerste keer gebruiken Lees en volg deze gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap gebruikt. Veiligheidsmaatregelen moeten altijd strikt worden nageleefd om schade aan de apparatuur en persoonlijk letsel bij de gebruiker of mensen die in de omgeving werken te voorkomen. Aansluiting op het persluchtsysteem (zie vorige pagina) Zorg ervoor dat de druk die door het persluchtsysteem wordt geleverd de maximaal toegestane druk van het bevestigingsgereedschap niet overschrijdt.
  • Seite 42 Een defect of niet goed functionerend bevestigingsgereedschap moet onmiddellijk van de persluchttoevoer worden losgekoppeld en ter inspectie aan een specialist worden overhandigd. Bij langere werkonderbrekingen of aan het einde van de dienst dient u het gereedschap los te koppelen van de persluchttoevoer en het magazijn leeg te maken. De persluchtaansluitingen van het bevestigingsgereedschap en de slangen moeten worden beschermd tegen verontreiniging.
  • Seite 43: Bezpieczeństwo

    APT851 Instrukcje dotyczące profesjonalnej pistoletu do gwoździ Przed użyciem należy przeczytać niniejszą instrukcję. Używaj produktu ostrożnie i zgodnie z przeznaczeniem. Niedopełnienie tego wymogu spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężone powietrze jest magazynowanym źródłem energii i należy się z nim obchodzić z szacunkiem, gdyż...
  • Seite 44 • OSTRZEŻENIE! Zawsze trzymaj ręce, twarz, stopy i wszystkie części ciała z dala od głowicy strzelniczej. • NIE używaj gwoździarki do zadań, do których nie jest przeznaczona. • NIE używaj narzędzia na siłę. • NIE kieruj narzędzia w swoją stronę ani w stronę kogokolwiek innego. •...
  • Seite 45: Ochrona Środowiska

    • NIE używaj tlenu ani żadnego innego gazu palnego lub butlowanego do zasilania narzędzi pneumatycznych. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować wybuch i poważne obrażenia ciała lub śmierć. Do zasilania gwoździarki pneumatycznej używaj wyłącznie sprężonego powietrza. • UŻYJ węża o długości co najmniej 25 " (7,6 m) do podłączenia narzędzi do sprężarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia spowoduje poważne obrażenia lub utratę...
  • Seite 46 4. DZIAŁANIE Opis Magazyn Korpus broni Nasadka cylindra Spust Wlot powietrza Upewnij się, że używasz właściwego kompresora powietrza z narzędziami pneumatycznymi. Kompresor powinien być w stanie dostarczyć minimalną ilość powietrza 6,36 SCFM przy 90 psi, aby zapewnić ciągłą pracę kompresora z narzędziem. Zawsze używaj czystego, suchego, regulowanego sprężonego powietrza.
  • Seite 47 Rodzaje elementów złącznych Przygotowanie narzędzia do pierwszego użycia Przed użyciem narzędzia należy przeczytać i przestrzegać niniejszej Instrukcji obsługi. Należy zawsze ściśle przestrzegać środków bezpieczeństwa, aby chronić sprzęt przed uszkodzeniem, obrażeniami ciała użytkownika lub osób pracujących w pobliżu. Podłączenie do układu sprężonego powietrza (patrz poprzednia strona) Upewnij się, że ciśnienie dostarczane przez układ sprężonego powietrza nie przekracza maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia narzędzia do wbijania elementów złącznych.
  • Seite 48: Konserwacja

    Unikaj uruchamiania narzędzia do wbijania elementów złącznych, jeśli magazynek jest pusty. Każde uszkodzone lub nieprawidłowo działające narzędzie do wkręcania elementów złącznych należy natychmiast odłączyć od źródła sprężonego powietrza i przekazać specjaliście w celu sprawdzenia. W przypadku dłuższych przerw w pracy lub po zakończeniu zmiany roboczej należy odłączyć narzędzie od dopływu sprężonego powietrza i zaleca się...
  • Seite 49: Segurança

    APT851 Instruções para Pistola de Unhas Profissional Leia estas instruções antes de usar. Utilize o produto com cuidado e para a finalidade a que se destina. O não cumprimento destas instruções invalidará a garantia. O ar comprimido é uma fonte de energia armazenada e deve ser tratado com respeito, pois o uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Seite 50 • ATENÇÃO! Mantenha sempre as mãos, o rosto, os pés e todas as partes do corpo longe da cabeça de disparo. • NÃO utilize a pistola de pregos para uma tarefa para a qual ela não foi projetada. • NÃO force a ferramenta. •...
  • Seite 51: Proteção Ambiental

    • NÃO utilize oxigênio ou qualquer outro gás combustível ou engarrafado para alimentar ferramentas pneumáticas. A não observância deste aviso pode causar explosão e ferimentos graves ou morte. Utilize somente ar comprimido para alimentar o pregador pneumático. • USE no mínimo 25 " (7,6 m) de mangueira para conectar as ferramentas ao compressor. O não cumprimento desta recomendação resultará...
  • Seite 52 4. OPERAÇÃO Descrição Revista Corpo da arma Tampa do cilindro Acionar Entrada de ar Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas. O compressor deve ser capaz de fornecer uma vazão mínima de ar de 6,36 SCFM a 90 psi para garantir que o compressor possa funcionar continuamente com a ferramenta.
  • Seite 53 Tipos de fixadores Preparando uma ferramenta para a primeira operação Leia e observe estas Instruções de Operação antes de utilizar a ferramenta. As medidas de segurança devem ser sempre rigorosamente seguidas para proteger contra danos ao equipamento, ferimentos ao usuário ou às pessoas que trabalham na área. Conexão ao sistema de ar comprimido (ver página anterior) Certifique-se de que a pressão fornecida pelo sistema de ar comprimido não exceda a pressão máxima permitida da ferramenta de fixação.
  • Seite 54: Manutenção

    Evite acionar a ferramenta de fixação se o carregador estiver vazio. Qualquer ferramenta de fixação defeituosa ou com funcionamento inadequado deve ser imediatamente desconectada do fornecimento de ar comprimido e encaminhada a um especialista para inspeção. Em caso de pausas mais longas no trabalho ou no final do turno de trabalho, desconecte a ferramenta da alimentação de ar comprimido e é...
  • Seite 55 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76586 Issue 1...
  • Seite 56 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76586 Issue 1...

Inhaltsverzeichnis